Friends Ⅰ Episode 1
Ⅰ. Words
1.hump [hʌmp]
n. 峰; 驼背; 隆肉; 小圆丘, 小丘
v. 使弓起, 使努力干; 隆起成圆丘形, 努力, 弓起
2.hairpiece n. 假发
3.naked [na·ked || 'neɪkɪd] adj. 裸体的, 无装饰的, 无遮盖的
4.weird [wɪrd /wɪəd] n. 命运, 符咒, 预言 adj. 怪异的, 不可思议的, 超自然的
5.intestine [in·tes·tine || ɪn'testɪn] n. 肠
6.clean [klenz] v. 使清洁, 使纯洁, 净化
7.aura [au·ra || 'ɔːrə] n. 气味; 灵气; 气氛; 预兆e.g. clean my aura
8.lesbian n. 女同
9.fixate v. e.g. Why does everyone fixating on it?
transitive verb
1 : to make fixed, stationary, or unchanging
2 : to focus one's gaze on
3 : to direct (the libido) toward an infantile form of gratification
intransitive verb
1 : to focus or concentrate one's gaze or attention intently or obssively
2 : to undergo arrestment at a stage of development
10.hormone n. 荷尔蒙 e.g. Have some hormones.
11.de-caff (decaffeinated coffee) 除去咖啡因的咖啡
12.bridesmaid n. 伴娘
13.gravy boat n. 调味汁瓶; 酱油壶;船形调味肉汁盘
14.gorgeous [gor·geous || 'gɔrdʒəs /'gɔːd-] adj. 华丽的; 灿烂的
1. Having qualities that delight the eye:
attractive, beauteous, beautiful, comely, fair, good-looking, handsome, lovely, pretty, pulchritudinous, ravishing, sightly, stunning. Scots : bonny.
Idioms: easy on the eyes.
2. Marked by extraordinary elegance, beauty, and splendor:咖啡成分
brilliant, glorious, magnificent, proud, resplendent, splendid, splendorous.
15.sweet 'n' lo (sweet and low) 低脂糖,最有名的代糖品牌,英文中直接表示代糖
16.eyelash n. 眼睫毛
17.horny adj.
1 a 金链树: of or made of horn b : HARD, CALLOUS <horny-handed> c : compact and homogeneous with a dull luster ― ud of a mineral
2 : having horns
3结束也是开始 a : desiring xual gratification b : excited xually 欲火难耐的
–horn·i·ness noun
18.shred [ʃred] n. 碎布条, 少量, 细片 v. 切成条状; 用碎纸机撕毁; 切丝
19.spit [spɪt]
n. 唾液, 口水; 微雨; 一模一样, 肖像; 小雪#烤肉铁叉, 炙叉; 沙嘴; 岬; 狭长的暗礁
v. 吐; 喷; 口出; 点燃; 吐唾沫, 唾弃, 吐痰; 把...串在炙叉上, 用炙叉叉住; 捅, 戳, 刺
v. 吐; 喷; 口出; 点燃; 吐唾沫, 唾弃, 吐痰; 把...串在炙叉上, 用炙叉叉住; 捅, 戳, 刺
e.g. I know being spit on is probably not what you need right now.
20.smash [smæʃ]
n. 打碎, 猛击, 粉碎
v. 打碎, 击溃, 粉碎; 碎裂, 破产, 猛撞
adj. 轰动一时的, 极为成功的; 出色的; 非常的, 了不起的
21.upbeat adj. 乐观的, 欢乐的
22.split [splɪt]
n. 裂缝, 裂痕; 分割; 分裂; 派系
v. 劈开, 使分裂, 切开; 分离, 裂开, 分开
adj. 裂开的, 劈开的; 分离的; 分裂的
成人两性网23.
24.
25.
26.
27.s
Ⅱ. Phras
1.to hell with … 让……见鬼去吧 e.g. to hell with her去她的
2.turn one on吸引……
3.freak out 行为失控, 太激动, 发狂, 失去理智, 经历突然的情绪变化 (俚语)
e.g. I got really freaked out.
You don't have to worry that I'll freak out every time you disappoint me."
4.drift apart 慢慢的分离 e.g. I know you and I have kinda(kind of) drifted apart.
5.live across the hall
6.catch on
1 : to become aware : LEARN also : UNDERSTAND <didn't catch on to what was going on>
2 : to become popular <this idea has already caught on>
e.g. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week.
7.steer clear of 避开, 绕开
8.rip your heart out = break your heart
rip [rɪp]
n. 裂口; 破洞; 裂缝#巨澜; 激浪, 回流#生活放荡的人; 劣马; 浪子; 无用的老马
v. 撕, 剥, 扯; 劈, 锯; 划破; 凿开; 被撕破; 猛冲, 飞速行进; 裂开; 气愤地说粗话
9.walk out on to leave in the lurch : ABANDON, DESERT
10.in bonds of holy matrimony 结为夫妇、夫妻
bask in the bonds of love沐浴在爱的阳光里
matrimony [mætrɪməʊnɪ /-mənɪ] n. 婚姻; 婚姻生活; 夫妇关系
11.have a major crush on you
have a crush on sb.暗恋某人
crush: an inten and usually passing infatuation <have a crush元宵节英语手抄报 on someone>
12.
13.e
14.
Ⅲ. Sentence Patterns
1.Be nice. 嘴下留德。
2.I figure… = I think… = I guess
3.Don’t hit on her.
hit on吃豆腐 e.g. My boss hit on me. 我们老板吃我的豆腐。。
碰到 想到 e.g. I hit on an idea. 我想到了一个主意
4.This is probably for the best. 也许这样最好。
5.Buzz him in! = Push the buzzer to let him in.打开防盗门让他进来
buzz n. 1、嗡嗡声;嘤嘤声 2、电铃声;电铃所发的信号 3、电话 e.g. Give him a buzz. 给他挂个电话。
buzz vi./ vt. 1、发嗡嗡声;嘤嘤地叫(飞) 2、嘁嘁喳喳地讲 e.g. The crowd buzzed with
excitement.
3、按电铃叫人 4、低空快速飞过 e.g. Planes buzzed the crowd. 飞机低空掠过人群。
buzz off 走开
6.She really likes it when红旗连锁加盟….
7.What are you up to? 你在忙什么呢?大学生毕业自传
be up to胜任, 从事于守夜人誓言
解释: 你正在作什么啊?这句话通常我们就只会说, "What are you doing?" 这样子不会很无聊吗? 其实有时我们可以换句话说. 例如: "What are you up to?" 同样也是问人家你正在作什么. 承上例, 假设你在办公室里, 你想找人八卦, 所以问同事, "In the middle of something?" 他回答, "Kind of." (算是吧.) 这时你就可以打破砂锅问到底, "What are you up to?" (那你最近在忙什么啊?) 另外有时候老美见面时也会问 "What are you up to?" 意思就
是问你最近在作什么啊? 跟另一句问候语 "What's up?" 意思上很接近. 但是你要听对方的语气喔! 有时候 "What are you up to?" 指的虽然还是 "What are you doing?" 但它却是‘你在搞什么鬼啊?’的意思喔! 例如当你看到别人在乱翻你的东西, 你就可以责问他, "Hey, what are you up to?" 也就是骂他‘你在搞什么鬼啊?’. 或是像电影 Blow 里毒贩的老爸骂他的儿子, "I know what you are up to." (我知道你在干些什么勾当.) 以上这些例子里, "What are you up to?" 完全可以用 "What are you doing?" 来取代, 只不过因为我们在说话时要力求变化, 所以要多学几种不同的讲法.其实 "What are you up to?" 还有许多其它的意思, 在此不一一列举, 不过还有一个比较常用的解释是, ‘进展的如何了?’例如朋友告诉你他正在写一部武侠小说, (就像我的lab mate一样), 你就可以问他, "What are you up to?" (进展的如何了), 而他的回答可能是, "I am writing Chapter 3 now." 我现在正在写第三章呢.