来料加工合同模板(英文-中文译文)

更新时间:2023-07-27 11:57:26 阅读: 评论:0

来料加工合同
CONTRACT FOR PROCESSING WITH SUPPLIED
MATERIALS AND
ASSEMBLING WITH SUPPLIED PARTS
Messrs,
________INDUSTRY LTD. (hereinafter called Party A)
and
________INDUSTRY LTD. (hereinafter called Party B)
have agreed that Party B shall manufacture Standard Magnetic Compass in________with all necessary parts and materials supplied by Party A under the following terms and conditions:
1. Commodity and quantities for processing with supplied materials and asmbling with supplied parts:
(1) Commodity: Standard Magnetic Compass;
(2) Quantity:________ts in total.
2. All necessary parts and materials listed in the contract shall either be supplied by Party A or purchad in________or________by Party B;
宝宝补锌3. The processing charge for each model is as follows:
(1) Standard Magnetic Compass of Type GLC-1 at US $
________(SAY:________US) each;
(2) Standard Magnetic Compass of Type GLC-2 at US $
________(SAY:________US) each;
(3) Standard Magnetic Compass of Type GLC-3 at US $
假如我是孙悟空________(SAY:________US) each.
4. The main parts, consumables and materials required for processing will be nt to________(place) by Party A and if there is any shortage or damage, Party A should be held responsible for supplying replacements;
5. Party A should pay Party B by L/C or T/T covering the full amount of processing charges and costs of parts, consumables and materials purchad in________or________by Party B one month before shipment of the finished products;
6. Party B must complete the manufacturing of all Standard Magnetic Compass of type GLC-1 and effect shipment within the agreed date without delay except in the occurrence of uncontrollable and unforceable events.
7. The damage rate of parts and materials
The damage rate of parts and materials in processing is________% and such a damage rate of parts and materials shall be supplied free by Party A, should the damage rate exceed________%, Party B shall supply additional materials and necessary parts;
8. Should shipment of materials and parts nt by Party A be wrong or in excess, Party B shall return the excessive portion at the expen of Party A, in ca of short shipment, Party A shall make up the shortage;
9. All parts and materials supplied by Party A for Standard Magnetic Compass shall be procesd by Party B strictly in accordance with the design without any modification;
折耳根好吃吗10. Technical Service
Party A agrees to nd technicians to________to help training Party B's technicians at the request of the latter at any time and allows the technicians to remain with Party B for inspection of the finished products. In such ca, Party B agrees to pay a monthly salary of US $________for each person, all other expens (including round trip tickets) will be borne by Party A;
11. All import and export formalities in connection with this contract should be handled by Party B;
心中的希望12. All Standard Magnetic Compass procesd by Party B shall be shipped to the foreign buyers appointed by Party A at any time;
13. Other terms and conditions
(1) The trade marks of Standard Magnetic Compass shall be supplied by Party A, should there be any legal dispute, Party A shall be held fully responsible;
升国旗时间
(2) The quality of parts and materials, if necessary, purchad in________or________by Party B for Standard Magnetic Compass must measure up to standard and be approved by Party A beforehand;
(3) For promotional purpos, Party B shall prepare samples of Standard Magnetic Compass at any time and nd them to foreign Buyers appointed by Party A, all parts and materials required would be supplied by Party A;
14. This contract shall be made in triplicate, Party A and Party B shall, after both signing all copies, retain one copy and submit one to authorities concerned in________(place) for registration.
西班牙简称
________INDUSTRY LTD.
早餐英语
________INDUSTRY LTD.
Signed By: (Manager)
Signed By: (Manager)
注释:
1.processing 加工的,处理的
commission processing contract 委托加工合同
order processing 订单处理
processing agreement 加工协议
process 加工,处理
例如:
All Standard Magnetic Compass procesd by Party B shall be shipped to the foreign buyers appointed by Party A at any time.加工后的标准磁罗经,乙方应随时运交给甲方指定的国外买方。
2.except除外,除……以外。英语合同中except或except as引导的句子常用来表达“除非另有规定/约定”,unless,unless otherwi,save放在句首都可以用来表示“除非另有规定/约定”。
例如:
Except where otherwi provided in the contract, the amount due and payable to the contract or for the performance of the rvices shall be inclusive of all costs of staff, facilities, equipment, materials and all other expens whatsoever incurred by the contract in discharging his obligation under the contract.除非本合同另有规定,因承包商履行合同规定服务的到期应付款应包括承包商履行本合同义务中发生的人员、设施、设备、建材费用及其他所有费用。

本文发布于:2023-07-27 11:57:26,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1098656.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:加工   规定   承包商   用来   句子   时间   处理
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图