蓝色幻想关于地球最著名的⼀张照⽚:暗淡蓝点
螃蟹的寓意
上世纪80年代初,卡尔·萨根产⽣了⼀个奇妙的想法:他想让旅⾏者1号发挥余热,从远处拍⼀张地球的照⽚。但当他把这个提案提交给旅⾏者号项⽬组的时候,却吃了闭门羹。
不少项⽬组成员都明确表⽰反对:'为什么要从那么远的地⽅拍⼀张地球的照⽚?这能有什么科学价值?'萨根据理⼒争,说这虽然没有多少科学上的价值,却有⾮常重要的⼈⽂意义:这样的⼀张照⽚将有助于⼈类理解我们在宇宙中的位置。遗憾的是,他没能说服那些⼀根筋的同僚。
不过,80年代的卡尔·萨根已经今⾮昔⽐,再也不是当年那个被哈佛⼤学扫地出门的可怜兮兮的年青⼈了。早在1977年,他就凭借《伊甸园的飞龙》⼀书获得了当年的普利策奖。⽽在1980年,他更是凭借⼀部13集的电视纪录⽚《宇宙:个⼈航⾏》⽽声名鹊起;这部纪录⽚在全球60多个国家被观看了超过6亿次,从⽽让萨根⼀跃成为历史上最有名的科普作家之⼀。
此外,他还在1984年写了⼀本颇受欢迎的科幻⼩说《接触》,这本书后来还被好莱坞拍成了电影(即《超时空接触》)。拥有名⼈⾝份的萨根,选择不再与项⽬组的同僚纠缠,⽽是直接⾛了上层路线。他把⾃⼰提出的那个想让旅⾏者1号拍地球照⽚的点⼦,透露给了华盛顿的⾼层,并获得了他们的⽀持。随后,华盛顿的⾼层直接向NASA施压,从⽽让萨根的提案死灰复燃。
粜籴
1990年2⽉14⽇,旅⾏者1号转过⾝,在太阳系平⾯之外、距离地球64亿公⾥之遥的地⽅,拍下了整个太阳系的全家福。⽽下⾯的这张图⽚,就是这组全家福中最著名的照⽚。它叫'暗淡蓝吸氧机
点'。
萨根博⼠在1996年针对这张照⽚,对媒体发表了⼀段话。在这⾥,所有⼈都有必要以花两分钟的时间,在⼼⾥诵读⼀下以下这段话,因为这⼀定能给你带来巨⼤的启发:
“我们成功地(从外太空)拍到这张照⽚,细⼼再看,你会看见⼀个⼩点。就是这⾥,就是我们的家,就是我们。在这点上有所有你爱的⼈、你认识的⼈、你听过的⼈、曾经存在过的⼈在活着他们各⾃的⽣命。集合了⼀切的欢喜与苦难、上千种被确信的宗教、意识形态以及经济学说,所有猎⼈和抢劫者、英雄和懦夫、各种⽂化的创造者与毁灭者、皇帝与侍⾂、相恋中的年轻爱侣、有前途的⼉童、⽗母、发明家和探险家、教授道德的⽼师、贪污的政客、⼤明星、⾄⾼⽆上的领袖、⼈类历史上的圣⼈与罪⼈,通通都住在这⾥——―⼀粒悬浮在阳光下的微尘。
天津果仁张地球是在这个浩翰宇宙剧院⾥的⼀个细⼩舞台。想想那些将领们和皇帝们⼈为制造的⾎河,他们的光荣与胜利使他们曾成为了这⼀点上⼀⼩部分,⼀瞬间的统治者。想想栖⾝在这点上⼀个⾓落的⼈们正受着万般苦楚,⽽在⼏乎不能区分的同⼀点上亦同时栖⾝了另⼀批⼈在另⼀⾓落中。他们有多经常发⽣误解?他们有多渴望杀戮另⼀⽅?他们的敌意有多热烈?我们的装模作样,我们的⾃以为是,我们
的错觉以为⾃⼰在宇宙⾥的位置有多优越,通通都被这暗淡的光点所挑战。
我们的星球只是在这被漆⿊包裹的宇宙⾥⼀粒孤单的微粒⽽已。正因我们如此不起眼——在这浩翰之中——是不会有从任何地⽅传来任何提⽰来拯救我们,⼀切任由我们⾃⼰主宰。有⼈说天⽂学是很卑微的,在这⾥容我再加以⼀些塑造性格的经验。对我来说,希望没有⽐这张从远处拍摄我们的微⼩世界照⽚更好的⽰范,去展⽰⼈类⾃⼤想法的愚蠢。对我来说,这强调了我们应该更加亲切和富同情⼼地去对待⾝边的每⼀个⼈,以及要更加保护和珍惜这暗淡蓝点,这个我们⽬前所知唯⼀的家。
”英⽂原⽂如下:(有兴趣可以欣赏⼀下第⼀段漂亮的英⽂排⽐,每⼀个every,都是那么震撼⼈⼼……)
“Look again at that dot. That's here. That's home. That's us. On it everyone you love, everyone you know, everyone you ever heard of, every human being who ever was, lived out their lives. The aggregate of our joy and suffering, thousands of confident religions, ideologies, and economic doctrines, every hunter and forager, every hero and coward, every creator and destroyer of civilization, every king and peasant, every young couple in love, every mother and father, hopeful child, inventor and explorer, every teacher of morals, every corrupt politician, every 'superstar,' every 'supreme leader,' every saint and sinner in the history of our species lived there – on a mote of dust suspended in a sunbeam.
心理训练The Earth is a very small stage in a vast cosmic arena. Think of the rivers of blood spilled by all tho generals and emperors so that, in glory and triumph, they could become the momentary masters of a fraction of a dot. Think of the endless cruelties visited by the inhabitants of one corner of this pixel on the scarcely distinguishable inhabitants of some other corner, how frequent their misunderstandings, how eager they are to kill one another, how fervent their hatreds.
Our posturings, our imagined lf-importance, the delusion that we have some privileged position in the Univer, are challenged by this point of pale light. Our planet is a lonely speck in the great enveloping cosmic dark. In our obscurity, in all this vastness, there is no hint that help will come from elwhere to save us from ourlves.
The Earth is the only world known so far to harbor life. There is nowhere el, at least in the near future, to which our species could migrate. Visit, yes. Settle, not yet. Like it or not, for the moment the Earth is where we make our stand.爱丽丝漫游奇遇记
地狱花It has been said that astronomy is a humbling and character-building experience. There is perhaps no better demonstration of the folly of human conceits than this distant image of our tiny world. To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another, and to prerve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known.