CIVIL PROCEDURE LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
(Adopted at the Fourth Session of the Seventh National People's Congress on April 9. 1991. promulgated by Order No. 44 of the President of the People's Republic of China on April 9. 1991. and effective as of the date of promulgation)
CONTENTS
Part One General Provisions
CHAPTER I The Aim. Scope of Application and Basic Principles
CHAPTER II Jurisdiction
Section 1 Jurisdiction by Forum Level
Section 2 Territorial Jurisdiction
Section 3 Transfer and Designation of Jurisdiction
CHAPTER III Trial Organization
CHAPTER IV Withdrawal
CHAPTER V Participants in Proceedings
Section 1 Parties
Section 2 Agents ad Litem
CHAPTER VI Evidence
CHAPTER VII Time Periods and Service
Section 1 Time Periods
Section 2 Service
CHAPTER VIII Conciliation
CHAPTER IX Property Prervation and Advance Execution
CHAPTER X Compulsory Measures Against Obstruction of Civil Proceedings CHAPTER XI Litigation Costs
Part Two Trial Procedure
CHAPTER XII Ordinary Procedure of First Instance
Section 1 Bringing a Lawsuit and Entertaining a Ca
Section 2 Preparations for Trial
Section 3 Trial in Court
Section 4 Suspension and Termination of Litigation
Section 5 Judgment and Order帽子的英文
CHAPTER XIII Summary Procedure
CHAPTER XIV Procedure of Second Instance
CHAPTER XV Special Procedure
Section 1 General Provisions
觥筹交错什么意思Section 2 Cas Concerning the Qualification of Voters大梧桐
Section 3 Cas Concerning the Declaration of a Person as Missing or Dead Section 4 Cas Concerning the Adjudgment of Legal Incapacity or Restricted Legal Capacity of Citizens
Section 5 Cas Concerning the Determination of a Property as Ownerless CHAPTER XVI Procedure for Trial Supervision
CHAPTER XVII Procedure for Hastening Debt Recovery
CHAPTER XVIII Procedure for Publicizing Public Notice for Asrtion of Claims
CHAPTER XIX Procedure for Bankruptcy and Debt Repayment of Legal Person Enterpris
Part Three Procedure of Execution
CHAPTER XX General Provisions
小草包CHAPTER XXI Application for Execution and Referral
CHAPTER XXII Execution Measures
CHAPTER XXIII Suspension and Termination of Execution
Part Four Special Provisions for Civil Procedure of Cas Involving Foreign Element
CHAPTER XXIV General Principles
CHAPTER XXV Jurisdiction
CHAPTER XXVI Service and Time Periods郑和下西洋的影响
CHAPTER XXVII Property Prervation
CHAPTER XXVIII Arbitration
CHAPTER XXIX Judicial Assistance
PART ONE GENERAL PROVISIONS
Chapter I The Aim. Scope of Application and Basic Principles
Article 1 The Civil Procedure Law of the People's Republic of China is formulated on the basis of the
Constitution and in the light of the experience and actual conditions of our country in the trial of civil cas.
Article 2 The Civil Procedure Law of the People's Republic of China aims to protect the exerci of the litigation rights of the parties and ensure the
ascertaining of facts by the people's courts. distinguish right from wrong. apply the law correctly. try civil cas promptly. affirm civil rights and obligations. impo sanctions for civil wrongs. protect the lawful rights and interests of the parties. educate citizens to voluntarily abide by the law. maintain the social and economic order. and guarantee the smooth progress of the socialist construction.
Article 3 In dealing with civil litigation arising from disputes on property and personal relations between citizens. legal persons or other organizations and between the three of them. the people's courts shall apply the provisions of this Law.
Article 4 Whoever engages in civil litigation within the territory of the People's Republic of China must abide by this Law.
花洒十大名牌排名榜Article 5 Aliens. stateless persons. foreign enterpris and organizations that bring suits or enter app
earance in the people's courts shall have the same litigation rights and obligations as citizens. legal persons and other organizations of the People's Republic of China.
If the courts of a foreign country impo restrictions on the civil litigation rights of the citizens. legal persons and other organizations of the People's Republic of China. the people's courts of the People's Republic of China shall follow the principle of reciprocity regarding the civil litigation rights of the citizens. enterpris and organizations of that foreign country.
Article 6 The people's courts shall exerci judicial powers with respect to civil cas. The people's courts shall try civil cas independently in accordance with the law. and shall be subject to no interference by any administrative organ. public organization or individual.
Article 7 In trying civil cas. the people's courts must ba themlves on facts and take the law as the criterion.
Article 8 The parties in civil litigation shall have equal litigation rights. The people's courts shall. in conducting the trials. safeguard their rights. facilitate their exercising the rights. and apply the law equally to them.
Article 9 In trying civil cas. the people's courts shall conduct conciliation for the parties on a voluntary and lawful basis; if conciliation fails. judgments shall be rendered without delay.
Article 10 In trying civil cas. the people's courts shall. according to the provisions of the law. follow the systems of panel hearing. withdrawal. public trial and the court of cond instance being that of last instance.
Article 11 Citizens of all nationalities shall have the right to u their native spoken and written languages in civil proceedings.
Where minority nationalities live in aggregation in a community or where veral nationalities live together in one area. the people's courts shall conduct hearings and issue legal documents in the spoken and written languages commonly ud by the local nationalities.
The people's courts shall provide translations for any participant in the proceedings who is not familiar with the spoken or written languages commonly ud by the local nationalities.
Article 12 Parties to civil actions are entitled in the trials by the people's courts to argue for themlves.
小的成语
Article 13 The parties are free to deal with their own civil rights and litigation rights the way they prefer within the scope provided by the law.
Article 14 The people's procuratorates shall have the right to exerci legal supervision over civil proceedings.
Article 15 Where an act has infringed upon the civil rights and interests of the State. a collective organization or an individual. any State organ. public organization. enterpri or institution may support the injured unit or individual to bring an action in a people's court.
Article 16 The people's conciliation committees shall be mass organizations to conduct conciliation of civil disputes under the guidance of the grass- roots level people's governments and the basic level people's courts.
The people's conciliation committee shall conduct conciliation for the parties
according to the Law and on a voluntary basis. The parties concerned shall carry out the ttlement agreement reached through conciliation; tho who decline conciliation or tho for whom conciliation has failed or tho who have backed out of the ttlement agreement may institute legal proceedings in a people's court.
古装美女简笔画If a people's conciliation committee. in conducting conciliation of civil disputes. acts contrary to the law. rectification shall be made by the people's court.
Article 17 The people's congress of the national autonomous regions may formulate. in accordance with the Constitution and the principles of this Law. and in conjunction with the specific circumstances of the local nationalities. adaptive and supplementary provisions. Such provisions made by an autonomous region shall be submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for approval; tho made by an autonomous prefecture or autonomous county shall be submitted to the standing committee of the people's congress of the relevant province or autonomous region for approval and to the Standing Committee of the National People's Congress for the record.
Chapter II Jurisdiction
Section 1 Jurisdiction by Forum Level
Article 18 The basic people's courts shall have jurisdiction as courts of first instance over civil cas. unless otherwi provided in this Law.
Article 19 The intermediate people's courts shall have jurisdiction as courts of first instance over the following civil cas:
(1) major cas involving foreign element;
(2) cas that have major impact on the area under their jurisdiction; and
(3) cas as determined by the Supreme People's Court to be under the jurisdiction of the intermediate people's courts.
Article 20 The high people's courts shall have jurisdiction as courts of first instance over civil cas that have major impact on the areas under their jurisdiction.