N 学科分类号 050201 象棋基本战术
题 目 英语政治演讲的语言特点和翻译方法
二○一二层牛皮是真皮吗 年 月
DECLARATION
I, ?/??, the undersigned, hereby declare that this essay does not contain any material which has been accepted for the award of any other higher degree or graduate diploma in any tertiary institution and that, to the best of my knowledge and belief, this essay does not contain any material previously published or written by another person, except when due reference is made in the text of the essay.
更行更远还生
Signed:
Dated:
CONTENTS
Abstract in English….....................……………………………………………….........................1
邪恶约定Abstract .2粥少僧多Ⅰ.Introduction…...................................................................................................................3
1.1 Rearch Background………………………………………………………………..…....3
1.2 Rearch Purpo………………………………………………………………..…….…..3
1.3 Rearch Significance………………………………...…………………………………...3
乐得
Ⅱ. Theoretical Frameworks…………………………………………………………………… ...4
2.1 The Definition of Phatic Communion…………………………………………………….4
2.2 The Origin of Phatic Communion…………………………………………………..…… 4
Ⅲ. Differences between Chine and English Phatic Communion……………………….………5
3.1 Different Backgrounds of Different Phatic Communion between Chine and Western
Cultures…………..………………………………………………………………..………5
3.2 Chine and Western Thinking in Different Ways on the Different Caus by the Traditional Greetings……….…………………………………………………………..…7
3.3 Different Communicative Habits due to Differences in Greetings between China and America……………………………………………………………………….……..…....8
Ⅳ.………………......…………………..........……………..………….....…..…10
11
Acknowledgements……………………………………………………………………….….......12
Abstract
In the 21st century, with the advance of human society and the progress of technology, the international communication between China and other countries has become more frequent than before. Owing to rapid development of information technology and globalization, people are not merely satisfied with knowing what happened in their own national political circle. Political speeches, especially English political speeches, as the major media to spread political thoughts and report political events, are capable of making people know more about international politics.
Due to linguistic and cultural limitations, however, Chine audiences or readers cannot understand political speeches in foreign language very well. Thus, the Chine translation of English political speech is attached great significance.
Under the current background of fast-paced lifestyle, the conciness and the generality of English political speeches allow readers to acquire more political information within the precious time. The appropriate translated version of English political speech will determine whether the original political speeches can draw readers’ attention or not. Therefore, the translation of English political speeches is becoming especially important.
.
Keywords: English political speech; linguistic features; comparison between English political speeches and Chine political speeches; translation strategies
摘 要
进入21世纪以来,人类社会不断进步,科技发展日新月异,尤其是国际间的交流日益频繁。
资讯科技和全球化的迅速发展使得人们不单单满足于了解本国政界所发生的事情。政治演讲,尤其是英语政治演讲,作为一种表达政治思想和报道政治事件的主要传播媒介,能使人们知道更多世界上的政治问题。
蚊子图片然而由于语言和文化的局限,中国观众或读者并不能很好地读懂外语政治演讲。因此,英语政治演讲的汉译在促进国际交流方面便起到了极为关键的作用。
在当今快节奏生活的大背景下,英语政治演讲的简练性和概括性能够让读者在宝贵时间内获得更多政治信息!对英语政治演讲进行适当的汉译也决定了能否吸引中国读者。所以英语政治演讲的翻译也就尤为重要。
关键词:英语政治演讲的语言特点;中文政治演讲与英语政治演讲的比较;翻译策略
Ⅰ. Introduction
1.1 Definitions of Political Speech
Political speech is a crucial type of public speaking. It is specific for the manifestation of t
he standpoint and proposition in the field of domestic political affairs and diplomatic relationships. Namely, the speeches are made by politicians or delegates of some organizations or authorities who intend to convey some political propositions and viewpoints. The remarkable political speech like I have a dream, made by Martin Luther King.
>关于动漫