浅谈英语中的模糊语言

更新时间:2023-07-25 08:51:32 阅读: 评论:0

浅谈英语中的模糊语言
摘要:模糊语言是语言的一种现象,是英语语言中的一个组成部分并广泛存在于口语和书面语中。本文从模糊的概念出发,通过论述模糊语言的特征、翻译和功能,阐述模糊语言在外交、广告、国际贸易和新闻报道等领域的运用,最后达到顺利完成日常交际的作用。
关键词:模糊语言;英语;运用
 
新年祝福语简短模糊一词在《现代汉语词典》中的解释是表达对象的不确定性,不清楚或不分明。罗素(Rusll)1923年的《模糊》(“Vagueness”)的文章中把模糊定义为当用于描述的体系与被描述的体系之间的关系不是一对一,而是多对一时,这个描述就是模糊的。模糊语言广义是指语言的模糊性,狭义指具有模糊性的语言单位:模糊词语和模糊结构。模糊语言的基本特征就是语言上的模糊,此外在语义上也有模糊不确定性和语义上的变异性两个特征。
1模糊语言的翻译
闻君有两意
生如逆旅一苇以航
翻译是以扩大英语票据法司法解释信为要旨,但是由于翻译的情形复杂多变,如果不深刻体会语言这种工具所表达出的意境,加之不能灵活运用语言表达的丰富性来进行语际翻译,而一味地追求字面上的,很可能会陷入的泥沼中。模糊语言的翻译方法有以下几种:
欺骗日1.1对等法寓言故事名字
对等法实际就是一种以模糊对模糊,以精确对精确的翻译方法。比如:Everybody’s business is nobodys business一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。英汉两种语言的表达方法各异,当英汉模糊概念表达不一致时,则采用译入语的模糊表达来转译原语的模糊表达。
1.2直译法
用一种语言中的模糊语去翻译另一种语言中的模糊语,以保留模糊信息。比如:Her description of what happenedapproximatedtothetruthbut she still left a few details out.翻译成她叙述所发生的事近于实情,但尚遗漏了个别细节问题。果果是谁当英语中的模糊信息存在不对称性时,就需要用另一种语言中的非对等词来达语义相同的模糊信息。

本文发布于:2023-07-25 08:51:32,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1095852.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:语言   翻译   表达   体系
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图