工程合同中的工作范围界定问题

更新时间:2023-07-24 22:58:57 阅读: 评论:0

工程合同中的工作范围界定问题
工作范围界定不清是工程合同中经常发生的纠纷之一。这样的纠纷通常会发生在以下一些情况:
1.总承包商将工作内容分包给不同的分包商,发生在分包商之间的工作范围界定问题。
2.业主的工作内容由多个工作承包商承包,一种情况是多个平行的承包商,另外一种常见
的情况是,在一个项目中有一个总承包商,但是有部分内容由业主直接承包给专业的分包商。
ppt自我介绍工作面界定不清的原因有以下一些常见的可能:
1.某些工作内容在各个承(分)包商的合同中都没有提及,所以各个承包商都认为不应该
属于他们的范围,但是从业主或者总承包商的角度,他在最初发包工程的初衷,一定认为是在各个承(分)包商的工作内容是能够涵盖所有的工作内容的。
2.在合同中有相关内容的说明,但是不能清晰的界定工作范围,存在歧义。
3.合同中的各个条款存在矛盾,合同各方都朝有利于自己的方向解释。
一般来说,工作范围的界定不清比较容易发生在临时工程或者是支持性的工作中,而对于永久工程相对发生的可能性要少一些。因为非永久工程一般不会反映在工程图纸中,甚至是在清单中也很难反映,更多的是靠语言的描述,而语言描述是最终以产生歧义的。而且临时性的工程往往在发包工程时很难预计到,所以很容易在合同中忽略。就作者的经验,在工作范围的确定的纠纷问题上,专业承包商比业主和承包商更容易占优势,因为他们一般在合同签订之初更容易预料到包括的工作内容。
在中东×××项目中,总承包商和业主之间由于在指定分包的脚手架搭设的问题上发生了合同纠纷,最后不得不诉诸仲裁解决,本文将简要的介绍这一事件的发展过程。
1. 合同基本情况介绍
在此项目中,总承包商和业主之间的合同中,电梯内容为指定分包实施,该项内容的在总合同中为暂定金额。具体条款如下:
Supply and installation of lifts and finishes USD ×××××
(Provision Sums of USD ×××××)
Main Contractor’s builders work, USD ××××general attendance, overhead and profit @5%
本合同使用的版本是87版的Fidic施工合同,不过业主在原合同的基础上增加了30多个条款形成了最终的合同条款。
合同中涉及到指定分包的内容包括合同条款第91.1款:
Clau 91.1 Responsibilities for Nominated Sub-contractors
Further to the provisions of Clau 58.1 and 59.1 above within this Contract, the work of any Nominated Sub-contractor/Specialist is deemed to be inclusive of the design, fabrication, supply and installation of all the work required by the Contract Documents, and as detailed in the Letter(s) of Nomination to the Nominated Sub-contractor, with the exception of the following which shall be the responsibility of the Main Contractor to provide under this Contract;-
圣诞节的英语作文张效房(a)Providing trenching, scaffolding, carnage, assistance in unloading and site distribution,
招待礼仪
water, lighting and power on site. Task lighting shall be provided by the Nominated Subcontractors.
和工程量清单中关于制定分包工作内容的说明:
Preambles to the Bill of Quantities:-
Attendances to be provided by the Main Contractor: The Main Contractor shall be responsible for providing, including but not limited to the following attendances: (i)….; (v) U of Standing Scaffolding…
Attendance to be provided by the Sub-contractor: The Sub-contractor shall be responsible for providing, including but not limited to the following attendance:- (i) all special scaffolding required by him in the execution of his works…
这两个条款之间存在一个矛盾的地方,在合同条件中,比较泛泛的规定“scaffolding”“shall be the responsibility of the Main Contractor to provide under this Contract”。但是在工程量清单的说明中,却区分了“Standing Scaffolding”和“special scaffolding”,并且指出前者属于承包商的工程范围而后者属于指定分包商的工作范围。
在国际工程纷繁复杂的合同中,这样的合同条款的矛盾可以说只是很小的一个问题了。在比较紧张的投标时间中,能够发现这样的问题的承包商也是很少的。当然,本例中的承包商也
没有发现这个问题,否则就没有这个案例的出现了。
选择学校
不过,虽然承包商在投标过程中没有发现这个问题在国际工程中不算是什么大的问题,但是我们这里
还是应该再次注意在投标之前一定要认真阅读合同条件,避免合同文件为以后的项目操作埋下地雷,这样的地雷虽然有时并非业主有意而为,可是在后来却会产生无法意料的结果。比如中东某公司的某项目,一般合同会规定如果业主超出一定时间不支付工程款,承包商有权“suspend”工程的,甚至于如果时间再长,就可以终止合同,并要求业主赔偿相应损失,可是该项目的业主将此条条款改了,如果业主不支付合同价款,承包商不能暂停工程而是可以向当地法院上诉。而在合同执行过程中,业主真的发生了不能支付工程款的情况,这种情况下,承包商变得非常的被动。
在合同中,业主相对于承包商更加容易避免合同中出现的冲突和歧义问题,因为合同条款是由业主方编写的。特别是他对原合同条款进行了修改增加时,他更应该注意会引发的相应问题。在合同操作中,业主有时会通过合同语句等的处理来避免自身可能带来的风险,这虽然是无可厚非的,但是最重要的,合同各方都应该避免出现合同中的矛盾和歧义。因为一旦这样的情况发生,就不可避免的有纠纷的发生,即使是业主通过苛刻的条款意图来保护自己,最终也会是合同双方的两败俱伤的结果。
另外,就是关于标准合同的修改问题。现在对于复杂的国际工程项目一般都采用一些国际上流行的合同条件,但是大部分的业主都喜欢在原合同条件上做一些修改,以利于业主方。不过一些专业的机构一向特别提醒对于这样的改动要特别谨慎,比如Fidic就要求对于通用条款的修改一般建议在专用条件中进行说明性的修改,而不是直接在通用条款上改,因为这样会提醒其它人注意修改了那些内容,而且Fidic协会一再提醒对于合同条件的修改要特别注意,避免其带来的不可意料的结果,如上文提到的
关于中东某项目业主关于暂停条款的修改就带来了很严重的后果。在本合同中,业主就对合同条件作了很多的修改,而且我们应该注意到,一般来说,关于工作内容的界定,我们是放到规范,量单和图纸中的,而在本合同中,第91.1款实际上是界定了工作内容,这样的修改很容易被承包商所忽略。作为承包商,对于业主修改过的条款,是需要加倍小心其内容的。
合同中不同文件之间和同一文件不同条款的冲突是经常发生的问题,在Fidic的标准合同中,
是通过引入合同文件的优先条件来解决这一问题的,对于本项目的合同,合同条件是优先于工程量清单的。我们在此案例和业主之间的纠纷中,毫无疑问业主会提出这个问题。
在比较单纯的看待合同之后,我们有必要比较深入的来分析一下,就是业主当初编写合同时关于这项工作内容的初衷。虽然在合同条件中,是写了“scaffolding”工作内容是在总承包商工作范围中的,但是我们可以看出,这里的规定是非常的泛泛的,这里关于“scaffolding”也是没有什么明确的说法的,业主在这里本意恐怕也不是为了界定工作范围,而是为了说明一个大的原则,在这条条款中除了“scaffolding”之外,还提到了一些其他的工作,如“trenching”“assistance in unloading and site distribution”“water”“ lighting”“ power”等,这些工作无一例外都是辅助性的工作,而且一般在现场中,这种工作是不可能由分包商提供的,而只能由总承包商提供。这里我们就有必要深入讨论一下“scaffolding”的概念了,在工程中这是一个非常不清晰的概念,我们最惯常的用法是指那些维护和通
用的工作平台等一类辅助性的脚手架,但是如模板的支撑之类的也常常会叫做“scaffolding”的,但是我们当单独说的时候,无疑常常以前者为主。综合前面的分析,业主在合同条件里面的这个说法,显然是惯用的用语,他这里提到了脚手架,更主要是一种常规的说法,而不是明确的界定工作范围。一般来说,合同文件都会在规范,图纸和工程量清单中界定工作范围,本合同中是将脚手架分成了两种,其中“special scaffolding”是由指定分包提供的。综合这些情况,我们其实可以判断,其实业主在编制合同的初衷是将此项内容界定到了指定分包的工作范围中的。
2. 指定分包合同的签订
在合同的开展过程中,业主为电梯指定了分包商,分包商相应做了报价,其报价文件如下:
Lift NSC to E        Offer for Propod Lift Works                    19th Dec. 2005 We refer to our tender submission and the recent discussions, and upon careful review of our prices with a view of extending a further reduction, we hereby would like to submit our very special price for supply and installation of five nos. lifts as per our specifications  @ USD 1,100,000.00.
All other terms and conditions of our offer including specifications and works to be carried out by others shall remain unchanged.
We trust that our revid price is to your satisfaction and look forward to the pleasure of receiving you valued order.
Works to be carried out by other agency: … (iii) Scaffolding to erector’s requirement in the lift shaft…
在这里我们要注意的一点就是其报价文件中指明了不含脚手架的费用。这也是后来导致业主和承包商纠纷的直接原因。如果这里我们假设电梯分包没有提出脚手架不在其工作范围,但是报价假设也相应做了增加,在这种情况下,我们可以推想,业主也是很有可能会接受的,而不会提出脚手架应该承包商来搭设的。很多事情的发生都是一系列的事件促成的。
在随后业主和监理对分包商的报价进行了确认,承包商和分包商签订了合同。一些相关的文件分别如下:
业主的指定函
开方计算2006年1月22日,业主致函电梯指定分包,同意其报价,并抄送顾问
E to Lift NSC & Copy to CA    Lift Works – Nomination Letter          22nd Jan. 2006 Lift Works – Nomination Letter: We refer to our letter dated 19th December 2005 issued to the Consultant regarding the acceptance of your revid offer, we are plead to inform you that we award the lift w
orks to you for the agreed sum of USD 1,000,000.00.
It is understood that this nomination letter will lead to the signature of a formal subcontract agreement between you and the Main Contractor. The compliance with the Main Contractor’s programme is esntial. Accordingly, you are kindly requested to proceed further to complete all the official formalities of Contract Documents.
二会内容
监理的指定函
2006年2月18日,顾问致函承包商,指令承包商根据业主的批复与指定电梯分包签订合同
眼药水的保质期CA to MC        Award of Nominated Subcontract – Lift Works            18th Feb. 2006 Following issue of letter of Acceptance (LOA) by the Employer and pursuant to Clau 58.1 & 59.1 of the Conditions of Contract, you are instructed to enter into a Nominated Subcontract Agreement with the Lift NSC for vertical transportation system for the supply and installation of five lifts to the above mentioned project.
The accepted Nominated Subcontract sum shall be USD 1,100,000.00 and Main Works Contract sum shall be adjusted in accordance with Clau 58.1 of the Conditions of Contract.
Accordingly we are enclosing herewith 3 originals of Variation Order (VO) for adjustment of Provisional sum indicated in the Main Works Bill of Quantities and Schedule of Rates, you are requested to sign and stamp all three original of VO and return at your earliest to enable us subquently obtain endorments from all other concerned parties…

本文发布于:2023-07-24 22:58:57,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1095296.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:业主   承包商   工作   内容   范围   分包
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图