FIDIC红皮书(中英文对照)

更新时间:2023-07-24 22:58:35 阅读: 评论:0

FIDIC红皮书(中英文对照)
                   
编辑整理:考试图片
尊敬的读者朋友们:
这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望(FIDIC红皮书(中英文对照))的内容能够给您的工作和学习带来便利。同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。
本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快 业绩进步,以下为FIDIC红皮书(中英文对照)的全部内容。

Fédération Internationale Des Ingénieurs—Conils
General Conditions
1.一般规定
General Provisions
定义
女用避孕套怎么用Definitions
在包括专用条件和本通用条件的合同条件(“本合同条件”)中,以下措辞和用语的含义如下所述。除非上下文中另有要求,指当事人和当事各方的词包括公司和其它法律实体。
In the Conditions of Contract ("the Conditions”), which include Particular Conditions and the General Conditions, the following words and expressions shall have the meanings stated。 Words indicating persons or parties include corporations and other legal entities, except where the context requires otherwi.
1。1。1 合同
1。1。1 The Contract
吴x晶
1。1。1.1“合同(Contract)”指合同协议书、中标函、投标函、本合同条件、规范、图纸、资料表、以及在合同协议书或中标函中列明的其它进一步的文件(如有时).
一帮人1.1.1.1 "Contract” means the Contract Agreement, the Letter of Acceptance, the Letter of Tender, the Conditions, the Specification, the Drawings, the Schedules, and the further documents (if any) which are listed in the Contract Agreement or in the Letter of 政治体制
Acceptance.
1。1。1。2“合同协议书(Contract Agreement)"指 第1。6款【合同协议】中所说明的合同协议(如有时)。
1。1。1。2 "Contract Agreement” means the contract agreement (if any) referred to in Sub—Clau 1.6 [Contract Agreement]。
1.1.1.3“中标函(Letter of Acceptance)”指雇主对投标文件签署的正式接受函,包括其后所附的备忘录(由合同各方达成并签定的协议构成)。在没有此中标函的情况下,“中标函"一词就指合同协议书,颁发或接收中标函的日期就指双方签订合同协议书的日期。
1.1.1。3 "Letter of Acceptance" means the letter of formal acceptance, signed by the Employer, of the Letter of Tender, including any annexed memoranda comprising agreements between and signed by both Parties. If there is no such letter of acceptance, the expression ”Letter of Acceptance" means the Contract Agreement and the date of issuing or receiving the Letter of Acceptance means the date of signing the Contract Agreement。
1.1.1。4“投标函(Letter of Tender)"指名称为投标函的文件,由承包商填写,包括已签字的对雇主的工程报价。
1。1.1.4 ”Letter of Tender” means the document entitled letter of tender, which was completed by the Contractor and includes the signed offer to the Employer for the Works。
1。1.1。5“规范(Specification)"指合同中名称为规范的文件,及根据合同规定对规范的增加和修改。此文件具体描述了工程。贾平凹作品
1。1.1.5 ”Specification” means the document entitled specification, as included in the Contract, and any additions and modifications to the specification in accordance with the Contract。 Such document specifies the Works.
1.1.1。6“图纸(Drawings)"指合同中规定的工程图纸,及由雇主(或代表)根据合同颁发的对图纸的增加和修改。
1。1.1.6 "Drawings” means the drawings of the Works, as included in the Contract, and
any additional and modified drawings issued by (or on behalf of, the Employer in accordance with the Contract.
1。1.1.7“资料表(Schedules)”指合同中名称为资料表的文件,由承包商填写并随投标函提交。此文件可能包括工程量表、数据、列表、及费率和/或单价表。
石梅小学1.1.1.7 ”Schedules" means the document(s) entitled schedules, completed by the Contractor and submitted with the Letter of Tender, as included in the Contract. Such document may include the Bill of Quantities, data, lists, and schedules of rates and/or prices
1.1。1.8“投标文件(Tender)”指投标函和合同中规定的承包商应随投标函提交的其它所有文件。
1。1。1。8 ”Tender” means the Letter of Tender and all other documents which the Contractor submitted with the Letter of Tender, as included in the Contract。
1.1.1。9“投标函附录(Appendix to Tender)”指名称为投标函附录并已填写完毕的文件,附
于投标函之后并构成投标函的一部分。
1。1。1。9 ”Appendix to Tender" means the completed pages entitled appendix to tender which are appended to and form part of the Letter of Tender.
1.1.1。10 “工程量表(Bill of Quantities)”和“计日工计划(Daywork Schedule)"指资料表中如此命名的文件(如有时)。
1.1.1.10 "Bill of Quantities” and "Day work Schedule” mean the documents so named (if any) which are comprid in the Schedules.
数学的本质1。1.2 当事各方和当事人
1.1。2Parties and Persons
1。1.2。1“一方(Party)”指雇主或承包商(根据上下文而定)。
1。1.2。1 ”Party" means the Employer or the Contractor, as the context requires。
1。1。2。2“雇主(Employer)”指在投标函附录中指定为雇主的当事人或此当事人的合法继承人。

本文发布于:2023-07-24 22:58:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1095295.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:文件   投标   包括   条件
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图