小妇人经典语录英文
Higgins(邻居): Merry Christmas, Jo. Beth(小妹,喜欢钢琴) :Did you hurt yourlf, Jo? Jo: No, I never hurt mylf. Beth :Where have you been, Jo? Jo: Skating. And it was splendid, my Beth. Beth: Look! We’ve just finished trimming北方车辆研究所(装扮) the tree. Jo: Oh, Christmas won’t be Christmas without any prents. Amy(三姐,喜欢画画,有点小自私) :It’s dreadful(可怕的) to be poor. Meg(大姐,喜欢打扮):I especiallyly feel it becau I remember when we ud to be rich. Jo: I remember, too. Amy: I certainly do not think it’s fair for some girls to have plenty of lovely things, and other, prettier girls have nothing at all. Beth: We are better off than a lot orphans(孤儿),for instance. We have father and marmee(妈妈). And each other. Jo: We haven’t got father. We practically won’t have him for a long time. Beth: But the men in the army are having such a terrible winter. So I think it’s right when marmee said we shouldn’t buy each other prents. We have to make sacrifices(牺牲). Meg: I’m glad to make them, but I am tired of ma-ki-ng the old dress over year after year. Jo: At least you’re the first to wear them, and you are the oldest. Amy: I don’t think any of you suffer as I do. You do
n’t have to go to school with impertinent(无礼的) girls who label(评论) your father,just becau he’s poor. Jo: If you mean libel, then say so, and stop talking about label as if papa was a pickle(调味) bottle. Amy: I know what I mean. And you needn’t be satirical(讽刺) about it. It’s proper to u good words and improve one’s vocabulary(词汇). Jo: Vocabulary? Christopher Columbus(老天). Aren’t we elegant? Meg: Don’t u slang words(粗话),Jo. Amy: And stop whistling! So boylish! Jo: That’s why I do it. Amy: Oh, how I detest (讨厌)rude unladylike girls! Jo: And I hate affected niminy-piminy chits.(做作的小女孩) Beth :Birds in their little nests (巢)agree. Meg: Amy, you’re too prim(正经). If you don’t take care, you’re going to grow up and be an affected little goo. (做作的女人) And as for you Jo, now that you’ve turned up your hair, you should realize you’re a young lady. Jo: I’m not. And if turning up my hair makes me old, I’ll wear it in two tails(辫子) till I’m 90. I won’t grow up and be MiMarch. I won’t wear long gowns(长袍) and look like a china aster(翠菊). I’ll never get over my disappointment of not being a boy. Look at me!Dying to go and fight by father’s side. And here I am ,sitting and knitting(做针线活), like a pokey(迟钝) old woman. Meg : Kni
tting? Bleme(我的天). Beth: Poor Jo. Jo: I don’t want any pity. Becau someday I intend to be a famous writer, and make my fortune lling stories. Then I shall live and behave as I plea. And you’ll all ride around in fine carriages(马车). And you, my Beth, you will have a new piano. And Meg, you will have ten dozen dress and satin slippers(丝绸拖鞋). And red-headed boys to dance with. Meg :I should like that. Jo: So there’s no u fighting now. Come on now, let’s rehear(排练) the play. Beth, you play someone gruesome(可怕的)Amy, I wrote a new scene for you. It’s wonderful! Amy: Oh, no. Jo: It’s perfectly si-mp-le. All you have to do is shout. “Roderigo, Roderigo, save me!” and faint(晕). Amy: and faint. Oh, I can do that. I planned my costume(服装), too. It’s absolutely plain(简单)with all the colors of the rainbow in it. Jo: Impossible. Amy: Why? I am a princess(公主), am I not? Jo: Yes, you are a princebut you don’t know it. You think you’re a rvant girl working for Beth. I mean, Hagar the witch(女巫). Amy: A princealways knows she’s a princess. Jo: You don’t. Look! Beth has just left the stage with her kettle(非财务人员的财务培训水壶) full of simmering toads. (煮蛤-蟆)You are locked in the tower. Suddenly and unexpectedly, Hugo the vill
ain(恶霸) enters. You cry out in horror, “Roderigo,Roderigo,save me!”and faint. Then Roderigo, Meg, enters. Amy : Meg,Roderigo? Why ,I thought Meg was Don Pedro, my father. Jo: She is, but you don’t know it. Amy, I’ve told you a thousand times. Till the end of act five, you haven’t the slightest idea who you are. Amy: Well, does Meg know? Meg: Of cour I do. Amy: Then I want to know, too. Why should I always be so ignorant(无知)? Jo: Simply becau if you know who you are, the play is over. Amy: Well, it’s too long anyway. Jo: Amy plea. After all,it’s my play. Meg: And the best we’ve had yet. Beth: Jo is a regular Shakespeare. Jo: Oh, it’s nothing, really. Now! Now! Ready? You ready? I’m Hugo. I come in. And with wicked(恶毒) intentions I say “Aha!”建队日 Then I come clor. “Aha!” Hannah(精油按摩女女管家) :Aha. Come and get your tea ,girls. Amy: Don’t we ever have coffee any more? Hannah :Coffee’s scarce(稀少) and dear. The ships are needed in the war. There is no time to go to Brazil and bring back coffee for MiAmy March. And some folks透明图(家伙) em tohave nothing better to do than topry(窥探) into other folks’ business. Meg:Who is it,Hannah? Hannah: That Laurence boy. Jo:What Laurence boy? Hannah: ‘s grandson. Jo: I didn’t know the old fusspot(家
伙) had a grandson. Hannah: He just came last week. But from what I can find out, he must be a fine(很糟糕) one. Jo: Why? What’s he done? Hannah: First, he ran away from school. Amy: That’s the bravest thing I’ve ever heard of. Hannah: They couldn’t trace(寻找) him anywhere. When they did find him, he was in an army hospital wounded. He’d joined upunder another name and lied about his age. Jo: How perfectly splendid! I should like to do the same. Hannah: Fine(很糟糕) soldier you’d make. Meg: Jo,don’! Jo:It’s our private property (房屋),and I can look out at it as much as I like. Meg : You’re every bit as bad as he is. Jo: There he is. Meg: Amy,Beth, stand back a little. Jo: Well,I’m glad he’s a boy. Certainly would like to know a boy for a change and have a little fun. Meg:Don’t say such things. Jo:I wonder how I could get to know him. I wish our cat wouldget lost and he’d bring it back. Then we’d get to talking. Meg:I don’t think that’s very romantic(浪漫). Jo:Who said anything about romance? Yoo-Hoo!Hello! Meg:Jo,you’re disgracing(使我们丢脸) us. Jo:Hello! That dreadful boy, he waved back. 她们继续演戏; Jo:I’m Hugo! Aha!Aha! Amy. You’re suppod todraw back in horror. Now cover your eyes with your hands. Amy:Roderigo! Roderigo!
Save me! Save me! Jo:Amy,watch me do it. Roderigo!Roderigo,Save me! Aaaah! Aah! And faint. Oh,nothing really. Now! Here I come again ,Amy, with wicked intentions. I’m Hugo!Aha! Aha! Here I come with wicked intentions. Aha!Aha! Amy :Aah!Roderigo!Roderigo! Save me! Save me! Save me! Save me. Mummy: Glad to find you so merry, my girls. All: Marmee!marmee! Marmee(Mummy): How did everything go today? All:We’ve finished trimming the tree. Jo: Have you had your supper,marmee? Marmee: Yes, dear,give me another kiss, baby. Jo,you look tired today. Jo:I’m alright. Marmee: How’s your cold, Meg? Meg:’s practically gone. And Marmee,I went to e about the position. She’s going to take me,and I’m to start Monday. Four dollars a week. Marmee:My Meg,I’m proud of you. Meg:They have a beautiful hou,and the children are sweet. Marmee,I don’t mind working at all. Beth: Put the on,Marmee. They’re nice and warm. Marmee: Thank you, Bethy dear. All: I’ll rub them for you. Marmee:Oh dear, the army’s so short of blankets, we started cutting up carpets today. Jo:I wouldn’t mind sleeping under a carpet if they’d only let me do something. I’d make a wonderful nur or a drummer(鼓手). Marmee: Jo dear,
get my muff(袋) .I have a surpri for you. All: Surpri for Jo? Marmee: For all of you. All: A letter! From father! Marmee:He nt you a little Christmas message. What’s that? (这时门外来人) Jo: Sounds like dear old Aunt March. Beth: Yes,it’s her,sleigh(雪橇). All: Good evening,Aunt March. March(她们的姑妈,很富,很唠叨): Not at all, Miss. Not at all. It’s freezly cold. And you haven’t shoveled(铲雪)最新美女头像 the path at the door. I might have slipped. All:Merry Christmas,Aunt March. Marmee: So nice of you to come. Marmee:Yes,it was nice of me to come. Jo: Come by the fire. March:Thank you, have a fire at home, where I should be this minute. I only came to bring you the. Meg. Meg:Thank you,Aunt March. March:Jo. Jo:Thank you,Aunt March. M:Beth. B eth:Thank you,Aunt March. March:Amy. Where’s Amy? A my:H-here I am,Aunt March. March:What are you doing back there? I don’t like this sneaking(偷偷摸摸) about. Come out into the open, I always say. Amy:Thank you,Aunt March. March: When I was a girl,I ud to visit my aunts to wish them a merry didn’t visit me. See that you spend it wily. Marmee:We planned to visit you tomorrow,auntie. March:You never know if there will be a tomorrow. Have you heard fro
确认服务
m that foolish father of yours, waltzing away to war, leaving others to take care of his family? It isn’t preachers(传教士皮皮虾怎么剥) that are going to win this war, it’s fighters. Jo:We’re very proud of father, and you should be ,too. And there’s nobody looking out for us. March:Jo!Highty-tighty!(高傲) Marmee: Have some tea,auntie? March: No. If your father had listened to me, you’ll be better off today. I begged him not to invest his money with that swindler(骗子). One look at him and I knew that he’d take the pennies off a dead man’s eyes. Jo:That was years ago,it has nothing to do with now. And it was our money that got lost anyway. March: Don’t be impertinent(无礼),Miss! It’s a waste of time to talk to you. Nobody listens to me anyhow. Merry Christmas. All:Merry Christmas, you,Aunt March. Jo:Aunt March!You still want me to work for you,don’t you? March: Fine time to ask me. Jo:I’d like to be your companion. March:A companion should be companionable. Jo:I will be,I promi. I’m willing to bury the hatchet(讲和). March:Very well,then. Come over after the holidays. 9:00 sharp. Bring an apron(围裙). Jo:Thank you,auntie. Merry Christmas,Aunt March. March:Merry Christmas. Oh! All:Look,Jo,a dollar!She gave us each a dollar. Jo:How splendid! Now I can b
uy the “Black Avenger” Meg:Oh,I’ve been longing for a bonnet(圆帽) with a feather. Amy: And a nice box of Faber’s drawing pencils for me. Marmee:And what will you do with your dollar,Bethy? Beth:I’ll buy some new music. Jo:May we go now,marmee? Marmee: All right. All: Oh! Amy:We’ll have prents after all. All(singing):Merry Chrismas time is here. Happiest time in all the year. Ding Dong!Ding Dong! Merry children laugh and play. Happy on this glorious day. All the children laugh and play at christmas time. Merry Chrismas time is here. Happiest time in all the year. Ding Dong!Ding Dong! Merry children laugh and play. Joyous on this