外研版高中英语必修4module5课文翻译(带要点)

更新时间:2023-07-24 01:50:45 阅读: 评论:0

外研版高中英语必修4module5课文翻译(带要点)
第一篇:外研版高中英语必修4 module 5 课文翻译(带要点)
高中英语课本必修四 重点课文英汉对照高效辅导
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Module 5 A Trip Along the Three Gorges 三峡之旅
In August 1996, Peter Hessler, a young American teacher of English, arrived in the town of Fuling on the Yangtze River.He and a colleague were to spend two years there teaching English at a teacher training college.They were the only foreigners in the town.The first mester finished at the end of January and they had four weeks off for the Spring Festival.They could go anywhere they wished.They decided to take a boat downstream.We decided to buy tickets for the Jiangyou boat.我们打算买到“江油号”的船票。
Our colleagues said, “You shouldn’t go on tho ships.They are very crowded.They are mai
nly for goods and people trading along the river.同事们说:“你们不要坐那种船。它们太拥挤,主要是用来运货的。乘客多事沿江做生意的人。They don’t stop at the temples and there won’t be any other foreigners.” That sounded fine to me.那些船不停靠庙宇,也不会有别的外国游人乘坐。”我觉得听起来还不错。
We just had to show our passports and they let us get on the boat.我们出示护照后边上了船。支付宝转账手续费
We left the docks on a beautiful afternoon.The sun was shining brightly as we sailed downstream through a hilly region.在一个美丽的午后,我们离开码头。当我们顺流而下穿过山区的时候,阳光很灿烂。
Men rode bamboo rafts along the river’s edge and coal boats went past.男人们乘坐着江边的竹筏,运煤的小船来来往往。As the sun t we docked at Fengdu.We could e the sun tting behind the white pagoda.It was beautiful.太阳落山时,我们的船在丰都靠岸。我们目睹太阳在白塔后西沉,美丽极了。
We slept through the first gorge, which is called the Qutang Gorge.穿过长江第一峡——翟塘峡时,我们正在睡梦中。The gorge narrows to 350 feet as the river rushes through the tow-mile-high mountains.江水在两英里高峰峦间奔流,峡谷狭窄处只有350英尺。
“Oh, well,” my friend said, “at least we have two more left.” 我朋友说;“至少我们还能看见另外两个峡谷”。At Wushan we made a detour up the Daning River to e some of the smaller gorges.船到巫山时,我们绕道溯游大宁河,观赏了几处小峡谷。
金属材料与热处理The next day we went through the ig gorges on the Yangtze River.It was a lovely morning as we went through the Wu Gorge.第二天,我们经过了长江的大峡谷。在一个美丽的上午轮船驶过巫峡。
We pasd the Xiang River, home of Qu Yuan, the 3rd century BC poet.There was so much history long the Yangtze River.我们还经过了湘江,那是公元前三世纪一位诗人——屈原的家乡。
Every rock looked like a person or animal, every stream that joined the great river carried
its legends, every hill was heavy with the past.长江有太多的历史。块块巨石形象各异,条条支流都流淌着传说,座座小山承载着过往。As we came out of the third gorge, the Xiling Gorge, we sailed into the construction site of the dam.穿过长江三峡+西陵峡后,轮船驶入大坝建设处的江面。
All the pasngers came on deck.We took pictures and pointed at the site, but we weren’t allowed to get off the boat.所有乘客都上了甲板,大家拍照片,对着工地指指点点,但不可以下船。bb霜怎么用
The Chine flag was blowing in the wind.On a distant mountain was a sign in 20-foot characters.“Build the Three Gorges Dam, Exploit the Yangtze River,” it said.五星红旗在风中飘扬着。远山上写着英尺大的汉子“建造长江大坝,开发长江资源”。
狂少年第二篇:外研版高中英语必修4 module 4 课文翻译(带要点)
高中英语课本必修四 重点课文英汉对照高效辅导
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————
老醋木耳
Module 4 Great Scientists-The Student Who Asked Questions问问题的学生
In a hungry world rice is a staple food and China is the world’s largest producer.在当前的世界,水稻是主要食粮。中国是世界上最大的水稻产地。
Rice is also grown in many other Asian countries, and in some European countries like Italy.亚洲其他国家和一些欧洲国家比如意大利等,都种植水稻。
宝洁招聘
In the rice-growing world, the Chine scientist, Yuan Longping, is a leading figure.在水稻种植界,中国科学家袁隆平是一位重要人士。
Yuan Longping was born and brought up in China.As a boy he was educated in many schools and was given the nickname, “the student who ask questions”.袁隆平生长在中国。小时候,他在愈多学校读过书,得了个“问问题的学生”的绰号。
From an early age he was interested in plants.袁隆平从小就对植物感兴趣。
He studied agriculture in college and as a young teacher he began experiments in crop breeding.他在大学里研究农学。作为一个年轻的教师,他开始了作物育种的实验。
He thought that the key to feeding people was to have more rice and to produce it more quickly.他想养活世人的关键是更多更快地生产水稻。尤克里里曲子
He thought there was only one way to do this – by crossing different species of rice plant, and then he could produce a new plant which could give a higher yieldthan either of the original plants.他认为,唯一的办法是使不同种类的水稻杂交,这样就能产生比原先任何一种水稻产量都要高的新品种。
应用密码First Yuan Longping experimented with different types of rice.首先,袁隆平对不同种类的水稻进行试验。
The results of his experiments were published in China in 1966.Then he began his arch for a special type of rice plant.1966年,他的研究成果在中国发表,接着,他开始寻找一种特殊的稻种。It had to be male.It had to be sterile.这种稻种必须是雄性的,必须是不结果的。
Finally, in 1970 a naturally sterile male rice plant was discovered.最后,在1970年,一种天然的雄心不育稻种被发现,这是一个突破性的发现。
This was the breakthrough.Rearchers were brought in from all over China to develop the new system.The rearch was supported by the government.全国各地的研究者们被召集在一起开发新的水稻种,研究得到了政府的赞助。

本文发布于:2023-07-24 01:50:45,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1094039.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:水稻   中国   大坝   长江   课文   乘坐   峡谷
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图