A l’hypermarché
Charlotte est une fille de 11 ans, elle habite avec s parents dans un petit village breton. Elle est arrivée à paris il y a deux jours pour pasr deux maines chez sa tante,la famille Moreau.
11岁的夏洛特和父母住在布列塔尼的一个小村庄。两天前她来到巴黎,将在莫罗姑妈家度过两周的时间。
Le lendemain matin, Charlotte et sa cousine Patricia sont parties de bonne heure pour prendre le métro Ligne 8. Vingt minutes après, elles sont descendues à Créteil.
第二天,夏洛特和她的表姐帕特丽霞清早就出门坐地铁8号线。二十分钟后,她们在Créteil站下车。
Les voilà à l’entrée principale du magasin Carrefour. La pauvre fille n’est jamais entrée dans un si grand magasin, elle est bien étonnée. C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché. A la campagne, Charlotte et sa mère doivent aller dans plusieurs petites bo
utiques pour faire leurs achats quotidiens.
她们来到王尚文“家乐福”超市的主要入口处。“可怜”的姑娘从来没有进过这么大的商场,她十分惊讶。这是她第一次看到大型超级市场。在乡下,夏洛特和她妈妈得去好几个店铺才能买到(所需)日常用品。
- Il y a beaucoup de grands magasins comme ça dans la région parisienne, lui explique Patricia.
帕特丽霞给夏洛特介绍说:“在巴黎地区有很多这样的大型商场。”
- On les appelle aussi supermarchés ou grandes surfaces, n’est-ce pas ?
— 人们也称它们为超级市场或特级市场,对吗?
- Oui, on y vend de tout, et tout est moins cher. Dépêche-toi donc ! Nous allons faire beaucoup de cours .
— 是的,在这里货物齐全,价格便宜。快点走吧!咱们要买很多东西呢。
Les deux jeunes filles dirigent d’abord vers le grand rayon de la charcuterie. Là, elles prennent un kilo de viande et un poulet. Au rayon des produits laitiers, elles choisisnt du beurre, du fromage et du lait. Ensuite, elles vont choisir des fruits et des légumes sans oublier des gâteaux.
两位姑娘首先来到猪肉制品柜台,她们买了一公斤肉和一只鸡。在奶制品柜台,她们挑选了一些黄油、奶酪和牛奶。随后,又去挑了一些水果、蔬菜,也没忘记买糕点。
- Il y a un monde fou ! Et on achète si vite !
— 这么多人呀!可是还挺快!
- Mais oui, répond Patricia. On ne perd pas de temps ici.
— 是的,帕特丽霞回答。在这儿,一点都不耽误时间。
- Je n’aime pas ça. Chez nous, quand on a besoin de quelque cho, on va dans les petites boutiques. Les patrons sont très gentils avec les clients.
复方丹参滴丸用量—
我不喜欢这样。在我的家乡,需要什么东西,人们就到一些小店铺去买。店老板对顾客非常热情。
- Je le sais. A Paris, il y a encore ces magasins.
猪肚子和什么煲汤最好
—这我知道。巴黎也还有这样的店铺。
- Les patrons vous saluent, ils bavardent avec vous, c’est la vraie vie !
— 老板跟你打招呼,和你聊天,这才是真正的生活。
- D’accord, mais c’est trop lent ! On perd beaucoup de temps !
— 没错,但是太慢! 太浪费时间。
- Je n’aime pas les grandes villes. On est trop pressé !
— 我不喜欢大城市,人们总是匆匆忙忙的。
Les deux cousines dirigent vers la sortie. La caissière fait pasr les articles sur le tapi
s. Patricia fait un chèque. Charlotte est vraiment très étonnée par la foule, par la vites et par le bruit ! Elle dit en son coeur : « Quel monde et quel Paris ! »
两个表姐妹走向出口处,收银员将物品放在传送带上,帕特丽霞用支票付款。夏洛特真真切切被这人流、速度和喧嚣声给震惊了。她心里寻思道:地产景观“这么多人,这就是巴黎呀!”
Ma commande sur Internet
Cher Père Noël,
Dans quelques jours, vous allez descendre sur la terre. Je sais que vous êtes un Père Noël moderne, je préfère donc pasr ma commande sur internet, car le courrier est trop lent.
亲爱的圣诞老人:
再过一些天,您就要来了。我知道,您是一个很现代的圣诞老人,所以我希望通过互联网向您“订货”,因为普通邮包走得太慢。
Le facteur met souvent dans notre boîte aux lettres les catalogues, et je les lis tous. Vous savez, les enfants comme leurs parents attendent avec impatience leurs cadeaux de Noël, nous n’avons pas asz d’argent pour acheter tout ce que nous désirons, alors je compte sur vous !
潘汉年简历>军语邮递员经常往我家的信箱里放一些商品目录一览表,我都看了。您知道,小朋友和他们的爸爸妈妈一样都急切地期盼着圣诞礼物,可是我们没有那么多钱来买所有想要的东西,我就指望您了。
Voulez-vous préparer quelques chos pour notre famille comme d’habitude ?
您能不能还像往常一样给我们家准备些礼物呢?
- Une grande voiture pour papa, car sa voiture est déjà vieille (c’est une petite vouiture quatre places et elle a plue de 200 000 kilomètres ).
- 给我爸爸一辆大汽车,他现在用的汽车已经很旧了,是一辆四座的汽车,已经行驶了二十万公里了。
- Une cuisine équipée avec des appareils modernes pour maman et peut-être, aussi, un téléphone portable pour appeler papa et lui dire que le dîner est prêt.芥川龙之介名言
- 给我妈妈一间现代化的厨房。可能的话,再给她一个手机,这样晚饭做好时,她就可以及时告诉爸爸。
- Pour mon grand frère, une moto, parce qu’il a perdu son vélo le mois dernier. Il est maintenant obligé d’aller en clas à pied. Il est triste.
- 给我哥哥呢,一辆摩托车,因为上个月他的自行车丢了,他现在只好步行去上学了。他很郁闷。
画武器
- Et pour moi ? Les beaux cahiers, les livres et c’est pas mal. Mais je voudrais aussi avoir un ordinateur comme les autres copains.
- 给我呢,漂亮的本子,有趣的书、字典……这些就挺好了。不过,我特别想和别的小伙伴一样,有一台电脑。
Nous vous attendons pour le 24 décembre vers minuit. Il y a du champagne et de la bûche au chocolat pour vous devant la cheminée, c’est moi qui vous invite.