政府管理从繁文缛节到结果:创造一个少花钱多办事的政府(1993,国家绩效评估委员

更新时间:2023-07-23 07:35:29 阅读: 评论:0

从繁文缛节到结果:创造一个少花钱多办事的政府(1993,国家绩效评估委员会)
计算机操作题
From red tape to results: creating a government that works better and costs less
                              The national performance review
Our goal is to make the entire federal government both less expensive and more efficient, and to change the culture of our national bureaucracy away from complacency and entitlement toward initiative and empowerment. We intend to redesign, to reinvent, to reinvigorate the entire national government.
                                                President bill Clinton
我们的目标是创建一个高效率少花费的政府, 同时改造我们自满的权利倾向的官僚作风。我们要重新设计,重新创造,再次复兴我们整个国民政府。
Public confidence in the federal government has never been lower. The average American believes we waste 48 cents of every tax dollar. Five of every six want fundamental change
in Washington. Only 20 percent of Americans trust the federal government to do the right thing most of the time---down from 76 30 years ago!
公众对政府的信心从来没有这么低过,美国民众认为每一美元的税收有48分是被浪费了。六分之五的人希望在华盛顿进行基础改造。只有百分之二十的人认为政府大部分时候做的决定是正确的——远比30年前的76%低的多。
We all know why. Washingtons failures are large and obvious. For a decade, the deficit has run out of control. The national debt now exceeds $4 trillion---$16,000for every man, woman, and child in America.
我们都知道原因,华盛顿这方面的失误很明显。甚至赤字有十多年的时间处于失控状态。国债现在已经超过4万亿美元——欠了大概每一个美国公民,无论男人,女人还是小孩$16,000 左右。
But the deficit is only the tip of the iceberg. 棒棒老师Below the surface, Americans believe, lies enormous unen waste. The Defen Department owns more than $40 billion in unnece
ssary supplies. The Internal Revenue Service struggles to collect billions in unpaid bills. A century after industry replaced farming as America’s principal business, the Agriculture Department still operates more than 12,000 field rvice offices, an average of nearly 4 for every county in the nation----rural, urban, or suburban. The federal government ems unable to abandon the obsolete. It knows how to add, but not to subtract.
但是赤字还只不过是问题冰山露出水面的尖角而已。美国人认为在这个表面下还有着巨大的看不见的浪费。国防部将400多亿美元用于不太必要的供应品上。美国国税局绞尽脑汁为未付的帐单筹款。在工业取代农业成为美国的主要行业的一个世纪以来,农业部仍然通过超过12,000的下属部门运作,大概平均每个县就有4个左右——无论是城市、农村还是郊外。联邦政府似乎还不能够轻装上阵,他似乎只知道添加,但不会精简。
And yet,, waste is not the only problem. The federal government is not simply broke; it is broken. Ineffective regulation of the financial industry brought us the savings and loan debacle. Ineffective education and training programs jeopardize our competitive edge. Ineffective welfare and housing programs undermine our families and cities.
风精油>陈述报告
但是显然,不仅仅只有浪费这个问题。联邦政府不只是有轻微的毛病,更糟的是它已经千疮百孔了。无效的财政政策带给了我们储蓄和贷款的崩溃。糟糕的教育和培训项目削弱了我们的竞争优势。差劲的福利住房项目破坏了我们的家庭和城市。
We spend $25billion a year on welfare, $27 billion on food stamps, and $13 billion on public housing----yet more Americans fall into poverty every year. We spend $12 billion a year waging war on drugs-----yet the average American has no idea where to get job training, and skills of our 闻邦椿workforce fall further behind tho of our competitors.
我们每年在福利上花费250亿美元,花270亿在粮票,还有130亿在公共住房上——然而越来越多的美国人却陷入了贫困。 每年我们花费120亿来抵制毒品——然而美国民众却不知道去哪里得到职业培训,获得工作技能,这导致我们落后于我们的那些竞争者们。
It is almost as if federal programs were designed not to work. In truth, few are “designed” at all; the legislative process simply churns them out, one after another, year after year. Its little wonder that when asked if government always manages to mess things up,” tow-thirds of Americans say yes.”
似乎联邦计划是专门设计成为不能切实操作的表面文章。事实上,几乎没有计划是故意设计成这样的;立法机关不过年复一年的艰难的重复制定出一个又一个这些无效的计划。毫无疑问,如果我们问“是不是联邦政府运行的一团糟”三分之二的美国人会回答“是”。
To borrow the words of a recent Brookings Institution book, we suffer not only a budget deficit but a performance deficit. Indeed, public opinion experts argue that we are suffering the deepest crisis of faith in government in our lifetimes. In past cris—Watergate少先队全称 or the Vietnam War, for example—Americans doubted their leaders on moral or ideological grounds. They felt their government was deceiving them or failing to reprent their values. Today芦组词语’s crisis is different: people simply fell that government doesn芹菜拌花生米t work.
借用布鲁克林协会书刊上的一句话,我们正被痛苦的煎熬着,不仅仅是预算赤字,还有政府绩效的失灵。确实是这样的,民意专家告诉大家我们的政府正在承受着前所未有的信誉危机。以前的危机,像水门事件或是越南战争,美国民众只是对政府的道德观和意识形态产生怀疑, 他们感觉到自己被政府欺骗了,或者说是政府没能成功地代表他们的价值观。今天的危机却是不同的:人们就是认为政府运作失败。
In Washington, debate rarely focus on the performance deficit. Our leaders spend most of their time debating policy issues. But if the vehicle designed to carry out policy is broken, new policies wont take us anywhere. If the car wont turn, it hardly matters where we point it; we wont get there. Today, the central issue we face is not what government does, but how it works.
在华盛顿,政府从不在绩效失灵上讨论。我们的领导者将大部分的时间用来讨论政策问题。但是如果贯彻执行政策的车辆不能运转了,新政策又能带我们驶向何方呢?如果车辆出故障了,那么我们的目的地在哪已经不重要了,因为我们永远无法到达。现今我们最重要的问题不是政府做什么而是怎么做。
We have spent too much money for programs that dont work. Its time to make our government work for the people, learn to do more with less, and treat taxpayers like customers.

本文发布于:2023-07-23 07:35:29,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1093066.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:政府   美国   认为   问题   政策   成为   华盛顿
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图