常用外贸术语缩写 外贸术语缩写45个:(很实用) 1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C。O (certificate of origin)一般原产地证 6 G。S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W。(gross weight)毛重 14 N。W.(net weight)净重 奋斗小青年15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 国内商标注册18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vesl)商船 26 S。S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF(reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL。(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purcha)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 comprehensive package of rvices全面的一揽子服务 a designated manned ship 一艘特定的配备船员的船 air freight空运货物 Airline cooperation 航空公司协作 arrival notice到货通知 as per按照 bale or grain capacity包装或散装容积 BALTIME form波尔的姆格式 bank draft银行汇票 bareboat chartering光船租船 BARECON form贝尔康格式 bargaining strenght 讨价还价的能力 bill of entry 报关单 bills of lading提单 BIMCO波罗的海国际航运运协会 blank bill of lading不记名提单 break bulk cargo杂货,普通货物 breakage of packing risks包装破裂险 bunker adjustment factor (BAF)燃油价格调整因素;燃油附加费 business correspondence商务通信 call at a port挂靠,停靠 cargo transportation货物运输 carriage of goods by a海上货物运输 carriage of goods by road公路货物运输 carrier承运人 carrying capacity运载能力 certificate of registry登记证书 CFR (Cost and Freight) CFR (成本加运费) chargeable weight 计费重量 charter party 租船合同 check list核查单 CIF (Cost,Insurance and Freight)CIF (成本、保险费加运费) CIP (Carriage and Insurance Paid To)CIP (运费、保险费付至) clash and breakage risks碰损、破碎险 class rates等级运价 clean bill of lading清洁提单 clear the goods for export办理货物出口清关手续 combined transport合并运输 commission agent委托代理人 common carrier公共承运人 conference lines班轮公会运输 consignee收货人 consolidated shipment集运货物 Constructive total loss推定全损 一国两制的内容 container cargo集装箱货物 containerization集装箱化 contract of affreightment (COA)包运合同 contract of carriage货物运输合同 CPT (Carriage Paid To)CPT (运费付至) lashing 捆扎加固 special cargo 特殊货物 报关单、核销单、提单等的英文翻译 出口报关单 bill of customs clearance 核销单 verification sheet 倒签提单antedated B/L 直销 direct lling 传销 multi—level lling,pyramid lling 唛头 mark 正唛 shipping mark,main mark, front mark 侧唛 side mark THC 码头操作费 FAF 燃料附加费 YAS 码头附加费 或者 日元升值附加费 EPS是设备位置附加费 EXW工厂交货 AIR WAYBILL NUMBER 包裹空运运单号 B/L NO 海运的提单 M B/L (Ocean Bill of Lading)海上提单 H B/L (Hou Bill of Lading)仓库提单 报关单英文单词和缩写 一.单证(Documents) 进出口业务涉及的单证总的包括三大类: 1、 金融单证(信用证、汇票、支票和本票) 2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等 3、用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等) declaration form报关单n Three steps—declaration, examination of goods andn relea of goods, are taken by the Customs to exerci control over general import and export goods。海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。 the person in chargen of the declaration invoice发票n ocean bill of lading提单n airn waybill空运提单 packing list或packing specification(装箱单)n shippingn order(装货单) letter of credit(L|C)(信用证)n insurance policy(保险单)n salesn confirmation售货确认书 contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totaln amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration) certificate(commodity inspection certificate商检证 animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证 certificate of origin原产地证 二.报关英语常用词汇 import进口 export出口 importn & export corporation(Corp。) importn & export business(enterpri entitled to do import and export business) export drawback出口退税n importn & export licence processing with imported(supplied) materials进(来)料加工n buyer买方 ller卖方 The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the ller。 goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination) cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air cargo, a cargo, bonded cargo, cargo-owner What cargo is inside the container? The cargo is now relead。 Commodity(commodity inspection) merchandi泛指商品,不特指某一商品 article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles) luggage 行李物品 postal items 邮递物品 You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty。 means of transport(conveyance)运输工具(vesl, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vesl船名 packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,ca, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, t, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cas木箱, pallet托盘, container ,in bulk) weight重量 gross weight毛重 net weight净重 tare皮重 quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cas. description of goods货名 name and specifications of commodity品名及规格 type类型 mode (term)of trade贸易方式 name of trading country贸易国 date of importation进口日期 value价值 total value of the contract commercial value, duty-paying value The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty—paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty。 The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs. 北京居住证怎么办理price价格 unit price单价 total price总价 total amount总价 consignor发货人 consignee收货人 While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be prent and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwi approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报. shipper托运人n carrier承运人(a person or business that carries goods orn pasngers from one place to another for payment) notify party通知方 agent代理人;shipping agent装运代理人,发货代理人 ;insurance agent保险代理人 Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent. agency代理: China Ocean Shipping Agency中国外轮代理公司 shipment装船,交运 shipment documents运输单据 date of shipment装船日期, 装运期 combined transport shipment port to port shipment We’ll try our best to advance shipment to September. 互联网的含义freight freight charges 运费 air freight charge航空运费 freight rates运费率 extras杂费 payment terms of payment付款方式 immediate payment即期付款 Payment by L ?Cn is a favorable method of payment becau the exporter has bank's promi to pay for the goods shipped. We usually accept payment by irrevocable L /C payable against shipping documents. 我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据结汇付款方式。 port港口 port of dispatch发货港 port of departure 始发港 port of loading装货港 port of shipment 装货港 起运地 port of delivery交货港 port of destination目的港 port of discharge卸货港 port of entry进口港 port of transshipment转运港 currency货币 commodity code商品编码 country of origin and manufacturers原产国及生产商 terms and conditions条件 贝斯音阶图Marks, Marking, Mks, Marksn&No。, shipping Marks标记麦码 To, Sold to Mesrs 或For Account & Risk of Mesrs(后注买方的名称和地址)Messrs。是Mr。的复数 生态调查as per根据 via.经,由 per (1)for each, for every:50 cents per yard (2)through, by:shipment per steamer 三.缩写语 CIF(cost, insurance and freight)到岸价格 C&F(cost and freight) CFR(cost and freight) FOB(free on board)离岸价 L/C N信用证编号n Inv.发票 Invoice No。:发票编号n Contract No。;合同编号n B/L No。:提单号n CNTR No柜号 S/C NO。 销售合同号码n Purcha Order No.订单号 Certificate No。证书编号n Art. No。:货号 ca No。:箱号n S/O No.(shipping order):装货单号n Voy. Nn 航次 Seal No.封号 (Seals affixed by the Customs shall not be opened or broken by any person without Customs authorization. 海关加施的封志,任何人不得擅自开启或损毁。) Referencen No。证书编号 Customs Ves. 海关编号n Marksn & Nos.:麦头和编号 Container No。集装箱号 CTNS=Cartonsn MAWB(Master Air Waybill)航空总运单n HAWB(Hou Airn Waybill)分运单 place of REIPT收货地n s/s (steam ship)船名n Ex。 Rate汇率n M/W (measurement weight)体积或重量 H.S Code协调税则税目号n Your Ref。(Referencen Number)贵公司编号 Modes of payment: 1.汇付 T/T(telegraphic transfer)电汇n 呈的组词M/T(mail transfer)信汇 D/D(demand draft)票汇n 2.托收 D/P(documents againstn payments)付款交单 D/A(documents against acceptance)承兑交单n 3.L/C(letter of credit)信用证 mt.(metric ton)公吨n Ib。(pound)磅n g。(gram)克 kg.(kilogram)公斤n I.(litre)升n cm。(centimetre)厘米n m。(metre)米 yd。(yard)码n ft。(foot,feet)尺n sq.m(square metre)平方米n cu.m (cubic metre)立方米 四.常见货币名称(P.131) Australia澳大利亚 Brazil 巴西 England英国 Canada加拿大Denmark丹麦 Germany德国Dutch(Netherlands)荷兰 Korea韩国 France法国 Hong Kong香港 Italy意大利 Macao澳门 Norway挪威Sweden瑞典 Switzerland(Swiss)瑞士 | |
本文发布于:2023-07-23 00:25:33,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1092629.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |