(完整版)新概念英语第四册课文详解(L1-25)

更新时间:2023-07-22 23:42:27 阅读: 评论:0

Lesson 1 Finding fossil man
第一课发现化石人
by ROBIN PLACE
from Finding fossil man
1—1。 We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write。
【译文】我们能读到五千年前近东发生之事,那里的人最先学会了书写。
【单词和短语】
read:此处为不及物动词,意为读到,获悉to find out information from books,newspapers etc。),后接ofabout,例如:
He reads about the war. 他读到关于战争的消息。
Did you read of their accident in the newspapers?
你在报上看到他们遭遇意外事故的消息了么?
5,000 years:五千年.另学习millennium,意为一千年,复数为millennia5,000 years即为5 millennia
the Near East:近东,指地中海东部沿岸地区,包括亚洲西南部和非洲东北部,有时还包括巴尔干半岛。
1—2。 But there are some parts of the world where even now people cannot write.
【译文】但时至今日世上某些地方的人还不会书写.
【单词和短语】
even now:此处意为甚至到现在,例如:
Even now he won't believe me. 他甚至到现在还不相信我。
even now另有两解,一为就在此刻,例如:
Perhaps even now the time has arrived。也许正是此刻时机来到了。
另一为尽管这样,虽然情况如此in spite of what has happened),例如:
I have explained everything,but even now she doesn’t understand.
我什么都解释了,但是尽管如此她还是不明白。
wednesday
1—3。 The only way that they can prerve their history is to recount it as sagaslegends handed down from one generation of story—tellers to another.
【译文】他们能够保存历史的唯一方法是将历史当传说讲述,由讲述人一代接一代地口授传奇故事。
【讲解】to recount it asanother是动词不定式短语,作表语,说明主语way的内容,ithistory。句中破折号引出同位语。handed down another是过去分词短语,作legends的定语.another后省略了generation of story—tellers
【单词和短语】
prerve:保存,保留(to make sth. continue without changing).例如:
prerve an old hou as a muum 保存一幢老房子用作陈列馆
prerve sb.’s right to do sth。 保留某人对某事物的权利
Few of his early poems are prerved. 他早期的诗没有几首留存下来.
recount:详细叙述,描述,说明(to tell someone a story or describe a ries of events),例如:
recount a story with real wit 妙趣横生地讲故事
12星座月份The explorer recounted his adventures in a number of books。
探险家在好几本书中描述自己的冒险经历。
saga:英雄传奇(a long story about events that happened over the years
hand down:把……传下去(月球到地球的距离to give or leave sth. to people who will live after you),例如:
This custom is handed down from the past. 这个习惯是过去传下来的.
The gold watch has been handed down in his family. 那块金表是他家祖传的。
1—4. The legends are uful becau they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did。
【译文】这些传说有用,因为它们能告诉我们一些人迁徙之事.这些人生活在远古,但没人能记录他们的所作所为。
【讲解】近期工作情况汇报none可指可数名词,亦可指不可数名词。指前者时动词用单数或复数,指后者时动词用单数.
【单词和短语】
migration:迁徙,移居(when large numbers of people go to live in another area or coun
tryespecially in order to find work),动词形式为migrate,例如:
migrate to another country 天长工业学校移居他国
1-5. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from.
乌龙茶属于红茶吗
【译文】人类学家过去不清楚如今生活在太平洋诸岛的波利尼西亚各民族的远祖来自何方.
达者为师
【讲解】now living in the Pacific Islands是现在分词短语,作peoples的定语.
【单词和短语】
anthropologist:人类学家。anthropology意为人类学the scientific study of peopletheir societies culturesetc.)。相关词汇有sociology(社会学)和ethnology(人种学,民族学)。
remote ancestor:远祖(someone related to youwho lived a long time ago)。形容词remote的常用意为遥远的,久远的far from towns or other places where people live),
例如:
the remotest corners of the earth 天涯海角
a custom of remote antiquity 远古遗风
remote亦可作名词,常用意为遥控器(remote controller)。
peoplepeople一国人民,民族the people who belong to a particular countryraceor area)解时为可数名词单数,复数为peoplespeople。参照上下文,文中people译为民族。另举例如下:
the peoples of the world 世界各国人民
a hardworking people 勤劳的民族
the Jewish people 犹太民族
Each people builds a culture adapted to its particular needs。 各民族都建立起一种适应其独特需要的文化。
1—6。 The sagas of the people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago。
【译文】当地人的种种传说向世人解释了其中一些民族约在两千年前迁自印度尼西亚.
【单词和短语】
saga:传说(a long story about events that happen over many year)。
1-7。 But the first people who were like ourlves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten。
【译文】但是,和我们相似的原始人生活的年代太久远了,因此有关他们的传说,即使存在,如今也失传了。
1—8. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the first 'modern men' came from。
【译文】于是,考古学家既无历史记载,亦无口头传说来帮助他们弄清首批现代人来自何
方。
【单词和短语】
legend:传说(an oldwell—known storyoften about brave people, adventures, or magical events).形容词为legendary
1-9。 Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, becau this is easier to shape than other kinds.小组组训
【译文】然而,幸运的是,远古人用制作石器,特别是燧石器,因为燧石比其他石头更易成形.

本文发布于:2023-07-22 23:42:27,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1092595.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:传说   译文   民族   历史   保存   包括   动词   远古
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图