【转】唐三彩英⽂介绍
竞争导向定价法>漂亮的房子Tri-colour Tang Pottery
招聘计划书模板The tri-colour glazed pottery in the Tang style is a Chine art that dates back 1,300 years. It is so named becau it has red, green and white all on one object. Tho produced in Luoyang, Henan Province are the best known in China. Prior to the Tang Dynasty pottery could only be produced in a single colour.旮沓汤
Tri-color glazed pottery was valued for its integration of the national style along with a distince local flavour. The artists skillfully combine molding with exquisite lines that are pleasing to the eye. In the glazing process, the different colours are dissolved together in low heat, so that they blend just right, producing a fine multifarious effect.
The tri-colour pottery of the Tang Dynasty excavated in Luoyang are compod of wine cups and vesls ud by imperial families and articles that were buried with the decead. The artifacts revealed a part of palace life that flourished during the Tang Dynasty. The quality and quantity of the funeral objects were determined by the rank of office of the decead. (TOP)
小羊过桥的故事
Reproduction and imitation of ancient Tang pottery was begun a hundred years ago by some enterprising peasants in Luoyang. They started out with a few designs in small kilns in their homes as a hobby to make a living during their spare time and reproduced only a few varieties. Besides, superstitious notions considered the recreatin of funeral objects as unlucky. That is why the imitation and development of tri-colour pottery never caught on in tho days with some people destroying them at sight. Tho that were reproduced did not exceed 50 cm in height.
饥荒冒险模式财务顾问However, after the founding of New China, more experienced peasant craftsmen organized themlves in 1955 into what is now the Luoyang City Folk Art Society. They reproduced the artistic products during slack asons and it was not until
1959 that women also joined the trade. Today in order to continue studying and further develop this ancient art, the Luoyang Pottery Factory was established. The figurines of esquisite workmanship include handsome hors, life-like camels, lively singers and dancers, the imposing heavenly king with a phoenis on his crown, court jesters, grooms and animals ud as funeral objects. Golden camels bearing silks and local specialities were recent reproductions between China and Western countries during the Tang Dynasty. Among the articles the biggest stands 160 mm.
The tri-colour Tang pottery, continuously improved through the centuries, has now been developed even fruther and its varieties have reached veral hundred. The once tri-colour glaze has grown to include yellow, purple, black and blue while the artistic quality has also been raid.
The clay of Luoyang excels in viscosity, purity and pliancy while it is at the same time surprisingly hard and strong. It is superb for making pottery.
唐三彩就是把“黄、褐、绿”作为基本⾊,增加⼀些特殊的⼯艺焙烧后会有各类颜⾊。在上⾊中,青的注解为天蓝⾊。
家电类
From: