英语-强调句型的翻译方法

更新时间:2023-07-21 04:18:48 阅读: 评论:0

强调句型的译法
英语中常采用变换词序、加助动词或“It is…that”句型等方法来增强句子或句子中某些成分的语气。翻译时一般要把强调语气用适当的汉语表达出来,在译文中可把强调成分放在句首,也可以加上“的确”、“究竟”、“务必”、“千万”、“就是”、“正是”等词用来增加强调语气。
(1)英语动词前加上助动词do,译成汉语时可以使用“的确”。“务必”、“确实”、“真的”、“一定”等词来突出强调语气。
①She does look puzzled. 她确实显得困惑不解。
②The road is very slippery.Do be careful when you go out.
路上很滑,你出门时务必小心。
③I do like costume designing very much.我真的很喜欢服装设计。
快碰④Do Stay for supper!一定要留下吃晚饭!
(2) 加在what,where, who, why, how等疑问词以及某些否定词和形容词最高级后面的
the devil,the hell,on earth,in heaven, the dickens等词组,可译成汉语“究竟”、“到底”、“全然”、“一点也”、“极”等词。
①Who the devil is a old man?那个老头究竟是谁?
②What the hell are you doing?你到底在干些什么呢?
③No u on earth!一点也没有用!
④What the dickens is it?这究竟是什么?
(3)在翻译“It is…that”这种强调句型时,可在被强调部分之前加上“正是”、“就是”、“是”等词突出强调语气。如果被强调部分本身就带有“只有”、“直到……才”等表示强调语气的词那么译成汉语时就不必再加上“正是”等词。
①It is X-rays that can penetrate some opaque materials.
能穿透某些不透明材料的正是X射线。处女男认定一个人
热与冷②It is this motion which we call heat.
我们称之为热的就是这种运动。
③It was I mylf who mopped the floor.
是我自己擦洗了地板。
④It was not until after the dictator’s death that he plot was expod.
直到这位独裁者死后,那个阴谋才被揭露出来。
动漫福利(4)英语中某些成分前置的句子及部分倒装句,译成汉语时可将被强调部分放在句首译出。
①Such good-quality cosmetics we have never en.
质量这么好的化妆品我们还从来没有见过。
②Only in this way can we wipe out the enemy troops and rerve ourlves.
只有用这样的方法,我们才能消灭敌人,保存自己。
③So small was the trade mark that I could hardly notice it.
这么小的商标,以至于我几乎未能注意到。
④Surrounding the earth is a layer of air of great thickness.
环绕着地球的是一层厚度很大的空气。
Practice Translate the following ntences into Chine”
1. They did try every means to improve their rvice.
2. He did tell me that he would help us in the work.
3. Do come and join us.
4. Where the dickens is this?
5. What in heaven did you say to her?棘手是什么意思
6. She looks like nothing on earth in tho weird clothes.
7. It' s the people, not things, that are decisive.
历史题材电视剧
8. It was not until the middle of the 19th century that the blast furnace came into u.
9. It was for you that I said all this.grass复数
10. More rious was the problem of environmental pollution.
大浦乡村世界11. Written on the blackboard you have en the topics for discussion.
12. Of special interest is that many planets revolve around the sun besides the earth.
13. Cloly related to our daily life are commodity prices.

本文发布于:2023-07-21 04:18:48,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1090049.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:科技英语翻译
标签:强调   语气   部分   句子   化妆品   厚度
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图