索赔

更新时间:2023-07-20 22:01:13 阅读: 评论:0

索赔 (Claims) 
1) claim against a person 向某人提出索赔
2) claim arising from a breach of the contract 因违约而向某人提出索赔
3) claim arising from defect of the goods货物瑕疵所引起的索赔
4) claim arising on a bill of lading有关提单引起的索赔
5) claim barred on lack of conformity of the goods受时效限制的索赔
6) claim bad on a physical loss damage货物灭失所产生的索赔
7) claim for compensation of damage 损害索赔的诉权
8) claim for contribution in general average要求分担共同海损
9) claim for financial loss关于经济损失的诉权
10) claim for general average共同海损分担的诉权
11) claim for inferior quality由于品质低劣而索赔
12) claim for payment要求付款的诉权
13) claim for proceeds要求赔偿货款
14) claim for reimburment要求偿还,索偿
15) claim for short delivery由于短装而索赔
16) claim on account of damage因损坏而索赔
17) claim letter 索赔信
18) claim on the goods对该货提出索赔
19) entertain a claim受理索赔
20) dismiss a claim驳回索赔
21) reject a claim拒绝索赔
22) relinquish a claim撤回索赔
23) withdraw a claim撤回索赔
24) waive a claim放弃索赔
25) lodge a claim on sb向某人提出索赔
26) make a claim on sb 向某人提出索赔
27) place a claim on sb 向某人提出索赔
28) issue, lay, put in, rai, file, register, render, enter, bring up a claim on sb) 向某人提出索赔
29) to claim US$ 10,000 索赔美元一万元旦
30) to claim a compensation of US$ 10,000要求赔偿美元一万元
31) to claim US$ 10,000 for damage因损坏赔偿美元一万元
32) to claim US$ 10,000 on the goods对改货索赔美元一万元
33) to claim US$ 10,000 from the underwriters向保险公司索赔美元一万元
34) to claim ( a compensation of)… from sb. for sth. 因……而向某人提出索赔
35) refund the excess on a tax归还多收的货款
36) refund the goods to the ller把货物归还卖方
37) obtain a refund of deposit获得保证金的退款
38) refundable可归还的
39) short delivery短交
40) short shipment 短装
41) short-calculated少算
42) short-delivered短交
43) short-established少开
44) short-invoiced发票少开
45) short-landed短卸
46) short-shipped短装
47) short-paid少付
48) amicable ttlement灵活处理
49) Accession to WTO 加入WTO组织
50) Agriculture农业
51) Anti-dumping 反倾销
52) Balance-of-Payments 国际收支平衡
53) Customs Valuation海关估价
54) Dispute Settlement争端解决
55) Government Procurement政府采购
56) Import Licensing进口许可
57) Information Technology信息技术
58) Intellectual Property 知识产权
59) Market Access 市场准入
60) Ministerial Meetings部长级会议
61) Notifications 通告
62) Preshipment Inspection装船前检验
63) Regional Trade区域贸易
64) Rules of Origin原产地原则
65) Safeguards保障
措施
66) Schedules of Concessions 减让时间表
67) Services服务
68) Special Meetings特别会议
69) State Trading 国有贸易
70) Subsidies and Countervailing Measures补贴与反补贴措施
71) Technical Barriers to Trade贸易技术壁垒
72) Technical Cooperation技术合作
73) Textiles纺织品
74) Trade and Competition Policy贸易与竞争政策
75) Trade and Development发展中国家与贸易
76) Trade and Environment贸易与环境
77) Trade and Investment贸易与投资
78) Trade in Bovine Meat牛肉贸易
79) Trade in Civil Aircraft 民用航空贸易
80) Trade in Dairy Products奶酪制品贸易
81) Trade in Goods 货物贸易
82) Trade Policy 贸易政策
83) Trade Preferences贸易优先
84) World Trade Organization 世界贸易组织
85) debt-to-equity swap债转股
86) the linkage system between the US dollar and the HK dollar港元的联系汇率制
87) bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan坏帐、呆帐、死帐
西红柿鸡蛋汤的做法88) anti-dumping measures against ……反倾销措施
89) deflation通货紧缩
90) inflation通货膨胀
91) quota-free products非配额产品
92) investment in non-productive projects非生产性投资
93) risk management/ asssment风险管理/评估
94) venture capital风险基金
95) loan loss provision/ provisions of risk风险准备金
96) revitalize large and medium-sized state owned enterpris搞活国有大中型企业
97) scale economy/ economies of scale规模经济
98) state-owned cooperatives国合企业(即国有合作社)
红虫怎么养99) balance of international payments/ balance of payment国际收支
100) diquilibrium of balance of payment国际收支不平衡
101) public subsidies国家补贴
102) state foreign exchange rerves国家现汇结存
103) guide rational consumption合理引导消费
104) asonal price adjustments季节性调价
105) established/accomplished facts既成事实
106) scientific and technological enterpris that integrate scientific and technological developmentwith industrial and trade development技工贸结合的科技型企业
107) labor-intensive enterpris劳动密集性企业
108) unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterpris/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterpris乱集资、乱摊派、乱收费
109) millennium bug千年问题、千年虫
110) technological updating of enterpris企业技术改造
111) subsidies to cover enterpri loss企业亏损补贴
112) grant the national treatment to实行国民待遇
113) pursuing practical results, adopting various waysand eking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针
114) “bottleneck”restrictions瓶颈制约
115) 对外项目承包 foreign project c
ontracting
116) 劳务合作 labor rvice cooperation
117) 外援方式  modality of foreign aid
118) 自1999年1月1日起实行 come into official enforcement as of January 1, 1999
119) 所有制形式 forms of ownership
120) 以试点的形式实行外贸权自动登记制度 implement an automatic
121) registration system of foreign trading rights on a trial basis
122) 风险管理/评估 risk management/ asssment
123) 国家鼓励项目 projects listed as encouraged by the state
124) Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan <<;中华人民共和国保护台湾同胞投资实施条例>>
125) ministerial meeting部长级会议
126) equitable and rational公正合理
127) take the preemptive opportunities抢得先机
128) reduce and cancel debts减免债务
129) engineering project工程项目
130) increa in the same pace同步增长
131) shake off the impact of the financial crisis摆脱亚洲金融危机的影响
132) going on the track of sound progress走上良性发展的轨道
133) industrial added value工业增加值
134) investment in the fixed asts固定资产投资
通窍鼻炎胶囊
135) building materials建材
136) accumulatively realizing trade surplus累计实现顺差143.4美元
137) bring new vigor and vitality into注入新的生机与活力
138) accessories配件
139) spare parts备件
140) import linkage tax进口环节税
141) turnover tax营业税
142) corporate income tax企业所得税
143) offt抵免
144) municipality directly under the central government直辖市
营销中的145) flagship product龙头产品
146) modern corporate system现代企业制度
147) enforce stockholding system实行股份制
148) holding company控股公司
149) responsible for their own management decisions, profits and loss自主经营,自负盈亏
150) alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership在巩固公有制主体地位的同时,促进多所有制经济共同发展
151) establish an unified, open market with orderly competition形成统一、开放和竞争有序的市场
152) State Scientific and Technological Innovation System国家科技创新体系
153) help excellent talents find way to distinction帮助人才脱颖而出
154) screen and modify清理、修订
155) water conrvation水利
156) change the method of operation转化经营机制
157) intermediary rvice organization中介服务组织
158) dual purpo exports 军民两用品出口
159) dual-u goods and technology 军民两用产品和技术
160) NAFTA North American Free Trade Area  北美自由贸易区
161) global quota 全球配额
162) grandfather clau 祖父条款
163) Animal-derived food 动物源食品
164) EVSL (Early Voluntary Sectoral Liberalization) 部门提前自愿自
165) TILF (Trade and Investment Libe
ralization and Facilitation) 贸易和投资自由化和便利化
166) international ttlement国际清算
167) commercial, residential and public utility construction商住和公益设施建设
168) increa employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment广开就业门路
169) free floating exchange rate; variable exchange rate自由浮动汇率
170) capital account资本项目
171) current account经常项目
172) overcome differences and ek common ground求同存异
173) anti-fake label防伪标志
174) export-oriented industry出口创汇型产业
175) revitalize stock asts盘活存量资产
176) competitive bidding竟价投标
177) negotiated bidding协议投标
178) horizontal merger横向兼并
179) vertical merger垂直兼并
180) junk financing垃圾融资
181) money market货币市场
182) reporting system; income declaration system申报制度
183) shipping rvice company 船务公司
word邮件合并184) generic products 非商标(非专利)产品
185) prudent monetary policy  稳健的货币政策
186) deficit spending 超前消费
187) run on banks (到银行)挤兑
188) domestic support to agriculture 对农业的国内支持
189) special bonds 特种债券
190) economy of abundance 富裕经济
191) CAGA (compound annual growth average) 年复合增长率
192) Animal-bad protein 动物源性蛋白
193) GMO (genetically modified organism) 转基因组织
194) VOD (video-on-demand) 视频点播
195) AOD (audio-on-demand) 音频点播
196) Some Organizations
市场准人的行政管理措施 AAMA: Administrative Aspects of Market Access
亚太工商咨询理事会 ABAC: APEC Business Advisory Council
亚太商业论坛 ABF:APEC Business Forum
亚太通讯与数据系统 ACDS:APEC Communications and Databa System
亚太中小企业技术交流与培训中心 ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterpris
亚洲开发银行 ADB: Asian Development Bank
亚太经合组织经济领导人会议 AELM: APEC Economic Leaders Meeting
东盟自由贸易区 AFTA:ASEAN Free Trade Area
亚太经合组织部长级会议 AMM:APEC MinisteriaI Meeting
澳新紧密经济关系协定 ANZCERTA:Australia New Zealand Clor Economic Relations Trade Agreement
亚太商业网络 APB-Net:Asia-Pacific Business Network
亚太经济合作组织 APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation
亚太能源研究中心 APERC:Asia Pacific Energy Rearch Center
亚太信息基础设施 APII:Asia-Pacific Information Infrastructure
亚太实验室认可合作 APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation
亚太法定计量论坛 APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum
亚太计量程序 APMP:Asia Pacific Metrology Program
东南亚国家联盟 ASEAN:Association of South-East Asian Nations
亚欧会议 ASEM:Asia-Europe Meeting
农业技术合
作 ATC:Agricultural Technical Cooperation
197) ad valorem duty 从价税
198) allowance 津贴
199) apprair 鉴定人
200) bonded warehou 保税仓库
201) cleating fee 出港手续费
202) clearing notice 出港通知书
203) condemned goods 没收货物= confiscated
204) goodsconsumption tax 消费税
205) contraband 违禁品
206) custom hou 海关=customs
207) customs broker 报关行
customs documents 海关文件
208) customs duty 关税=tariff
209) customs invoice 海关发票
210) declaration for export (E/D)出口申报单export declaration
211) declaration for import进口申报单
212) delivery order 提货单
213) differential duties 差别关税
214) drawback 退税
215) dutiable goods 应纳税货物
216) entrance fee 入港手续费
217) evasion of duty 逃税
218) exci duty 国内消费税
219) exempt 免税
220) fine 罚款
221) free goods 免税品
222) godown 仓库
223) import tariff 进口税
224) most favored nation clau 最惠国家条款
225) The Most-Favored Nation Treatment 最惠国待遇
226) national tariff 国定税率
227) personal effects 私人用品
228) preference 特惠、优先
229) retaliatory duties 报复关税
230) slipping 移转
231) smuggled goods 走私货
232) specific duty 从量税
233) storage 存储
234) tariff 关税、税则
235) transit duty 国境税
236) act of God 天灾
237) advance freight 预付运费
238) advice note 通知书
239) advice of shipment 装运通知书
240) all round price 包含全部费用的价格
241) arrival of the good 货物到达
外贸常见英文缩略词 UCP500条款《跟单信用证统一惯例》
CFR(cost and freight)成本加运费价
D/P(document against payment)付款交单
C.O (certificate of origin)一般原产地证
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
DL/DLS(dollar/dollars)美元
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
G.W.(gross weight)毛重
C/D (customs declaration)报关单
W (with)具有
FAC(facsimile)传真
EXP(export)出口
MIN (minimum)最小的,最低限度
M/V(merchant vesl)商船
MT或M/T(metric ton)公吨
INT(international)国际的
INV (invoice)发票
REF (reference)参考、查价
STL.(style)式样、款式、类型
RMB(renminbi)人民币
国小PR或PRC(price) 价格
S/C(sales contract)销售确认书
B/L (bill of lading)提单
CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
T/T(telegraphic transfer)电汇
D/A (document against acceptance)承兑交单
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
DOZ/DZ(dozen)一打
WT(weight)重量
N.W.(net weight)净重
EA(each)每个,各
w/o(without)没有
IMP(import)进口
MAX (maximum)最大的、最大限度的
M 或MED (medium)中等,中级的
S.S(steamship)船运
DOC (document)文件、单据
P/L (packing list)装箱单、明细
PCT (percent)百分比
EMS (express mail special)特快传递
T或LTX或TX(telex)电传
S/M (shipping marks)装船标记
PUR (purcha)购买、购货
L/C (letter of credit)信用证
FOB (free on board)离岸价
属龙几月出生好
外贸常用词语
1) 债转股 debt-to-equity swap
2) 港元的联系汇率制 the linkage system between the US dollar and the HK dollar
3) 坏帐、呆帐、死帐 bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan
4) 反倾销措施 anti-dumping measures against ……
5) 通货紧缩 deflation
6) 非配额产品 quota-free products
7) 非生产性投资 investment in non-productive projects
8) 风险管理/评估 risk management/ asssment
9) 风险基金 venture capital
公羊传作者10) 风险准备金 loan loss provision/ provisions of risk
11) 搞活国有大中型企业 revitalize large and medium-sized state owned enterpris
12) 规模经济 scale economy/ economies of scale
13) 国合企业(即国有合作社) state-owned cooperatives
14) 国际收支 balance of international payments/ balance of pay
15) 国际收支不平衡 diquilibrium of balance of payment
16) 国家补贴 public subsidies
17) 国家现汇结存 state foreign exchange rerves
18) 合理引导消费 guide rational consumption
19) 季节性调价 asonal price adjustments
20) 既成事实 established/accomplished facts 技工贸结合的科技型企业 scientific and technological enterpris that integrate scientific and technological developmentwith industrial and trade development
21) 劳动密集性企业 labor-intensive enterpris
22) 乱集资、乱摊派、乱收费 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterpris/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterpris
23) 千年问题、千年虫 millennium bug
24) 企业技术改造 technological updating of enterpris
25) 企业亏损补贴 subsidies to cover enterpri loss
26) 实行国民待遇 grant the national treatment to
27) 平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针 pursuing practical results, adopting various waysand eking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development
28) 瓶颈制约 “bottleneck” restrictions
29) 皮包公司 flying-by-night company; bogus company
30) 放松银根 ea monetary policy 
31) 流动人口  floating population 
32) 企业的自我约束机制 lf-regulating mechanism of enterpri
33) 贪图安逸  crave comfort and pleasure 
34) 消费膨胀  inflated consumption 
35) 信息化  informationize 
36) 无氟冰箱  freon-free refrigerator 
37) 无纸交易  paperless transaction 
38) 适销对路的产品  readily marketable products 
39) 倒爷  profi

本文发布于:2023-07-20 22:01:13,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1089670.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:索赔   贸易   企业   产品   货物   投资   经济
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图