托收指示样本:
The Industrial & Commercial Bank Of China
奥斯特里茨Collection Instruction
ORIGINAL
Date:
To: Our Ref No.
Dear sirs,
We nd you here with the under-mentioned item(s)/documents for collection.
Drawer: | Draft No.: Date: | Due Date/Tenor |
中医治疗尿毒症Drawee(s): | Amount: |
Goods: From To |
By Par On |
Documents | Draft | Invoice | B/L | Ins. Policy/ Cert. | | | | | |
1ST | | | | | | | | | |
2ND什么是html | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
Plea following instructions marked “X”
□Deliver documents against payment/ ( ) acceptance.
□Remit the proceeds by airmail/ ( ) cable.
□Airmail/cable advice of payment/ ( ) acceptance.
□Collect charges outside from drawer/ ( ) drawee.
□Collect interest for delay in payment days after sight at % P.A.
□Airmail/cable advice of non-payment/non-acceptance with reasons.
□Protest for non-payment/ ( ) non-acceptance.
□Protest waived.
□When accepted, plea advi us giving due date.暖心早安问候语
喝酒脸红怎么办
□When collected, plea credit our account with
□Plea collect and remit proceeds to Bank for credit of our account with them under their advice to us.
□Plea collect proceeds and authorize us by airmail/cable to debit your account with us.
Special Instructions For The Industrial & Commercial Bank of China
This collection is subject to
Uniform Rules for Collections
(1995 Revision) ICC Publication No.522 Authorized Signature (s)
[1]单据:
Draft: 汇票。
B/L: 海运提单正本。行商坐贾
Ins. Policy/Cert.: “Ins. Policy”即“insurance policy”—“保险单”;“Cert.”即“certificate”—“证明
”。
[2]交单条件
[3]利息:
[4]费用:
[5]通知:
Airmail/cable advice of payment/ ( ) acceptance: “advice”翻译为“通知”。此句是收款指示中的一项,“对方是否付款或是否承兑,请以航邮或电报通知我方。”
[6]拒绝证书:
Protest for non-payment/ ( ) non-acceptance: “protest”即“拒绝证书”。
Protest waived: “waive”意思是“放弃”,“protest waived”就是“不用作成拒绝证书”的意思。
[7]收款指示:
Remit the proceeds by airmail/ ( ) cable
Plea collect and remit proceeds to Bank for credit of our account with them under their advice to us: 这是托收指示中收款指示的一种特殊情况,即托收行与代收行之间没有设立往来账户,托收行在国外第三家银行开立了账户,所以“请代收款,并将款项汇至该银行,贷记我行在该行的账户,并请该行通知我行。”
Plea collect proceeds and authorize us by airmail/cable to debit your account with us: “请代收款项,并以电报或航邮授权我行借记你方在我行的账户”。按照这一收款指示,代收行收款后,要发出支付委托书,授权托收行借记自己的账户。托收行收到支付委托书后,立刻借记代收行账户,并取款,贷记委托人账户,完成托收。
Special Instructions: 如委托人指定一名代表,在遇到拒绝付款或拒绝承兑时,作为需要时的代理人—“In ca of need refer to Smith & Jones Co., 99 Rue des Achetuer, Paris who authority is limited to assisting in having the draft honored.”女人的谎言
诙谐曲