《最新汉英特色词汇词典(第五版)》编撰问题分析及修改建议
作者:金晓宏
来源:《文教资料》2014年第17期
摘 要: 本文从双语词典编撰的宏观结构和微观结构角度分析了《最新汉英特色词汇词典(第五版)》存在的若干问题,并提出了修改意见和建议。
关键词: 编撰问题 修改建议 五年级计算《最新汉英特色词汇词典》
1.引言
研究方案 由中国日报英语点津栏目编撰的《最新汉英特色词汇词典(第五版)》(以下简称《词典》)于2010年7月出版,天津美食“它秉承一贯收录中国特色词语及流行词的传统,注重翻译的灵活性和实用性,旨在提高读者在学习和工作中运用英语的能力。它收录含雪的成语6000余词条,紧跟最新经济、社会、生活动态;配以英汉对照例句,方便使用;汇集国内外著名媒体报道,翻译精当;14种专业领域词汇附录,方便迅速查词”血鼻涕。不可否认《词典》的确具有诸多优点,如具有鲜明的时代气息,对语言使用者,特别是从事口笔译的工作者来说,是一份比较充实的案头资料。但从严格的双语词典编撰要求来看,《词典》存在诸多问题值得探讨。
2.太阳英文词典编撰的原则
本文从双语词典编撰的宏观结构和微观结构角度分析和探讨《词典》编撰存在的问题并提出修改方案。
北京市区旅游景点 宏观结构指“词典中按照一定方式编排的词目总体”。“辞书的总体设计是全书编纂工作的基础,它指的是将全书当做一个科学地组织起来的有机整体,将全部编撰流程当做一项系统工程而提出的规划和设想,它的中心课题是为全书的编撰找到最佳方案,使该辞书能够最大限度地满足主要读者对象的需要,并在与同类型的其他辞书相比时具有不同的特色”(杨祖希,1992:17)。
词典的宏观结构原则包括:最简单的词汇,应在结构之内有适当的位置;结构中的各部分词汇应形成有机联系;全词典的任何单词都应在结构之内。
微观结构讨论的是词条内部的细节,也称词条结构。
混合烟