ipad保修期【视听空间】I’m allergic to it配套文本和练习
配套文本
Emma: Oh, you’re so lucky. You’ve got chee for lunch. I love chee, but I can’t eat it.
艾玛: 你们真幸运。你们的午餐还可以吃乳酪。我喜欢乳酪,但是我不能吃。
Yan: Why not?
闫: 为什么不能呢?
Emma: Becau I’m allergic to it.
艾玛: 因为我对它过敏。
Yan: What do you mean by "allergic?" I’m not familiar with that word.
闫: 你说的"allergic"是什么意思?我不熟悉这个词。
Emma: If you’re allergic to something, it has a very bad effect on your body.
艾玛: 如果你对某种东西allergic,它就会对你的身体有很坏的影响。
Yan: I e. I know what you mean now.
闫: 我知道了。现在我知道你是什么意思了。
Emma: Yes. I get a bad rash if I eat chee. I get all red and very itchy. Usually it’s on my neck and arms.
艾玛: 是的。如果我吃乳酪,我会得严重的皮疹。全身都红了,并且非常痒。通常皮疹会长在我的脖子上和胳膊上。
Jackie: I’m allergic too. I’m allergic to cats and dogs. If I’m near them, my eyes water and get all itchy and red. Then I start to sneeze. It’s terrible! Becau of my allergy, I can’t have a dog for a pet.
杰姬: 我也会过敏。我对猫和狗过敏。如果我靠近它们,我会流眼泪,而且眼睛会发痒,变红。然后我开始打喷嚏。非常可怕!由于我的过敏,我不能养宠物狗。
浙江省重点大学
Martin: I can’t have any milk. Becau I am allergic to milk products, I get a stomachache if I eat or drink them.
马丁: 我一点儿牛奶也不能喝。因为我对奶制品过敏,所以如果我吃了或喝了什么奶制品,我会胃痛。
Yan: I think I’m allergic to smog. If it’s hot and there’s a lot of smog in the air, I can’t breathe.
闫: 我想我对烟雾过敏。如果天气很热,并且空气中有很多烟雾,我就不能呼吸。
All the kids: Me, too!
所有的孩子: 我也是!
David: Me, too! I have trouble breathing sometimes when I run outside training for gymnastics. Becau I breathe so deeply, I get too much bad air in my lungs. Then I start to cough. I have to stop running right away, and that’s not good for my training.
秋天的怀念
大卫: 我也是!有时当我在户外训练跑步时,我会感到呼吸困难。因为我要做深呼吸,所以我的肺吸入了过多的脏空气。然后我开始咳嗽。我必须马上停下来,那对我的训练没好处。
Peter: I wonder what caus allergies. What makes some people allergic to some things and other people allergic to other things?
彼得: 我想知道是什么引起过敏的。什么使一些人对一些东西过敏,而另一些人对其它一些东西过敏?
Jackie: Maybe some people are just weak. Their bodies are not strong.
杰姬: 也许有的人只是因为身体虚弱。他们的身体不强壮。
蜜糖小公主Martin: I don’t think that’s it. I know that my dad was allergic to cats, but he was very strong. I think maybe allergies run in families.
马丁: 我不这么认为。我知道我爸爸对猫过敏,但是他非常强壮。我认为也许过敏是遗传的。
柔和反义词
提示语Mike: That’s right. I get asthma just like my dad did when he was young. When I had my first asthma attack, I had to go to the hospital. The doctor asked my mom and dad if they had asthma, and my dad said that he had had it when he was my age.
迈克: 说得对。我象我爸爸年轻时候那样得了哮喘。当我第一次犯哮喘病时,我不得不去医院。医生问我的妈妈和爸爸他们是否也有哮喘,我爸爸说他在我这个年龄也得过。
Jackie: I e what you mean about allergies running in families.
杰姬: 我明白了你所说的过敏来自于家族遗传的意思了。
David: My doctor told my mom that there are things in the air that cau allergies. The are tiny little things that you can’t even e. They come from things like dust and little bits of skin. We all breathe them into our lungs every day.
大卫: 我的医生告诉我妈妈空气中有一些东西会引起过敏。你甚至看不见这些小东西。它们来自于像灰尘和微小的皮屑一样的东西。我们每天都把它们吸入我们的肺中。
Jackie: Oooh! That’s horrible!
杰姬: 哦!真可怕!
Peter: Maybe it is, but it’s true. What do you think smog is? It’s a collection of chemicals and smoke and other toxic things in the air. That’s why so many people cough and feel sick when there’s a lot of smog.
彼得: 也许很可怕,但这是真的。你认为烟雾是什么?它是空气中的化学制品、烟和其他有毒的东西的集合。这就是为什么当空气中有大量烟雾时,很多人都会咳嗽并且感觉难受了。
David: I think some allergies are caud by things you touch, not things you breathe. I’m allergic to wool. It makes me itchy, I can’t wear wool against my skin. I hate wool!
大卫: 我认为有的过敏是由你接触到的东西所引起的,而不是你呼吸到的东西。我对羊毛过敏。它让我感觉很痒,我不能贴身穿羊毛衣服。我讨厌羊毛!
Peter: I think some things cau allergic reactions in almost everybody. In Canada we learn not to go near poison ivy.
彼得: 我认为有些东西能让几乎所有人都有过敏反应。在加拿大,我们知道不要去接近毒葛。
Yan: What’s poison ivy? I’ve never heard of it.雪野湖游玩攻略
闫: 什么是毒葛?我从来没听说过。
Peter: It’s a small green plant with three leaves. It grows in the woods. If you are out walking, you have to watch out for it.
彼得: 它是一种很小的绿色三叶植物。它长在森林中。如果你在外面走,你一定要小心它。
Yan: Why?舟山有什么好玩的地方
闫: 为什么?
Peter: Becau if you touch it, you get a terrible rash on your skin. It is so itchy you can’t sleep.
彼得: 因为如果你触摸了它,你的皮肤就会得严重的皮疹。非常痒,以至于你无法睡觉。
Yan: Sounds like a good reason not to walk in the woods!
闫: 听起来这是不去森林里散步的一个很好的理由啊!
Peter: Oh, it’s all right to walk. It’s easy to recognize poison ivy and stay away from it.
彼得: 哦,散步没问题。这种毒葛很容易识别,离它远点儿就行了。
Jackie: But how do you know whether you have allergies or not?
杰姬: 但是,你怎么知道你是否过敏呢 ?
Mike: Doctor can test you for allergies. After I had my first asthma attack, the doctor tested me for other allergies too.