冠词
冠词是一种限定词,放在名词前,表示该名词的性和数,也可以表示该名词是泛指的还是确指的。冠词分为三种:定冠词,不定冠词,部分冠词。
一、定冠词(L’article défini)
定冠词是用来表示它所修饰的名词是确指名词。
1.定冠词的词形:
| 阳性 | 阴性 |
单数 | le (l’) | la (l’) |
复数 | les | les |
| | |
注:
(1)l’是放在以元音开头或以哑音“h”开头的名词前。
如:l’étudiant l’école l’hôpital(n.m) l’heure(n.f)
(2)le和la是放在以辅音开头的名词前。
如:le livre la maison
(3)缩合冠词(l’article contracté)
当定冠词 le和les在介词à和de后面时,要和à和de进行缩合,便成缩合冠词。
à+le=au | à+les=aux |
de+le=du | de+les=des |
| |
切记:当介词à和de遇到le和les的时候一定要缩合,如果不缩合就算错。但如果是省音冠词l’遇到à和de的时候不能使用缩合。所以一定要先看名词需要什么定冠词,然后再看是否需要缩合。
2.定冠词的一般用法:
(1)用于所属关系公式:由两个名词构成
定 + n.+ de + 定 + n. (表示什么属于什么,或翻译成什么的什么,从后向前翻译)
如:la lettre de la mère (妈妈的信)
Le livre du père (爸爸的书)du=de + le
l’école de la mère (妈妈的学校)
自然风景图l’école de l’ami(e) (朋友的学校)de遇到l’时不缩合。
注:冠词是用来修饰限定名词的,所以一个名词一个冠词,不能一个名词有两个冠词也不能一个冠词有两个名词。
(2) 表示世界上独一无二的人或事物:
世界上独一无二的事物有:除了语言和国家地名外,还有太阳(le soleil),月亮(la lune),世界(le monde),大地(la terre)(或是地球),和世界上独一无二的建筑物(如 la Tour Eiffel)。
注意:@ 语言都属阳性:
如:le français le chinois l’espagnol l’anglais
@ 国家:是以“e”结尾的国家名通常为阴性,不是以“e”结尾的国家名通常为阳性。(但是也有个别情况)
如:la France la Chine l’Italie (n.f)
Le Canada le Japon
(3) 表示双方心知肚明的或众所周知的人或事物
如:Fermez la fenêtre!(把窗户关上)
Donnez-moi 释迦佛la clé.(把钥匙给我)
通常都是用于祈使句(命令式)中。
(4)表示上文提到的人或事物
如 : C’est une robe. La robe est à Marie. 这是一条裙子,那个裙子是玛丽的。
Marie a un livre. Je lis le livre. 玛丽有一本书,我在读那本书。
(5)表示总体概念
如 : Le vin est un liquide. 酒是一种液体。
白菜粉丝
La pomme est un fruit. 苹果是水果的一种。
Le travail crée le monde. 劳动创造世界。
注:当具体名词指某一类人或事物时,定冠词和该名词可以用单数,也可以用复数。
L’homme est mortel. Les hommes sont mortels. 人都是要死的。
尿多是什么问题
Le cheval est utile à l’homme. 马对人类有用。
Les chevaux sont utiles aux hommes.
(6)表示季节时:
如:le printemps l’été l’automne l’hiver 季节都是阳性的。
(7)表示日期时:
如:le + 基数词 le 9 juin 6月9号
(8)表示每个星期几:
如:le + 星期几 表示每个星期几 le lundi 每周一 le Samedi 每周六
(9)表示一家人:
如:les + 姓 表示一家人 les Durand 杜朗一家
(10)喜欢和讨厌的动词后必须加定冠词:
表示喜欢的动词有:aimer adorer préférer等
表示讨厌的动词有:détester
如:J’aime le café. (我喜欢喝咖啡)
Il adore le sport.(他酷爱体育)
Nous détestons le porc. (我们讨厌猪肉)
注意:如果喜欢和讨厌的动词后有其他的动词,那么就不一定用定冠词,如果表泛指还可以用不定冠词和部分冠词。
(11)表示人身体的一部:
如:Il ferme les yeux. (他闭上双眼)
J’ai mal à la tête.(我头疼)
Elle a les yeux noirs.(她有一双黑色的眼睛)
(12)用于表示计量的名词前:
如:le mètre(每米) la livre(每斤)le kilo(每千克)le litre(每公升)l’heure(每小时)等
4 euros le kilo (每千克4欧元)
5 euros le mètre (每米5欧元)
2 euro le litre (每公升2欧元)
200 kilomètres à l’heure (每小时200公里)
二、不定冠词(l’article indéfini)
不定冠词放在可数名词前,表示它所限定的名词是泛指名词。
1.不定冠词的词形:
注意:
(1)不定冠词un和une与数词的词形相同,但一个表示的是泛指,而另一个强调的则是数量,这需根据句意,但实质没什么不同。
如:Il a une fille et deux fils.他有一个女儿和两个儿子。(une是数词,强调的是数量一个)
C’est une robe.这是一条裙子。(une是不定冠词,表示泛指,所有裙子当中的一个)
(2)不定冠词的des和缩合冠词的des词形相同,但用法不同:
1)缩合冠词的des是介词de和定冠词les的缩合,而不定冠词的des是独立使用的。
2)不定冠词是表泛指的,而定冠词是表确指的。
如:Ce sont les livres des étudiants.(des 是缩合冠词 de+les,所属关系公式)
这些是学生的书。
Ce sont des孵化小鸡 étudiants.(des是不定冠词,表泛指,所有学生当中的一部分)
2.不定冠词的一般用法:
(1)初次提到的人或事物:
如:Il y a une cuisine. Dans la cuisine, il y a des fours à micro-ondes.(第一个une表示初次提到,la表示上文提到,表确指。des不定冠词,再次表初次提到。)
朱陶 有一个厨房。在厨房里,有几个微波炉。
Il a des livres. Il aime les livres.(des表示初次提到,les表示上文提到的全部)
他有一些书,他喜欢(那些)书。
(2)用来表示泛指的人或物。(不确切的)
如: Pour des jeunes, le sport est excellent.
对于一些年轻人来说,运动好极了。
✓Pas-moi une gomme . 递给我一块橡皮。(随便哪一块,不确定)
美丽的误会作文✓Pas-moi la gomme. 把橡皮递给我。(表双方心知肚明的)
(3)表示种类的名词作表语,用来表示总体概念中的一部分人或事物。
如: C’est un livre . 这是一本书。
Ce sont des foulards. 这是一些围巾。
Les chevaux sont des animaux utiles. 马市有用的动物。
Le fer est un métal. 铁是金属。
三、部分冠词(L’article partitif)
部分冠词放在不可数名词前,表示它所限定的名词时泛指名词。
1.部分冠词的词形:
| 阳性 | 阴性 |
单数 | du (de l’) | de la (de l’) |
复数 | des | des |
| | |
注意:
(1)du和de la放在以辅音开头的单数名词前;de l’放在以元音开头或以哑音“h”开头的单数名词前,不分阴阳性。
(2)部分冠词du和缩合冠词du的区别:
一个是部分冠词表泛指,一个是定冠词表确指。
如: Je bois du café . 我喝咖啡。(du是部分冠词,表示喝一些咖啡,不确指)
J’aime la saveur du café. 我喜欢咖啡的味道。(du是缩合冠词,所属关系公式,表示咖啡这一类事物,表确指)
(3)部分冠词des和不定冠词des词形相同,用法不同:
虽都是表泛指,但一个限定不可数名字,一个限定可数名词。
如: J’achète des télévisions en couleurs. 我买了几台彩色电视。(télévision是可数的,所以des是不定冠词)
J’achète des légumes. 我买了些蔬菜。(légume是不可数的,所以des是部分冠词)
2.部分冠词的用法:
(1)用在不确指的不可数名词前:
如: Je bois de la bière au repas. 吃饭时我喝点啤酒。
Je me lave les cheveux avec du shampooing. 我用洗发香波洗头。
Nous mangeons souvent du porc et des épinards. 我们经常吃猪肉和菠菜。
注:一般不可数名词指的都是食物。液体类和肉类一般用单数,少部分水果和部分蔬菜一般用复数(一般多是论斤卖或是数不出来个数的)
如:des frais(草莓) des ceris(樱桃) des choux(卷心菜) des champignons(蘑菇) des biscuits(饼干)棘背龙简笔画 des oeufs(鸡蛋) des yaourts(酸奶) des haricots verts.(四季豆)
(2)用在抽象名词前: