北京biss国际学校办学优势
北京biss国际学校办学优势
国际学校指为外国侨民提供其母语教育的学校,亦跟随外国侨民母国的教育制度。下⾯是⼩编整理的关于北京biss国际学校办学优势,希望⼤家认真阅读!
北京BISS国际学校成⽴于1994年,是最早成⽴的国际学校之⼀。该校现有近50个国家400多名国际学⽣就读。该校经IB 国际⽂凭组织授权,为就读学⽣提供从幼⼉园、⼩学⾄中学⼗⼆年级的IB课程。
An Authentic International School?
跺怎么组词
⼀个真正的国际学校吗?
Our establishment in 1994 by our sister school ISS International School in Singapore offered us a successful model and prototype for an international school that is not dominated by any one cultural group. Our mission and vision is one of international relationships. Students do not feel that they have to relinquish their own cultural identity for the majority culture. Our teachers come from 15 different countries and our students from 25. We offer a full International Baccalaureate curriculum to students from 2-19 years old. This programme has, at its core, the mission and core values to develop intercultural relationships and peace among the nations.
我们建⽴我们的姐妹学校空间站于1994年在新加坡国际学校给我们⼀个成功的模型和原型的⼀个国际学校,不是由任何⼀个⽂化群体。我们的使命和愿景是国际关系之⼀。学⽣不觉得他们必须放弃⾃⼰的⽂化认同对于⼤多数⽂化。我们的⽼师来⾃15个不同国家和我们的学⽣从25。我们提供⼀个完整的国际学⼠学位课程的学⽣三分之⼀的岁。这个项⽬,在其核⼼,使命和核⼼价值观发展跨⽂化关系和国家之间的和平。
Relationships & Communication
⼈际关系与沟通
At BISS, interpersonal relationships are of great importance. Since we are a small school, it is much easier for us to establish the relationships and respond with agility to the various constituent groups. For example, many of our parents have difficulty communicating with us in English. Thus, we established adult language class in both English and Chine, so that the language barriers would be diminished. We also offer numerous modes to enhance home-school communication, such as email, communication books, Study-wiz, Moodle, telephone, WeChat, Facebook, newsletters, parent-teacher meetings, minars, and face-to-face drop-in and chat opportunities.
在国际清算银⾏,⼈际关系是⾮常重要的。因为我们是⼀个⼩的学校,对我们来说更容易建⽴这些关系与敏捷性和响应各种组成组。例如,我们的许多⽗母与我们⽤英语交流有困难。因此,我们建⽴了成⼈语⾔类中英⽂,所以语⾔障碍就会被削弱。我们还提供⼤量提⾼家庭教育的传播模式,如电⼦邮件、通信书籍,Study-wiz,Moodle,电话,微信,Facebook、简报、家长会,研讨会,dropin和聊天和⾯对⾯的机会。
21st Century Learning
21世纪学习
Students at BISS u engaging technologies in collaborative, inquiry-bad learning environments with teachers who are willing and able to u technology’s power to assist in transforming knowledge and skills into products, solutions and new information. This includes using a 1:1 mobile computer and iPad model, as well as our Content Management System
initiatives for virtual sharing and learning. A 21st Century Learner at BISS has the tools and the support to connect, communicate and collaborate across the school and, just as easily, across the world. In addition all learners at BISS are able to create products, often in collaboration with others not at BISS that solve problems and make a difference to the world, as we know it. At BISS, we believe that technology skills and digital literacy should be fully integrated into all curriculum areas and teaching. During the elementary school years, students will develop appropriate tech skills that they can utilize in every subject. Technology will be ud as a tool in all areas of learning and a BISS student will become fluent in the u of technology to further their learning and have the appropriate skills to do this.
bis的学⽣使⽤进⾏技术合作,探究式学习环境和教师愿意也有能⼒利⽤科技的⼒量协助将知识和技能转化为产品、解决⽅案和新信息。这包括使⽤1:1移动计算机和iPad模型,以及我们的虚拟共享和学习内容管理系统的项⽬。 21世纪的学习者在bis 的⼯具和连接的⽀持,整个学校和交流和协作,很容
亮身份
易在世界各地。除了所有的学习者在bis能够创建产品,经常在国际清算银⾏不与他⼈合作,解决问题和改变世界,我们知道它。在国际清算银⾏,我们相信技术技能和数字素养应该完全融⼊所有课程和教学领域。在⼩学期间,学⽣将发展适当的技术技能,他们可以利⽤在每⼀个主题。技术将被⽤作⼀个⼯具在各领域的学习和bis的学⽣将成为流利的使⽤技术来进⼀步学习和拥有合适的技能。
All teachers and students at BISS are expected to u digital technology, including computers, mobile devices, school network facilities and associated online tools in an ethical, culturally nsitive and appropriate manner for an educational community. At all times BISS community members are expected to conduct themlves in a manner which is cognizant of the rights, feeling and freedoms of others as well as themlves. Due consideration must be given at all times to the effects one's actions have on other members of the BISS community, the host country and our global community. When using digital technologies at home or at school, digital citizenship in terms of responsible, reliable and respectful u is expected.
所有⽼师和学⽣在国际清算银⾏预计将使⽤数字技术,包括电脑、移动设备、⽹络设施和学校相关的在线⼯具在⼀个伦理、⽂化敏感和适当的⽅式教育社区。预计在任何时候bis社区成员进⾏⾃我认识的权利的⽅式,感觉⾃⼰和他⼈的⾃由。由于在任何时候都必须考虑到影响⼀个⼈的⾏为对bis社区的其他成员,东道国和我们的全球社区。当使⽤数字技术在家⾥或在学校,数字公民责任⽽⾔,使⽤可
靠和尊重是预期。
Location & Longevity
位置和长寿
BISS is located in the heart of one of the most dynamic, historical and culturally rich cities in the world. This prime location is favorable to families who prefer to live and work in the city and it cuts down the long, traffic-delayed travel time of children in school bus.
国际清算银⾏位于其中⼀个最有活⼒的核⼼,历史和⽂化丰富的城市在世界上。这个'位置有利于家庭喜欢在城市⽣活和⼯作,减少了长,traffic-delayed旅⾏时间在校车的孩⼦。
BISS was one of the first international schools to be established in Beijing for grades Pre-K through Grade 12, twenty years ago. It was founded by the Board of the ISS International School in Singapore, which itlf has over 30 years of success educating students from numerous countries.
国际清算银⾏是第⼀个在北京国际学校建⽴在对新⼈变成12年级,⼆⼗年前。董事会成⽴的国际空间站在新加坡国际学校,本⾝有超过30年的`成功来⾃许多国家的教育学⽣。
Authorid, Accredited & Licend
授权、认证和授权读西游记有感400字
BISS was the first school in Beijing, and one of the first in China, to be authorid to offer the three major programmes developed by the International Baccalaureate (IB).
国际清算银⾏是第⼀个学校在北京,和在中国的第⼀个,授权提供三⼤项⽬开发的国际学⼠学位(IB)。
BISS is also accredited by the Council of International Schools (CIS), Western Association of Schools and Colleges (WASC) and the National Centre for School Curriculum and Textbook Development (NCCT); and is licend by the Beijing Education Commission.
富源学校 bis也认可的国际学校理事会(CIS),西⽅学校和⼤学协会(WASC)和国家学校课程和教材发展中⼼(NCCT);和北京市教育委员会的许可。
Sensitivity & Services
灵敏度和服务
At BISS we are nsitive to the needs of all our constituents: students, parents and educators. We understand the
challenges of relocating to a new city and new country, and then to integrate onelf into a new school and a new life.
在bis我们敏感的需要我们所有的成分:学⽣、家长和教育⼯作者。我们理解的挑战搬迁到⼀个新的城市,新的国家,然后将⾃⼰融⼊⼀个新的学校和新的⽣活。
We also understand that every family and every student is different and has different needs. As we are a small school, we are able to gauge the differences quickly in order to best rve each individual. For the reasons, we have appropriate rvices in transition education and orientation for Third Culture Kids and their parents, special learning needs, counlling, gifted & talented, medical, university arches, cafeteria, mother tongue, adult language education, and more. 我们也明⽩,每个家庭和每个学⽣都是不同的,有不同的需求。因为我们是⼀个⼩的学校,我们可以评估这些差异迅速为了每个⼈最好的服务。由于这些原因,我们已经在转变教育和适当的服务⽅向为第三种⽂化的孩⼦和他们的⽗母,特殊学习需求,咨询,天赋与才华横溢、医疗、⼤学搜索,⾃助餐厅,母语,成⼈语⾔教育等等。
Strong Academic Programme of Studies
强⼤的学术项⽬的研究
一双旧皮鞋
The International Baccalaureate (IB) progammes are considered to be amongst the best in the world, and the IB Diploma is not only accepted but preferred by top universities world-wide. BISS offers the all three IB programmes: Primary Years Programme (PYP), Middle Years Programme (MYP) and IB Diploma Programme (DP). A component of the programme includes a comprehensive Field Education programme as well as numerous After School Activities.
国际学⼠学位(IB)节⽬中被认为是世界上最好的,和IB⽂凭不仅接受,⽽且喜欢全球顶尖⼤学。国际清算银⾏提供了所有三个IB课程:⼩学项⽬(PYP),中年计划(项⽬)和IB⽂凭课程(DP)。该计划的⼀个组成部分,包括⼀个全⾯的现场教育计划以及许多放学后活动。
BISS is a small school with a big spirit and excellent academic results, typically achieving a 100% success pass rate in the IB Exams, in comparison to the typical worldwide average of 79%. Our graduates are accepted at top universities around the world, including (but not limited to: Harvard University, Columbia University, Stanford University, McGill University, and the National University of Singapore.
bis是⼀个⼩的学校很⼤的精神和优秀的学术成绩,通常实现成功IB考试通过率,100%相⽐,典型的全球平均⽔平为79%。我们的毕业⽣在世界各地的顶尖⼤学接受,包括(但不限于:哈佛⼤学、哥伦⽐亚⼤学、斯坦福⼤学、麦吉尔⼤学、新加坡国⽴⼤学。
The BISS alumni network is comprid of students from universities all over the world. Alumni are invited to email for details and stay up-to-date via our Official Facebook Page
bis校友⽹络是由来⾃世界各地的⼤学的学⽣。校友邀请电⼦邮件详情和通过我们的官⽅Facebook页⾯保持更新。
Mother Tongue Programmes
母语课程
The language of instruction at BISS is English. As an international school who value language aquisition, we also offer additional languages according to the needs and levels of our students. Current offerings include Language A1 class (Mother Tongue) in Korean, Japane and Chine. We also offer Chine and Spanish as foreign languages at the beginner and intermediate levels. In addition, we have access to offical DP language offerings online for numerous languages.
bis的教学语⾔是英语。作为⼀个国际学校语⾔取得价值,根据需求,我们还提供其他语⾔⽔平的学⽣。⽬前产品包括语⾔A1类(母语)在韩国、⽇本和中国。我们还提供汉语和西班⽛语的外语初学者和中级⽔平。此外,我们可以访问官⽅DP语⾔产品在线为许多语⾔。
乐的成语
Small School Advantage
⼩型学校的优势
Current rearch indicates that small schools have many advantages for individual students, their parents and teachers. At BISS, we obrve the added benefits daily, to each member of the community. Small schools are able to offer a much more caring environment than larger schools, with a true n of community and personal accountability.
⽬前的研究表明,⼩型学校个别学⽣有很多优势,他们的⽗母和⽼师。在国际清算银⾏,每天我们观察这些增加了福利,每个成员的社区。⼩的学校能够提供⼀个更关⼼环境⽐更⼤的学校,与真正意义上的社会和个⼈的责任。
In small schools, students are known by their peers, as well as by their teachers and administrators. As one of our young吃什么能降血脂
students said, “I never get lost at school”! Becau students feel at home, they gain a great n of trust and know that they are receiving support from all sides. They know that even if they make a mistake, they will not be embarrasd. Even the most introverted of students can develop strong co
mmunication and leadership skills. Students also know that they can participate in any activity, regardless of their skill level. For example, even if they are very short or not so skilled, they are still welcome to join the basketball team…and play!
在⼩型学校,学⽣们被同⾏,以及教师和⾏政⼈员。作为我们的⼀个年轻的学⽣说,“我从未在学校迷路了”! 因为学⽣有宾⾄如归的感觉,他们获得⼀个伟⼤的信任感和知道他们正在接受来⾃各⽅的⽀持。他们知道,即使他们犯了⼀个错误,他们不会尴尬。即使是最内向的学⽣可以培养良好的沟通和领导技能。学⽣们也知道,他们可以参与任何活动,不管他们的技能⽔平。例如,即使他们⾮常短或不熟练,他们还欢迎加⼊篮球队…和玩耍!
Teachers in small schools describe a clo n of community and commitment, and feel that they are able to contribute and make a real difference. They actually e each other on a daily basis, and can therefore support each other and have greater opportunities for collaboration and collegiality.
教师在⼩型学校描述⼀个亲密的社区意识和承诺,并认为他们有能⼒做出贡献,让⼀个真正的区别。他们每天看到对⽅,因此可以相互⽀持和有更⼤的合作和共同掌权的机会。
In addition to being small in size, we also typically have small class sizes. This allows teachers greater opportunity to give personal attention to each individuals, and provide tailored assistance to
help their students reach their maximum potential and achievement.
除了规模较⼩,我们通常也有⼩班级规模。这让教师更⼤的机会给每个个⼈关注个体,并提供定制的援助,帮助学⽣达到他们的最⼤潜⼒和成就。
【北京biss国际学校办学优势】相关⽂章:
08-16
08-16
08-12
08-11
08-11
小孩子打呼噜08-11
08-11
08-13
08-16