食谱翻译

更新时间:2023-07-16 06:50:14 阅读: 评论:0

2006高考食谱翻译
           
               
                    Frozen||冻
Crisp||脆
Tough||硬
Underdone||半生不熟的
Oily||油腻的
Barbecue||烧烤
Rare||生的
Medium||半生不熟的
Medium well||八成熟的
Well done||全熟
=============
I
III  cooking
Deep-frying||炸
Stir-frying||炒
Slippery-frying||熘
Quick-fry over high heat||爆
Steaming in a container||隔水炖
Stewing over medium, then high heat||烧
Precooking and then stewing||烩
Thickening with mixture of cornstarch and water||勾芡
Sauteing||煎
Steaming||蒸
Crisp frying with syrup||拔丝
Quick boiling||焯
Grain-sized dicing||切粒
Dicing||切丁
Coating||上浆
Cutting techniques
Slicing||片
Shredding||撕
Strapping||条
Mincing||磨
Cutting into chunks||块
Pickly ash||花椒
Pepper salt||椒盐
boil||煮
stew||炖,焖
fry||煎鸡蛋
deep-fry||炸
steam||蒸
broil, grill||烧烤
roast||烤
bake||烘
shell||剥,剥皮
peel||削,削皮
slice||切片
chop||切碎
shred||切丝
dice||切丁
grate||磨
beat||打
knead||和
toss||拌
mash||捣,捣成泥
sift||筛
====================================
preparing|| 准备
killing||宰
plucking||退毛
skinning||剥皮
cutting off||剁掉
opening||开膛
scaling||刮鳞
boning||去骨
trussing||捆
flattening||拍扁
mashing||捣烂
pounding||捣碎
crushing||砸碎
scraping||刮皮
peeling||削皮
shelling||剥壳
snapping off||掐
extracting||榨
stoning||去核
cleaning ||洗
draining||控干
sunning||晒
drying||晾
freezing||冰冻
thawing||化冻
fermenting||发酵
soaking||泡
rubbing||抹
coating||裹
brushing||刷
stuffing||塞
touching||点
whipping an egg||打鸡蛋
beating the cream||打奶油
sprinkling||撒
Putting||放
Pouring||倒
mixing||搅拌
dipping||蘸
way of cutting||刀法
cooking||烹调
cooking a meal||做饭
stir-frying||炒
frying||炸岳杨
roasting||烤
braising||焖
stewing||炖
steaming||蒸
真菌感染症状
boiling||煮
asoning ||腌
pickling||酱
smoking||熏
mixing||拌
preparing assorted hors d'oeuvres||做拼盘
making wheaten food||做面食地理条件
preparing the dough||和面
leavening the dough||发面
forming the dough into buns||揉馒头
forming the dough into rolls||揉花卷
making noodles||擀面条
making dumplings||包饺子
steamlns wheaten food||蒸面食
bakins wheaten food||烤面食
putting the pan on||坐锅
==========中西餐菜肴与食材分类==================================================
中餐Chine food
冷菜cold dish
肉类meat
猪肉pork  牛肉beef  羊肉mutton  野味game
水产品aquatic Product
鱼fish a 鱼翅shark's fins b 鱼唇fish lips c 鱼肚fish maw  虾shrimp  蟹crab  海参a cucum
ber  鲍鱼abalone  贝类shellfish
家禽poultry
鸡chicken  鸭duck  蛋egg  野生鸟类wild birds  燕窝bird's nest
蔬菜vegetables
素菜vegetable dish  笋bamboo shoots  蘑菇mushrooms
豆腐bean curd
汤soup
主食staple food
           
               
                   
面食cooked wheaten food  面条noodles a 汤面noodles soup b 炒面fried noodles  包子steamed bun with stuffing  米饭rice a 蒸饭steamed rice b 炒饭fried rice  粥porridge  元宵dumpling in soup  煎炸食品fried food
饭后甜食desrt
B 西餐Western-style food
冷菜cold dish
沙拉salad  肉meat  鱼fish  家禽poultry  素菜vegetable dish
热小菜 appetizers
汤soup
鱼虾fish and prawn
素菜vegetabledish
拌豆芽凉菜的做法
鸡鸭chicken and duck
野味game
肉meat
通心粉macaroni
粥porridge
炒饭fried rice
面包bread a 三明治sandwich
交通辅警
馅饼pie青豆虾仁
肉饼cutlet
饼卷pancake roll
布丁pudding
饭后甜食desrt
C 食物food
食物构成foodd composition
肉meat
猪肉pork  肉制品meat product  牛肉beef  脂肪fat  奶制品milk Product  羊肉mutton
家禽poultry
鸡chicken  鸭duck  蛋egg
野味game
水产品aquatic Product
鱼fish  虾shrimp  蟹crab  贝类shellfish
粮食grain
稻米rice  小麦wheat  小米millet  玉米maize  高粱Chine sorghum  大麦barley  豆类legume  豆制品bean Product
蔬菜Vegetables  酱菜pickles
干鲜果品dried and fresh
果酱jam
申诉材料怎么写
营养食品nutritious food
蜂蜜honey  人参ginng
罐头食品canned food
糖果sweets
糕饼cake
饼干biscuit  点心pastry
H 餐馆restaurant
饭菜meal
菜单menu
帐单bill
服务员waiter
摆席laying the table  侍应waiting at table
食客diner

本文发布于:2023-07-16 06:50:14,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1083355.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:真菌   食材   豆芽   食谱
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图