英文外贸合同格式

更新时间:2023-07-15 18:36:46 阅读: 评论:0

CONTRACT
合同
                                                                        合同号
日期
地址
The Buyer(买方)
The Seller (卖方)
This Contract is made and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the ller agrees to ll the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:
1.COMMODITY, SPECIFICATIONS, QUANTITY AND UNIT PRICE (品名、规格、数量、单价)
TOTAL VALUE (总价):
2.COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS:(原产地及制造厂家)
3.PACKING(包装):
To be packed in new strong wooden ca(s) or in carton(s) suitable for long distance ocean/air freight/parcel post transportation and well protected against dampness, moisture, shock, rust and numerous handling. The Seller shall be liable for any rust, damage and loss attributable to inadequate or improper protective measures taken by the Seller in regard to the packing.
小学生安全教育教案
4.关于精神的名言SHIPPING MARK(唛头):
On the surface of each package, the package number, measurement, gross weight, net weight and the wordings ”HANDLE WITH CARE”, “RIGHT SIDE UP”, “KEEP DRY”, the hoisting position and the following shipping mark shall be stenciled with fadeless paint.
5.TIME OF SHIPMENT(装运期):
6.PORT OF SHIPMENT(装运期):
7.PORT OF DESTINATION(目的港):
8.INSURANCE(保险):
劳务人员
9.PAYMENT(支付):柳絮
(1)In ca by L/C: The Buyer, upon receipt from the Seller of the shipping advice specified in Clau 11 hereof, shall open an irrevocable Letter of Credit days prior to the date of delivery, in favour of the Seller, for an amount equivalent to the total value of the shipment. The Credit shall be payable against the prentation of the draft(s) drawn on the opening bank and the shipping documents specified in Clau 10 hereof. The Letter of Credit shall be valid until the 15th读书心得体会500字 day after the shipment is effected.
(2)In ca by Collection: After shipment, the Seller may draw on the Buyer at sight and nd the draft(s) together with the shipping documents specified in Clau 10 hereof, to the Buyer through the Seller’s Bankers and the Bank of China, Beijing for collection.
(3)In ca by M/T or T/T: Payment shall be effected not later than two weeks after receipt of the shipping documents specified under Clau 10 of this Contract.
10.DOCUMENTS:(单证)
社团海报
(1)The Seller shall prent the following documents to the paying bank for negotiation:
(a)In ca of a-freight:
吉林多少人口Full t of clean on board ocean bills of lading marked “Freight to Collect”/”Freight Prepaid”, made out to order, blank endord, notifying China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination.
In ca of air-freight:
One copy of airway bill marked “Freight to Collect”/”Freight Prepaid” and consigned to the China National Foreign Trade Transportation Corporation at the airport of destination notifying the Buyer.
In ca of air parcel post:
One copy of air parcel post receipt addresd to the Buyer.
(b)Five copies of Invoice, indicating contract number and shipping mark (in ca of more than one shipping mark, the invoice shall be issued parately), made out in details as per the relative contract.
(c)Five copies of Packing List with indication of shipping weight, number and date of corresponding invoice.
(d)Two copies of Certificate of Quality and Quantity issued by the manufacturer as specified in Item (1) of Clau 15.
(e)A copy of cable or telex to the Buyer, advising shipment immediately when it is made.
(2)The Seller shall nd together with the shipment one copy each of the above-mentioned documents, with the exception of Item (e) of this Clau, to the China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination.
11.TERMS OF SHIPMENT:(装运条款)
In ca of FOB Terms:
(1)The Seller shall, 40 days before the date of shipment stipulated in the Contract, advi the Buyer by cable or telex of the Contract No, Commodity, quantity, value, number of package, gross weight, measurement and date of readiness at the port of shipment for the Buyer to book shipping space. Should any package reach or exceed 20 tons in weight, 10 meters in length, 3.4 meters in width and 3 meters in height, the Seller shall provide the Buyer with 5 copies of packing drawing indicating the detailed measurement and weight 50 days before dispatch of the goods so as to enable the Buyer to arrange transportation.
思想回报(2)Booking of shipping space shall be attended to by the Buyer’s Shipping Agents, China National Chartering Corporation, Beijing, China.
(3)The Buyer shall, 10 days before the estimated date of arrival of the vesl at the port o
f shipment, notify the Seller of the name of vesl, estimated date of loading and Contract No. for the Seller to arrange shipment. The Seller is requested to get in clo contact with the shipping agents. When it becomes necessary to change the carrying vesl or in the event of her arrival having to be advanced or delayed, the Buyer or the Shipping Agents shall advi the Seller in time.

本文发布于:2023-07-15 18:36:46,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1082696.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:规格   数量   原产地   教育   精神   劳务   社团
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图