“天才是百分之一的灵感,百分之九十九的汗水”有后半句吗?谣言粉碎机小组果壳网科技有意思
2月11日,爱迪生的生日又到了。
情书表白
他的那句名言谁都知道:“天才是百分之一的灵感,百分之九十九的汗水。”
但是,国内盛传这个名言后面还有一句:“但那1%的灵感是最重要的,甚至比那99%的汗水都要重要。”
于是我们来搜一搜。
美国的发明家,真的说了啥不可能中文世界有英文世界没有,所以我们必须查英文。
前一句的英文原文的:“Genius is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration.”
在英文的维基语录里有这样的记录:
Spoken statement (c. 1903); published in Harper's Monthly (September 1932)
1903年所说的一句话,发表在1932年9月美国的哈泼月刊(Harper's Monthly)上。
还有几个版本:
谷玥灼
None of my inventions came by accident. I e a worthwhile need to be met and I make trial after trial until it comes. What it boils down to is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
我没有一项发明是碰巧得来的。当看到了一个值得人们投入精力、物力的社会需求有待满足后,我就一次又一次地做实验,直到它化为现实。这得最终得归于百分之一的灵感和百分之九十九的汗水。
Genius is one percent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. Accordingly, a 'genius' is often merely a talented person who has done all of his or her homework.灵敏的反义词
这个版本的前半句一样,后面多的这半句大意是“因此,天才不过是一个经常能完成自己工作的聪明人而已”。也没有说“灵感更重要”。我恨我痴心歌词
在英文网络里,我无法找到“Genius is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration”后面那一句。
综合上面这些资料,我认为,爱迪生三番五次的强调自己“一次次地做实验”,不太可能会说“但那1%的灵感是最重要的,甚至比那99%的汗水都要重要”这句话。
请身在美国的朋友问问你们身边的美国人吧!
另外,@桥之暗面 提供了更详尽的调查,见此。
他得到的结果和我一样。爱迪生没说过“但那百分之一的灵感是最重要的,甚至比那百分之九十九的汗水都要重”,至少说英文的爱迪生没说过这句话。
分开造句@桥之暗面 调查了这句话是怎么多出来的,摘抄如下:
那么在中文网页里,所谓的后半句究竟从哪里传出来的呢?我对此也利用Google做了简单的搜索调查,虽然不确定是最准确的结果:
英语谓语是什么
通过查找,目前我找到的最早的来源是2005年5月15日一篇发在天涯上的文章《中国教材
为什么要篡改爱迪生和爱因斯坦的名言》当然作者已经标明了是转载,但是原文地址无法找到。代销8
在这篇文章中,作者推测我国教育工作者此举的原因是
“我想可能与中国的教育制度精神有关。中国的教育一向是“学海无涯苦做舟”“题海战术”“一切行动听指挥”,这种教育本身的目的就是制造“整齐划一”的“听话的人才”,它不需要天才,也不承认灵感。。。”
而之后包括网易在内做过一些特别策划(2006年1月17日,网易曾出了一篇特别策划《那些被误传的名言》,编辑徐靖)
我能理解,这半句多出来的“名言”背后是对中国目前教育制度的不满。少年中国说原文朗诵
但是不满的目的应当是寻求改变,想要寻求改变就应当尽量准确的指出问题之所在。
感情的宣泄或许有推动的作用,但是更容易把事情引导到不知所谓的地方去。
至少,我无法看到爱迪生的这“后半句”中,有除了感情宣泄以外的效果。