引言
义乌作为“一带一路”建设的节点城市,对阿贸易繁荣,涉阿文化交流活跃。随着义乌市对外宣传范围的扩大,义乌外宣网站在对外宣传中越发凸显其重要的作用。
本课题对外宣翻译理论与实践作了系统的阐述,以义乌市“中国义乌”政府门户网站、中国义乌国际小商品博览会官方网站等外宣网站的阿拉伯语译文为例,对译文进行深入、谨慎地分析,寻找翻译质量问题的共性,将各种翻译问题进行归类,针对翻译中存在的问题,提出相应的解决对策。
一、外宣的概念
宣传是指传播者通过媒介传播信息,为达到某种目的而对群众进行思想影响和意识控制的过程。(王纪平,2006:7-8)根据地域和宣传的对象不同,“宣传”可分为“内宣”和“外宣”。广义的“内宣”是传播者对所辖区域内的群众进行宣传,一般指对省、市、区和县范围内或针对国内群众的宣传,而“外宣”则是传播者对所辖区域外的宣传,是对省外、境外进行的宣传。严格意义上来说,“外宣”是中央外宣办(国务院新闻办)管的针对境外的宣传,而本课题所研究的“外宣”是相对于“内宣”而言的境外、国外宣传。
二、外宣翻译的特点1.外宣翻译具有真实性
外宣翻译不同于文学翻译强调译文的价值和风格,其目的就是客观地将中国的政治、社会、经济、文化等信息传达给目的国读者,增加其对中国现状的了解,因此,外宣翻译要求译者在从事翻译实践的过程中务必做到真实、客观、确切。
2.外宣翻译具有创造性
由于不同语言和文化之间存在差异,翻译可以说是寻求解决方案并且创造解决方案的过程。随着科学文化的不断进步,社会上新生事物不断出现,新生词汇和表达需要外宣译员介绍给国外读者,而新词的翻译本身就是一种创造性的工作,外宣译员需在忠实原文的前提下,以服务于翻译目的为宗旨,创造性的提出解决方法,以达到翻译的预期效果。
3.外宣翻译具有文化性
翻译既是一种语言现象,又是一种文化现象。在形式上,翻译是不同语言字符间的相互转换,但是受译者和读者的社会文化环境的影响与制约等因素,在内容上,翻译是不同语言群体间的文化交流。因此,外宣译员需要把握两种语言的文化内涵,正确处理两个民族文化在翻译中的差异,尽可能消除文化交流的障碍。
4.外宣翻译具有严谨性
外宣翻译大致涉及政治、经济、科技、文化等领域,其文本的内容和性质决定了外宣翻译工作的严肃性和严谨性,因此,这就要求从事外宣翻译的译员在翻译实践中具备高度的严谨性,坚持正确的立场和科学的观点来深入研究和分析文本内容,正确处理原文与译文之间的关系,务必使译文精准到位。
三、义乌市外宣网站阿语翻译存在的问题
近年来,随着“一带一路”战略进程的推进,义乌与阿拉伯国家间的贸易往来更加频繁,义乌市对外宣传的范围扩大,外宣网站中的阿拉伯语翻译越发凸显其重要作用。据笔者了解,目前义乌市外宣网站中拓展有阿拉伯语网站的主要有“中国义乌”政府门户网站、中国义乌国际小商品博览会官方网站以及部分涉阿企业。经过几年的运作,义乌市已开展各种形式多样、效果显著的外宣活动,将义乌市的经济政策、地理环境、社会事业、文化习俗以及风景名胜等介绍给阿拉伯朋友,增进阿拉伯国家对中国的了解,吸引越来越多的阿拉伯人前来经商、求学或旅游,增强了义乌市对外交流与合作。
作为政府、企业对外宣传的窗口,外宣是一种门面工作,因此,外宣网站的作用是不言而喻的。外宣需要翻译,因其对外传播的信息需首先被译成目标国读者的语言,译文的错误或缺陷会被无限放大,造成无法挽回的不良影响和名誉损失,因此,外宣译员应更加严谨地检查外宣网站,不放过任何一丝的翻译错误与不妥。在浏览义乌市涉阿的外宣网站时,发现其诸多优点之外,亦不难发现其翻译中出
现的各种问题。
1.拼写错误
拼写错误,多是译者工作态度不够认真或翻译基本功不够扎实。例1.在“中国义乌”政府门户网站上,“中国义乌”四个字中就出现明显的拼写错误,如图1
所示。
图1
在《汉语阿拉伯语词典》(北京大学出版社,2013年12月第一版)的阿汉译音表中,Yi 对应的阿文为يي,义乌的正确翻译应为ييوو,而不是يىوو。由于阿文拼写的特殊性,这种错误对于外行来说并不明显甚至看不出有何问题,但对于阿语翻译从业人员确是低级且不该出现的翻译问题。
2.专有名词的错译
平凡的世界好词
专有名词是指某一人或事物的专用名称,包括人名、地名、国名、行政机构、企事业单位、山川河流名称等。专有名词的语用特征是专词专用,即便有些地名、机构可能会有几个指称,但正式的名称只有一个。但在所调查的义乌市外宣网站中的阿文网站了解到,很多专有名词的阿文名称比较混乱,缺乏统一性。
白豆蔻的功效与作用例1.在“中国义乌”政府官方外宣网站上,对于“义乌”的翻译出现两种译法。第一种如上图图1所示,纠正后应为ييوو;第二种出现在网站的多篇文章中,将“义乌”翻译成إيوو。而在中国“新闻网”、中央电视台阿语频道、今日中国等官方网站中均将“义
乌”翻译成ييوو。
例2.在《汉语阿拉伯语词典》(北京大学出版社,2013年12月第一版)的阿汉译音表中,“浙江省”译为مقاطعةتشجيانغ,而在“中国义乌”网站中,却将其误译成جيجيانغ。
例3.在“人民网”、“新华网”、“中央电视台”等官网的阿文外宣网站中均将“一带一路”统一译成اﻝحزامواﻝطريق。而在“中国义乌”中却将其都加上了单词واحد,没有遵循翻译界统一的翻译标准。
3.语法方面的错误
语法错误在外宣翻译中也是不容忽视和小觑的。然而在实际翻译过程中不可避免的出现各种语法错误,
有时因为工作的疏忽,校对不够仔细,有时因为译员的翻译水平不足,翻译能力有限。
如:数词的区分语使用有误。如“667000平方米”,因为“平方米”(مترمربع)离أﻝف最近,因此应遵循أﻝف的区分语的语法规则,用单数、泛指、属格。而译文中却将مترمربع误译成مترامربعا宾格形式。
4.格式错误
由于阿拉伯语的特殊性,应按照从右向左的顺序进行书写,这对于从事阿拉伯语录入工作的人员来说需要付出更多的时间与精力,尤其在中文与阿拉伯语来回切换的任务中。录入人员需要提前熟记阿拉伯语的字母键盘,熟悉阿拉伯语中标点符号的快捷方式,掌握阿拉伯语的书写规则和书写格式等等。格式错误虽不起眼,但在外宣网站中却经常出现,有时候一个小的格式错误也会造成无法挽回的损失,因此我们不能低估。
典型的错误是字母و的书写格式。阿拉伯语中字母و需要与前一个单词之间空一个字母的距离,与后一个单词间无空格(《阿拉伯语写作》,外语教学与研究出版社,2004年第一版),而在外宣网站中,却经常看到字母و的错误的书写格式,或是前后各空一格,或是出现在行末。
另一常见的格式错误就是段落中段首无空格以及行首、行末的单词被拆分现象。在《阿拉伯语写作》(外语教学与研究出版社,2004年第一版)中开篇详细讲解了阿拉伯语的写作规范,其中段首要保持
空4~5个阿拉伯语字母的距离,单词与单词之间空一个字母的距离,其中字母ف\و与前一个单词间空一个字母的距离,与后面单词间无空格,且一个单词不能拆开位于行末和下一行行首。而在外宣网站中,这种错误的格式现象并不少见。
四、外宣翻译中问题的原因分析
外宣翻译问题的原因很多,既有译员的主观原因,也有其他客观因素。从客观因素来看,一些段落排版等格式问题有时不能算“翻译错误”,因为阿拉伯语字母的排版与汉语有很大的不同,在外宣网站中,译员与刊登文章者并非同一人,因此对于外行来说,很难知晓阿拉伯语排版的要求和注意事项,因此刊登出来的文章中会出现各种格式问题。但是,这也并非表示译员毫无过错,作为合格的译员,应对刊登的文章进行认真的校正并作出及时的反馈,造成尚不规范的文章刊登出来,其根本原因是译员的双语水平不高,以及在思想上对工作的重视程度不够。例如标点符号、字母拼写、介词搭配不当、语法错误、时态错误、专有名词翻译不统一等等,或是译者的翻译基本功不扎实,或是译者的偷懒,或是译者的工作疏忽和不负责任。
从主观因素上来看,外宣译员对于两种语言文化不够熟悉,对阿拉伯本族人的意识形态、审美标准和思维方式的了解甚少。阿拉伯读者生活在完全与我们不同的历史文化和社会制度背景下,他们对于异国他乡的中国和中国的历史及现实情况、经济状况、传统习惯和风俗可能有所曲解,甚至是毫无所知。
吃什么促进睡眠除了亲临中国切身体验之外,他们唯一能了解中国的途径就是通过译者的语言,这就要求外宣译员要熟知两种语言的民族的价值观念、思维方式和文化背景的差异,尽量避免和减少这些差异所带来的交流障碍。
五、外宣翻译的改进策略
鉴于以上外宣网站中的阿拉伯语翻译问题,笔者认为,主要从以下几方面研究对改进对策。
1.政府给予重视,加强外宣网站管理
外宣网站作为对外宣传的主渠道,外宣关系到国家的对外形象。因此,改进和提升外宣翻译的能力和水平,无疑就是一个具有战略性的任务。
前文所提到的语言内错误,本是完全可以避免,关键问题在于有关部门的重视度不够。比如,外事部门为了节约翻译成本,委托给翻译公司,对译员的翻译水平和译文的翻译质量并不了解。再如,对译文中的中文稿件审核不严,对外宣传的阿文译文的质量就很难保证。因此,只有外事部门对外宣工作的高度重视,抓好中文稿件的撰写、审核、翻译、校审等各个环节的工作,才能保证外宣译文的翻译质量和对外宣传的效果。
2.提高译员的职业能力和素养
前文列举的诸多翻译问题和失误都与译者的职业能力和素养有着重要的关系。译者的水平高,素质好,译文质量才能得到保证。译者的水平高,但缺乏职业素养,对所译文章不进行审核和校对,盲目追求效率,译文质量难易得到保证。因此,应不断提高外宣人员的政治理论水平和中阿互译水平,经常浏览国内外政府官方网站,积累新生词汇和表达,不断学习和吸收新知识和新技能,掌握广博的中阿社会文化知识,全面了解文本的文化意义、修辞意义和语境意义,摆脱中式阿语的弊病,此外还要注重文化内涵的相互渗透以及语言间的相互影响和借鉴。
六、结语
二十一世纪教育资源网
本文对外宣翻译的定义和特点进行了阐释,分析和概括了义乌市外宣网站翻译概况及存在的问题,并提出解决问题的策略。本研究认为,外宣翻译是(下转第274页)
义乌市外宣网站阿拉伯语翻译的问题与对策
冯宪思 (金华职业技术学院 浙江 金华 321000)
【摘 要】本文从外宣翻译理论视角,考察了义乌市外宣网站阿文翻译现状,分析了义乌市外宣网站阿文翻译存在的问题。研究发现,义乌市外宣阿文网站外宣内容丰富,反映了义乌市为促进中阿交流所作出的努力。但同时也存在阿文翻译质量良莠不齐的现象。因此,笔者呼吁有关部门应尽快采取切
实有效的改进举措,规范义乌市外宣网站,进一步提升外宣网站的对外宣传与服务能力。【关键词】翻译;问题和分析;策略【中图分类号】H146;H37 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2019)21-0284-02
华罗庚曾经说过:“宇宙之大,粒子之微,火箭之化工精巧,地球之便,日用之繁,无处不用数学。”由此可见数学素质属于人的文化素质的一重要方面,所以说数学不仅仅只是一种重要的工具,更是一种科学严谨、有逻辑性的思维方式。纵观千百年来人类的历史文明,其实不难发现数学对社会发展来说是一股很强劲的助推力,拥有较高的数学素养的人,无论在古今中外哪行哪业都能做得出彩,大概这就是我国在全国中小学生素质教育中将数学的地位抬的如此之高的意义所在。而本文旨在分析小学数学的教学中形成良好的数学模式的重要性,以及老师如何在数学教学中去优化好数学模式,真正做到将理性的数学思维灌输到学生的脑海之中。
一、论学好小学数学的必要性
中北大学邮编1.能形成科学理性的思维模式
现代小学数学的教学主要是通过教材教会学生基础的算法、对图形的认知以及对参数的理解,表面上是小学生在学习如何计算推理这一串串数字符号,但实际上是在掌握一门现代科学的语言工具的基础上,逐渐锻炼自己的脑力思维。例如:数学思维中的“转换性思维方式”可以帮助学生在日常琐事的处理中不再墨守成规、更加学会如何变通;或者是“反向思维”可以帮助学生逆正常逻辑而行、剑走偏锋找出问题的解决方法......总而言之,国家如此重视小学生的数学教育是有一定道理的,因为“少年强,则国强;少年独立则国独立”,所以帮助小学生从小形成良好的数学思维模式,对他们未来的生活百利而无一害。
2.为日后的数学发展奠定基础
如今我国推行“科技兴国”,要知道在科技国防的发展中数学是必不可少的存在,所以说数学学习要从娃娃抓起——在小学期间打下夯实的数学基础,不仅有利于以后初、高中更加繁杂的数学学习,还有利于我国未来数学、科学的迅速发展。曾经看过一篇报道,在2019年的国际奥数竞赛的参赛队员中,百分之八十都是华裔,而最终比赛成绩也是中国队毋庸置疑的光荣夺冠,从侧面可以反映出我国近年来综合国力的迅猛发展是与优秀拔尖的数学人才分不开的,所以就算是为了今后祖国的繁荣昌盛,光荣的人民教师也必须肩负起优化数学教学模式、帮助新一代小学生建立良好的数学思维,为我国未来的数学发展之路打好基础。
二、当前小学生数学教学存在的主要问题防晒要卸妆吗
1.课堂的趣味性不足,教学模式呆板
现在的许多课堂仍然是延续传统的教学模式——老师单方面输出知识,学生被强行灌入。然后就是单调乏味的“师生互动”,实际上仍然是老师提出一些毫无启发性的问题来活跃课堂,营造出一种课堂氛围活跃的假象,根本没有解决学生们知识层面的难题。另一方面是学生很少提出自己的问题和见解,数学思维一直在同一水平线上重复,导致最后还是“会还是会,不会还是不会”的结果。
2.数学环境创设不当,教学无针对性
在积极的数学氛围中学习,效果才有可能事半功倍,但是现在大多数地方仍然存在着应试教育的硬伤——学习数学就是为了应对考试。所以很多小学生从小就建立起功利性学习数学的意识,这很大一部分原因是教师没有创设好良好的数学学习环境所导致的,所以现代素质教育的功利性思想是大忌。再然后是因为数学教学不同于语言类学习,它具有很强的逻辑性和理论性,没有那么通俗易懂,所以每个学生可能对同一题的思维方式或者犯错方式都不一样,所以说数学方面的针对性教学是现下不可忽视的环节。
三、如何优化小学数学模式的措施
1.构建新型的师生模式
跟紧时代变化的步伐,在数学教学上也要学会创新。多用深入浅出、通俗易懂的教学方式为学生讲解复杂难懂的理论性知识,然后多增加师生之间有效的课堂互动,将“这道题会了吗”变成“这道题还有其他的思路吗”——与学生建立起友好平等的新型师生关系,从命令式教学改成引导式教学,注重对数学逻辑关系的讲解和对数学问题的分析和指导,从各方面帮助小学生从小构建起属于自己的良好的数学思维模式。
2.营造积极的学习环境
多在课堂上给学生讲解数学的发展史、关于数学家研究时有趣的故事,给学生树立好正确的学习观——学习数学不仅仅是为了应对考试。然后根据小学生好奇的天性来制定有针对性的学习计划,比如在班上收集“关于数学书哪一章知识对你来说较为困难”的调查问卷,然后对分析调查结果因材施教。在班上张贴华罗庚、牛顿等大数学家的人物介绍,或者九九乘法表等一系列与数学知识的图画,让小学生在耳濡目染中沾染数学思维模式,在积极的数学学习氛围中凭借兴趣和热爱开展他们的学习。
四、总结
在新课程改革全面实施的今天,小学数学的教学优化已经刻不容缓,立足于实际情况去制定针对性的具体教学方案,积极解决小学生在学习过程中遇到的难点以提高数学学习的效率。另一方面要着重培养小学生独立思考和创新型解决问题的思路,进而使他们形成特有的数学行为模式,为今后的工作、
生活建立起新型的思维方式。总而言之,师生在课堂上协力建立起新型的平等关系——教师明确目标合理教学,小学生积极配合主动学习,激发小学生学习数学的兴趣,建立起自己专属的数学思维模式,真正做到因材施教寓教于乐。
参考文献
[1]司磊.谈思维导图辅助小学生学习数学的理论基础和策略研究[J].学周刊,2019(26):47.
[2]梁小茹.以“五学”课堂教学模式提升小学生数学核心素养[J].新课程研究,2019(10):46-47.
[3]王晓杰.数学文化教学对小学生数学抽象素养的影响研究[D].西南大学,2017.
[4]刘鹏飞.义务教育数学课程学段划分研究[D].东北师范大学,2015.
[5]张文超,吕小红.“说数学”教学模式对提高小学生问题解决能力的实验研究[J].西南农业大学学报(社会科学版),2013,11(03):177-181.
浅谈小学数学教学中如何优化数学模式
朱燕平 (广西贺州市昭平县昭平镇第一小学 广西 贺州 546899)【摘 要】所谓“数学教学模
式”是指在一定的教育思想、教学课程理念的指导下,针对数学教学内容为实现教学目标所形成的较为稳定、简明的教学活动的框架和样式。众所周知,在现代素质教育中,数学是于不可或缺的主科之一,由此可得小学生应从小接受良好的数学模式教学的熏陶,进而培养出属于自己的正确的数学思维模式,为未来的数学知识学习奠定下夯实的基础。所以说良好的数学教学模式在小学生的学习之路上是不可忽视的重要环节,而老师更应该对此加以重视,并积极准备好调整方案去优化学术教学模式。
【关键词】小学数学;优化;数学模式
【中图分类号】G623.5;G434 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2019)21-0274-01
(上接第284页)一个系统工程,其中译者是根本,政府是主导,其它各方面也可以提供有益的辅助作用。我们必须以系统化的理念来对待义乌市外宣网站的汉阿互译,任何一个方面的缺失都会对翻译造成不良影响。虽然外宣翻译存在的问题很多,但还是可以通过一些方法和措施加以解决的。因此,笔者呼吁有关部门应尽快采取切实有效的举措,规范义乌市外宣网站的阿文翻译,从而有助于提升义乌市的国际形象,增强义乌市场的竞争力。
参考文献
[1]黄友义.从翻译工作者的权利到外宣翻译——在首届全国公示语翻译研讨会上的讲话[J].中国翻译,2
005(09).[2]黄友义.坚持“外宣三贴近”原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J].中国翻译,2006(06)
[3]王守宏.跨文化语用学视角下的外宣翻译策略研究[D].上海外国语大学,2012.
[4]段连城.呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J].中国翻译,1990(5).
[5]仇贤根.外宣翻译研究[D].上海外国语大学,2010.
[6]马景春.实用阿汉互译教程[M].上海外语教育出版社,2010.
作者简介:冯宪思,女,(1986.8-),硕士学位,金华职业技术学院国际商务学院应用阿拉伯语专业,讲师。
(上接第218页)(2017年高考)太湖恬亭
[宋]王安石
槛临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微。
日落断桥人独立,水涵幽树鸟相依。
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。
问1:第二联描绘了怎样的画面?(2分)
答:人景相融的宁静画面,断桥边夕阳西下,树影倒映水中,鸟在枝头相互依偎,诗人独自欣赏美景。
问2:简析第三联所表现的诗人心境。(3分)
答:正因为能“清游”“静处”,享受清幽美景,诗人才能放下身边的俗事,觉得心无挂碍。表现了诗人宅心事外,与世相忘的闲适之心。
(三)题型三:鉴赏分析类
鉴赏角度:
①解析句意。
②鉴赏方法。
儿童感冒③概括情感。
(2018全国卷1)《野歌》李贺
鸦翎羽箭山桑弓,仰天射落衔芦鸿。
麻衣黑肥冲北风,带酒日晚歌田中。
你在干什么用英语怎么说男儿屈穷心不穷,枯荣不等嗔天公。
寒风又变为春柳,条条看即烟濛濛。
问:诗中最后两句有何含意?请简要分析。(6分)
(1)答题角度:
①解读句意
②(赏析方法)
③概括情感
(2)参考答案:①意为凛冽的寒风终将过去,和煦的春风拂柳,嫩绿的柳条好像轻烟笼罩一般摇曳多姿;
②表达了诗人虽感叹不遇于时,但不甘沉沦的乐观、自勉之情。
上面以写景抒情诗为例,分别探讨了选择题,主观题的相关特点和答题技巧。
题材不同,诗人表达的主旨和运用的手法也不尽相同,答题的内容和方式也会有些区别。但无论什么题材的诗,都要善于借用,借助诗题、诗人、注释,它对我们有很多明示或暗示。这些句意和手法的分析,对主观题的回答有极大帮助。
总之,要完成好答题,读懂诗歌是前提,诗歌素养是基础。读好诗歌需要厚积薄发,这与平时长期扎实的训练是分不开的,因此该我们做的还有很多。