气胸是怎么回事英国人教你地道的英语表达:11个超英式的词
组
British English is much like the people of Britain themlves: down-to-earth and full of character. And nothing shows off the country’s character better than the kooky phras which can be heard all across the land.
英式英语和住在英国的人非常相像:脚踏实地并布满共性。没有什么比这些处处都能听到的古怪的词组更能展现这个国家的共性了。
To give you a flavour of how Brits genuinely speak, I’ve collected some phras that visitors to British shores should first learn in order to understand the locals (and win their hearts in the process). The phras aren’t just handy for holding a conversation though — they’ll also give you an insight into just how the Brits tick!
让你感受一下英国人说话的纯粹风味,我归纳了一些游客能够更好了解当地而应当首先学习的词组(同时赢得他们真心的方法),这些词组不
只是便利了把握会话,它们也能让你更了解英国人是怎么处事的!
1. Fancy a cuppa?
meaning: Would you like a cup of tea?”
意思:你想来杯茶吗?
Everyone knows that Brits love tea, but nothing can prepare you for the ferocity of their addiction to the drink. Tea is more than a beverage. It’s a way of life. Whether you’re at work, visiting friends or simply spending a relaxing day at home, if a British person is around, it won’t take long until you’re pod the question: Fancy a cuppa?”
大家都知道英国人爱茶,但你对于他们如此疯狂着迷于这种饮料肯定是毫无预备的。茶已不仅仅是一种饮料,更是一种生活方式。无论你是在工作,探望朋友或只是待在家里度过闲适的一天,假如身边有英国人,过不了多久你就会被问到这个问题:Fancy a cuppa?”
2. Alright?
meaning: Hey, how are you?”
意思:嘿,你好吗?
Sure, Shakespeare was British, but modern-day Brits are decidedly less wordy. Long gone are the days where we would greet each other in the street with a formal How do you do, Sir? (while
tipping our hats and waving our handkerchiefs in the air). Nowadays, your average Brit under the age of 40 is far more likely to greet their friends or loved ones with a curt Alright?But don’t get your knickers in a twist. This greeting is simply an expeditious, modern version of Hello! The greeter is not asking you for an in-depth explanation of your well-being.
固然,莎士比亚是英国人,但是现如今英国人明显没那么啰嗦了。过去的那些日子里,我们在街上相遇会用一个正式的“How do you do, Sir?”来问候对方(一边揭帽子一边在空中挥着我们的手绢)。今日,那些平均年龄40岁以下的英国人更喜爱用一个简短的“Alright?”来问候他们的朋友或深爱的人。但别对此过度紧急,这个问候只是简洁又快速的表达,时髦版本的“Hello!”,这个表达不是询问你一个对你状况的详细说明。
3. I’m knackered!
meaning: I’m tired.”
意思:我累了。
军训的作文
肚脐周围疼是怎么回事
This is a great one to break out when you’re catching your breath after a rious amount of physical exerci. Nothing could be more British than running for the bus while holding multiple bags of shopping in your hands. Once you’ve made it aboard, sit down next to the little old Granny in the front row, exhale loudly, turn to
当归功效her, roll your eyes and exclaim, I’m knackered!”
当你做完大量体育运动正气喘吁吁的时候,说这个正好。没有比你手里拿着一大堆购物袋时追着巴士更英国人的了。当你最终坐上巴士,坐在*排一个小老太太的边上,喘着粗气,转过去对着她,边翻白眼边大声说,I’m knackered!”
4. Cheeky
meaning: playful; mischievous
意思:幽默的;调皮的
萧关逢候骑Brits are famous for their n of humour, and we like to take life a little less riously than other nations do. We take pleasure in being playful, so we often u the word cheeky to describe small, fun, frivolous activities that make us smile.
关于云的诗句
英国人因他们的幽默感而着名,对待生活没有其他国家那么仔细。我们喜爱好玩的心态,所以我们常用“cheeky”这个词来描素让我们微笑的好玩又琐碎的小事情。
For example:
例如:
British person: Do you want to join us for a cheeky pint?”
英国人:Do you want to join us for a cheeky pint?”
Translation: Would you like to come to the pub to have a pint
of beer with us?”
翻译:“你情愿和我们一起去酒吧小酌一杯吗?”
5. I’m chuffed to bits!
meaning I’m very plead.”
意思:我超级快乐。
This is the perfect phra to u when describing a great deal of pleasure about something, or displaying immen pride in one’s own efforts. For example, if you’re about to tuck into a delicious full English breakfast, then you could say that you’re feeling chuffed to bits. Or, perhaps you’ve just won over someone’s heart by introducing them to your favourite cider. Boom! You could now say that you’re chuffed to bits with yourlf”.
这个句子用来描素一件特别快乐的事,或呈现某人对自己的努力无比傲慢时,是很完善的。举个栗子,假如你预备大吃一顿英国风味的美味早餐,那么你可以说你感到“chuffed to bits”。或是,可能你刚通过介绍你*喜爱的苹果酒,赢取了某人的芳心。哇!你现在可以说你chuffed to bits with yourlf”。
赞美母亲的作文6. Bloody
meaning: very
意思:特别
经销商管理