术语 | 翻译 | 贡献者 |
Absolute Translation | 绝对翻译 | 古阿德克(Gouadec) |
Abstract Translation | 摘要翻译 | 古阿德克(Gouadec) |
Abusive translation | 滥译 | 路易斯(Lewis) |
Acceptability | 可接受性 | 托利(Toury) |
Accuracy | 准确 | |
Adaptation | 改编 | |
Adequacy | 充分性 | |
Adjustment | 调整 | |
Analogical Form | 类同形式 | 霍尔姆斯(Holmes) |
Analysis | 分析 | 奈达(Nida)和泰伯(Taber) |
Applied Translation Studies | 应用翻译研究 | 霍尔姆斯(Holmes) |
Architranme (ATR) | 元译素 | 范·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart) |
Autonomy Spectrum | 自立幅度 | 罗斯(Ro) |
Autotranslation | 自译 | 波波维奇(Popovic) |
Back Translation | 回译 | |
Bilateral interpreting | 双边传译 | 凯斯(Keith) |
Class Shift | 词类转换 | 韩礼德(Halliday) |
Clo Translation | 贴近翻译 | 纽马克(Newmark) |
Communicative Translation | 传意翻译;交际翻译 | 纽马克(Newmark) |
Community interpreting | 社群传译 | |
Compensation | 补偿 | 赫维(Hervey) |
Competence | 能力 | 托利(Toury) |
Componential Analysis | 语义成分分析 | 奈达(Nida) |
Comprehensive theory | 综合理论 | |
Conference interpreting | 会议传译 | |
Concutive interpreting | 接续传译 | |
Contextual consistency | 语境一致 | 蹊径是什么意思奈达(Nida)和泰伯(Taber) |
Conventions | 常规 | 诺德(Nord) |
Corpora | 语料库 | |
Correspondence | 对应 | |
Court interpreting | 法庭传译 | |
3dc Covert translation | 隐型翻译 | 豪斯(Hou) |
Creative transposition | 创造性转换 | |
Creative treason | 创造性叛逆 | 罗伯特·埃斯卡皮(Robert Escarpi) |
Deconstruction | 解构主义 | 德里达(Derrida) |
Descriptive translation studies | 描写性翻译研究 | 霍尔姆斯(Holmes) |
Diagrammatic translation | 图表翻译 | 古阿德克(Gouadec) |
Differance | 分延 | 德里达(Derrida) |
Doentary translation | 文献型翻译 | 诺德(Nord) |
Domesticating translation | 归化翻译 | 韦努狄(Venuti) |
Dynamic equivalence | 动态对等 | 奈达(Nida) |
Dynamic fidelity | 动态忠信 | 比克曼(Beekman)和卡洛(Callow) |
Effort models | 用功模式 | 贾尔(Gile) |
Equivalence | 对等 | |
Excluded receiver | 非目标接受者 | 皮姆(Pym) |
Exegetic translation | 诠释性翻译 | 赫维(Hervey)和希金斯(Higgins) |
Exoticism | 异国情调 | 赫维(Hervey)和希金斯(Higgins) |
Expectancy norms | 期待规范 | 切斯特曼(Chesterman) |
Explicitation | 明示 | 维纳(Vinay)和达尔贝勒纳(Darbelnet) |
Expressive text | 表情型文本 | 赖斯(Reiss) |
Extraneous form | 外来形式 | 霍尔姆斯(Holmes) |
Faithfulness | 忠实 | |
Foreignizing translation | 异化翻译 | 韦努狄(Venuti) |
冯霁雯 Formal corresponding | 形式对应 | 卡特福德(Catford) |
Formal equivalence | 形式对等 | 奈达(Nida) |
Free translation | 自由译 | |
Full translation | 全文翻译 | |
General theories of translation | 普通翻译理论 | 霍尔姆斯(Holmes) |
Gist translation | 要旨翻译 | 赫维(Hervey)和希金斯(Higgins) |
Gloss translation | 释词翻译 | 奈达(Nida) |
Grammatical transposition | 语法置换 | 赫维(Hervey)和希金斯(Higgins) |
Hermeneutic motion | 诠释步骤 | 斯坦纳(Steiner) |
Hierarchy of Correspondences | 对应层级 | 霍尔姆斯(Holmes) |
Horizontal translation | 横向翻译 | 福勒纳(Folena) |
Hyperinformation | 超额信息 | 赖斯(Reiss)和弗米尔(生活中的小问题Vermeer) |
Idiomatic translation | 地道翻译 | 比克曼(Beekman)和卡洛(Callow) |
Imitation | 拟译 | 德莱顿(Dryden)、利弗威尔(Lefevere) |
Indeterminacy | 不确定性 | |
Information offer | 信息提供 | 弗米尔(Vermeer) |
Informative texts | 信息文本 | 赖斯(Reiss) |
Initial norms | 初始规范 | 托利(Toury) |
Instrumental translation | 工具翻译 | 诺德(Nord) |
Integral translation | 整合翻译 | 范·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart) |
Interlineal translation | 隔行翻译 | 赫维(Hervey)和希金斯(Higgins) |
Interlinear translation | 逐行翻译 | |
Interlingual translation | 语际翻译 | 雅可布逊(Jacobson) |
Intermiotic translation | 符际翻译 | 雅可布逊(Jacobson) |
Intralingual translation | 语内翻译 | 雅可布逊(Jacobson) |
Intra-system shift | 系统内转换 | 卡特福德(Catford) |
Inver translation | 逆向翻译 | |
Kernel ntence | 核心句 | |
Keyword translation | 关键词翻译 | 古阿德克(Gouadec) |
Level shift | 层次转换 | 卡特福德(Catford) |
Lexical translation | 词汇翻译 | 卡特福德(Catford) |
Liaison interpreting | 联络传译 | 凯斯(Keith) |
Linguistic translation | 语言翻译 | |
Literal translation | 邮政网银字面翻译;直译 | |
Mapping | 图谱 | 霍尔姆斯(Holmes) |
Matricial norms | 矩阵规范 | 托利(Toury) |
Meta-language | 元语言 | 霍尔姆斯(Holmes) |
Metatext | 元文本 | |
Mimetic form | 模仿形式 | 霍尔姆斯(Holmes) |
Mutation | 变异 | 范·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart) |
Naturalness | 自然性 | |
Negative shift | 负面转换 | |
Norms | 规范 | |
Obligatory equivalents | 必要对等语 | 奈达(Nida) |
Oblique translation | 曲径翻译 | 维纳(Vinay)和达尔贝勒纳(Darbelnet) |
Operational model | 操作模式 | 巴斯盖特(Bathgate) |
Operational norms | 操作规范 | 托利(Toury) |
Optional equivalents | 可换对等语 | 奈达(Nida) |
Overlapping translation | 重合翻译 | 赫维(Hervey)和希金斯(Higgins) |
Overt translation | 显型翻译 | 豪斯(Hou) |
Overtranslation | 超额翻译 | 维纳(Vinay)和达尔贝勒纳(Darbelnet) |
Paradigmatic equivalence | 范式对等 | 波波维奇(Popovic) |
Paraphra | 释译 | 德莱顿(Dryden) |
Partial theories of translation | 局部翻译理论 | 霍尔姆斯(Holmes) |
Participative receiver | 参与型接受者 | 皮姆(Pym) |
Particularizing translation | 具体化翻译 | 赫维(Hervey)和希金斯(Higgins) |
Performance | 运用 | 托利(Toury) |
Phonemic translation | 音素翻译 | 利弗威尔(Lefevere) |
Phonological translation | 音位翻译 | 卡特福德(Catford) |
Pivot language | 中枢语言 | |
Polysystem theory | 多元文化理论 | 埃文·佐哈尔(Even-Zohar) |
Pragmatic Approach | 语用途径 | |
Pragmatic translation | 语用翻译 | |
Preliminary norms | 外籍教师 预先规范 | 托利(Toury) |
Prescriptive translation studies | 规定翻译研究 | 托利(Toury) |
Primary translation | 首级翻译 | 迪勒(Diller)和康纳留斯(Kornelius) |
Problem-restricted theories of translation | 关于问题的翻译理论 | 霍尔姆斯(Holmes) |
Process-oriented translation theories | 过程取向翻译研究 | 霍尔姆斯(Holmes) |
Product-oriented translation studies | 成品取向翻译研究 | 霍尔姆斯(Holmes) |
Professional norms | 翻译规范 | 切斯特曼(Chesterman)捣鸡 |
Prospective translation | 前瞻式翻译 | 波斯特盖特(Postgate) |
Prototext | 原型文本 | 波波维奇(Popovic) |
Pudotranslation | 伪翻译 | |
Pure language | 纯语言 | 沃尔特·本雅明(Walter Benjamin) |
Radical translation | 原始翻译 | 奎因(Quine) |
Rank-bound translation | 级阶受限翻译 | 卡特福德(Catford) |
Realia | 独有特征 | 弗拉科夫(Vlakhov)和弗罗林(Florin) |
Receptor language | 接受语 | 奈达(Nida)和泰伯(Taber) |
Translation with reconstruction | 重构式翻译 | 古阿德克(Gouadec) |
Redundancy | 冗余 | 奈达(Nida) |
Refraction | 折射 | 利弗威尔(Lefevere) |
Regulative translational conventions | 规约性翻译常规 | 诺德(Nord) |
Relay interpreting | 转接传译 | |
Repertoreme | 知识库要素 | 托利(Toury) |
Resistancy | 阻抗 | 韦努狄(Venuti) |
Restricted translation | 受限翻译 | 卡特福德(Catford) |
Restructuring | 重组 | 奈达(Nida)和泰伯(Taber) |
Retrospective translation | 后瞻式翻译 | 波斯特盖特(Postgate) |
Rewriting | 重写 | 利弗威尔(Lefevere) |
Rhymed translation | 韵体翻译 | 利弗威尔(Lefevere) |
Secondary translation | 二级翻译 | 迪勒(Diller)和康纳留斯(Kornelius) |
Selective translation | 选译 | 古阿德克(Gouadec) |
Semantic disambiguation | 语义消歧 | |
Semantic translation | 语义翻译 | 纽马克(Newmark) |
Serial translation | 序列翻译 | 卡塞格兰德(Casagrande) |
Service translation | 服务型翻译 | 纽马克(Newmark) |
Sight translation | 视译 | |
Signed language translation | 手语传译 | |
Simultaneous interpreting | 同声传译 | |
Skopos theory | 目的论 | 赖斯(Reiss)和弗米尔(Vermeer) |
Source language | 源语 | |
Source text | 源文本 | |
Source text-oriented translation studies | 源文本取向翻译研究 | |
Specification | 具体化 | |
Structure shift | 结构转换 | 卡特福德(Catford) |
Stylistic equivalence | 文体对等 | |
Target language | 目标语 | |
dnf装备跨界 Term banks | 术语库 | |
Terminology | 术语 | |
Text typology | 文本类型学 | |
Textual equivalence | 文本对等 | 卡特福德(Catford) |
Textual norms | 文本规范 | 托利(Toury) |
Thick translation | 增量翻译 | 阿皮尔(Appiah) |
Think-aloud translation | 有声思维记录 | |
Third code | 第三语码 | 弗劳利(Frawley) |
Time-restricted theories of translation | 关于时域的翻译理论 | 霍尔姆斯(Holmes) |
Total translation | 完全翻译 | 卡特福德(Catford) |
Transcription | 注音 | |
Tranme | 译素 | 范·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart) |
Transfer | 转移 | |
Transference | 迁移 | 卡特福德(Catford) |
Translatability | 可译性 | |
Translatione | 翻译体 | |
Translatorial action | 译者行为 | 赫尔兹·曼塔里(Justa Holz-Manttari) |
Transliteration | 音译 | |
Transposition | 置换 | 维纳(Vinay)和达尔贝勒纳(Darbelnet) |
Unbounded translation | 不受限翻译 | 卡特福德(Catford) |
Undertranslation | 欠额翻译 | 纽马克(Newmark) |
Unit of translation | 翻译单位 | |
Universals of translation | 翻译普遍特征 | |
Verbal consistency | 词语一致 | |
Verifiability | 可核实性 | 赖斯(Reiss)和弗米尔(Vermeer) |
Vertical translation | 纵向翻译 | 福勒纳 |
Voids | 空缺 | |
Whispered interpreting | 耳语传译 | |
Writer-oriented machine translation | 作者取向机器翻译 | |
| | |