The flower that smiles today
Tomorrow dies;
英语活动 All that we wish to say
Tempts and then flies.
What is this world’s delight?
Lightning that mocks the night.
Brief even as bright.
今天微笑的花朵
明日它便死去;
我们但愿留驻的
诱惑之后飞去。
人世间快乐究为何物?
学期个人总结恰如闪电嘲笑黑夜,
光亮一片,转瞬消逝。
Virtue, how frail it is!
Friendship how rare!
Love, how it lls poor bliss
For proud despair!
But we,though soon they fall,
Survive their joy, and all
Which ours we call.
美德何其脆弱!
友谊何其稀有!
爱情以不足道的幸福
轻易换取高傲的绝望!
完善制度机制它们很快跌落,而我们
活下去,再没有它们带来的欢乐,
没有我们称为“我们的”一切。
Whilst skies are blue and bright,
Whilst flowers are gay,
Whilst eyes that change ere night
你快乐我快乐Make glad the day;
Whilst yet the calm hours creep
Dream thou and from thy sleep
Then wake up to weep.
中试生产
趁天空还蔚蓝光明
趁花朵还娇艳芳菲,
电脑解压
趁黑夜未到,眼睛
能看到白日的美好,
趁平静还在缓缓流淌,
入梦吧,待从梦中醒来
再哭泣。
雪莱 致云雀(中英文)
To a Skylark by Percy Bysshe Shelley雪莱 致云雀
Hail to thee, blithe Spirit!
Bird thou never wert,
That from Heaven, or near it,
Pourest thy full heart
In profu strains of unpremeditated art.
Higher still and higher
From the earth thou springest
Like a cloud of fire;
The blue deep thou wingest,
And singing still dost soar, and soaring ever singest.
In the golden lightning
Of the sunken sun
O'er which clouds are bright'ning,
Thou dost float and run,
Like an unbodied joy who race is just begun.
The pale purple even
Melts around thy flight;
Like a star of Heaven
In the broad daylight
Thou art unen, but yet I hear thy shrill delight:
Keen as are the arrows
Of that silver sphere,
造型的拼音
可爱女生壁纸
Who inten lamp narrows