物外之趣“我知道了”,⽤英语说别再只会⽤“Iknow”了
当你想要表达“我知道了”,你的第⼀反应是不是“I know”?⽐如下⾯这些场景:
“Take your umbrella。 It‘s raining。”
“I know!”
额头有疤“The bus is coming!”
“I know!”
“The answer to the question is C。”
“I know!”
如果你经常说“I know!”那么,在别⼈⼼⾥你很可能已经被默默diss了!
杂言
因为,“I know”的潜台词是“你不说我也知道!”带点傲娇和不耐烦的情绪。你想说的是“我知道了”,⽽听到的⼈就不是这样想了!那么,“我知道了”究竟该怎么说?
I e
如果你想表达“我知道了”的话,英语中常⽤的短语是“I e”。表⽰“你本来不知道,但是通过对话之后你才知道了的事”。
e.g:
I explained my lateness to her and she gave a nod and said, “I e”。
我向她解释了我迟到的原因,她点点头说“我知道了”。这⾥就可以⽤“I e”表⽰“知道了对⽅迟到的原因”。
I got it
外汇计算这句话和“I e”的意思其实是⼀样的,但是它就是个典型的“直男”表达法,没有任何内⼼戏和弯弯绕,我知道了就是我知道了!!
e.g:
- The door opens like this。
棘手的近义词门是这样开的。
-
Oh, I got it。我的高考
当然,“I got it”还有字⾯的意思就是“我抓/接住了”,表⽰动作。
美女写真3e.g:
- Catch the ball!接住球!
- I got it!我接住了!
I understand
趁人之危是什么意思
I understand
“I understand”的⽤法也和“I e”类似,也可以⽤于表⽰你明⽩了对⽅说话的意思。但是它⽐“I e”更正式⼀些。它还可以⽤来表达你“理解”对⽅的处境或者你“懂”对⽅的感受。
e.g:
- I need more time to finish the work。
- I understand。