1. Right, let’s get started.
2. Let me introduce mylf.
3. I’ve divided my prentation into three main parts.
4. Just to give you a brief overview.
5. I’ll be saying more about this in a minute.
6. I’m sure the implications of this are clear to all of us.
7. There’s an important point to be made here.
8. OK, let’s move on. (go on to make your next point)
9. As you can e, the figures speak for themlves.
10. To go back to what I was saying earlier.
11. Are there any questions you’d like to ask at this point?
12. I’d like to look at this in more detail.
13. Let’s put this into perspective. (to explain it this way)
14. Perhaps I should expand on that a little.
15. To digress for a moment? (to depart from your plan)
16. So, to sum up?
17. That brings me to the end of my talk.
18. Thank you. I’m sure you all have lots of questions./via
学做Prentation(1)Daphne所属的公司,为 EarthSound 拟定了一份打入台湾市场的行销企划。待众人坐定之后,Daphne中华传奇带着从容和悦的神情,起身上台开始了这场prentation。有意境的词语
Good afternoon and thank you for coming today. My name is Daphne Fu, and I'm the Project Manager in Taipei for Jackson&Wang. I'm here today to prent our firm's marketi
ng plan, which is designed to introduce EarthSound's products to the wealthy Taiwan market. Our rearch shows that there are big profits waiting in Taiwan, so we're excited at the opportunities we e for EarthSound. I hope that some of our excitement will rub off on all of you.
下午好,感谢各位今天的莅临,我是Daphne傅,Jackson&Wang公司台北地区的项目经理。今天在这里向各位说明本公司的行销企划,是针对贵公司将产品打入富裕的台湾市场所拟定的。根据我们的调查,台湾市场潜藏着丰厚的利润,对于"天籁"所面对的机会,我们感到十分兴奋,希望能把这种感觉传达给在座的各位。
I'll start with a few facts and figures about the health and beauty products market in Taiwan. Next, I'll go over the standard types of advertising that have been successful for the products in Taiwan. Finally, I'll analyze current opportunities and give a few recommendations. A booklet of the marketing plan will be handed out after the prentation, and it will give you all the details.
我首先会报告一些实际情况与数据,有关台湾健康美容用品的市场;然后,再说明典型的成功广告案例,有关此类产品打入台湾市场的情形。最后,我会分析目前的机会并提出几
点建议。简报之后,我将发给各位一本关于这份行销计划的报告书,里面写得非常详细。
Becau we all have tight schedules, I'd like to introduce the first point, the current state of Taiwan's health and
我知道大家都很忙,我想马上就开始介绍今天的第一项主题:台湾健康美容用品的市场现况……
Notes:
1. rub off on 沾到;感染
Rub 原是“磨擦”的意思,而 rub off 则指“擦掉”;rub off on是美式用法,它的意思是“把(某物)擦掉,再把它抹于另一件物品上”,引申有“将个人想法、行为影响了他人或把情绪感染给别人”的喻意。值得注意的是,这个词组是以物为主语,而不是人,请参考本文和下例。
Since you're new to the team, I hope some of my confidence will rub off on you.
你是这个团队的新成员,希望我的信心能感染你。
2. go over 浏览;仔细检查
这个词组有两层意思:一是指把某个文件看过一下或事情讨论一遍,只要得到一个基本概
念就好;另一个意思则是精密地审查。
Let's go over some ways to make our office more efficient.
让我们很快地讨论几个使办公室更有效率的办法。
句型总结
● 说明简报目的
1. I'm here today to prent our firm's marketing plan.
2. My purpo today is to prent our firm's marketing plan.
3. My goal for this meeting is to prent our firm's marketing plan.
4. The aim of this prentation is to prent our firm's marketing plan.
5. The reason why I'm here today is to prent our firm's marketing plan.
Prenter一站上讲台,不论下面的听众是否知道今天的主题,都要先介绍prentation的目的,这样不仅可以帮助听众了解下面要讲的内容,也是一个最普遍、正式的开场白。"I am here "就是个非常简洁实用的句型。
● 逐项说明大纲
1. I'll Next,... Finally,...
大一新生2. First,... Second,... Third (and last)
3. To Moving right along,... To clo,...
4. I'll Then And I'll wrap
5. Step one After that And our final step
说明prentation的目的之后,接下来应该把prentation的大纲按照顺序告诉听众,帮助听众掌握内容的架构。而介绍大纲的关键是要条理分明、次序清楚。例如文中所用的"I'll (一开始是……)Next,...(接下来是……)Finally,...(最后是……)",就是一个很好的例子。
● 进入正题
1. I'd like to introduce the first point - the current state of Taiwan's health and beauty market.
2. Now I'll go over the first point - the current state of Taiwan's health and beauty market.
3. Now I'll review the first point - the current state of Taiwan's health and beauty market.
4. Now I'm going to consider the first point - the current state of Taiwan's health and beauty market.
5. It's time to discuss the first point - the current state of Taiwan's health and beauty market.
在开始讨论不同的主题之前,还是要把该段内容的重点提一下,这样可以帮助自己和听众有条理地听和说。I'd like 是个很普遍的句型,可以清楚的告知观众,就要进入某个主题了。
特别提示
讲台之于演说者有如舞台之于演员。舞台上有些位置会使您成为观众瞩目的焦点;而有些位置却会让观众视而不见。聪明的演说者应学习站在正确的角度上,以适当的位置面对您的观众。
当演讲者做prentation时,讲台放置的位置以中央优于左右两旁,前方(靠近观众)胜于后方,左方又胜过右方。
在prentation时,若是以演讲者为主,则屏幕位置应放置在演讲者的右后侧,这就构成了"人为主,屏幕为辅"的效果。
在prentation时,无论是您的右半边脸较好看,或是左半边脸较迷人,正面整个面对观众是最强势的位置,其次是正面75度角,再而半侧面,背对则最弱。
做prentation时,若能提供看得见的数据,再给观众一些具体可及的线索,那么这场prentation就成功一半了。现在,考语Daphne就准备了一些醒目有力的幻灯片来增强prentation的效果。
I have prepared a short slide prentation to give you a picture of the Taiwane market. Plea direct your attention to the screen behind me while I dim the lights.
我准备了一段简短的幻灯片,让各位对台湾市场有个了解。现在我把灯光调暗,请大家看我背后的屏幕。
The Taipei area, with a population of six million people, is the trendtter for Taiwan As you can e from the photos of people in the business area, both men and women are very style-conscious. They have an eye for glamour and good looks, and are willing to spend money to get the look they want. This next slide shows the beauty ction of a typical drugstore; lots of famous brands from Japan, Europe, and the United States, plus a broad range of domestic brands. Gentlemen, this is without a doubt a competitive mark
et.
拥有六百万人口的台北地区,是台湾流行趋势的创造者。从这几张商业区人们的照片可以看出,不管男女都很注重打扮,对魅力和美貌的看法也很独特,而且舍得花钱塑造自己想要的外表。下面这张是一家典型购物中心的美容用品区,有数十种来自日本、欧洲和美国的名牌产品,以及台湾本地产品。各位,毫无疑问地,这真是一个竞争激烈的市场!
Moving on to Taipei's hmm, that slide ems to have been placed upside down. I'm sorry for the delay; it will only take a moment to flip There, that's better. As I
接下来看看台北的发廊,咦,……这张幻灯片似乎放倒了。很抱歉,耽误一下,马上就好……好了,正如我刚才所说的……
Notes:
1. style-conscious 注意打扮的
style有“时尚;风格;品格”之解释,在这里则偏向“流行(样式)”的意思。高血糖饮食conscious,有“自觉的”的意思。这两个词合成一个形容词,指“注意流行风尚的”,引申为“着重外表打扮的”。
She was so style-conscious; she read every fashion magazine she could find.
她非常注重打扮,每一本时尚杂志她都看。
2. have an eye for 对……有独到的眼光
Eye的意思并不只有“眼睛”,也可指“眼光;观察力”,在此是指“欣赏事物的能力”,与 appreciation同义。这个词组表示某个人对某方面的事物或人有独特而正确的鉴赏能力,能够看出别人所无法察觉的价值。而另一个用法相似的 have an ear for意思是“对……(音乐、声音)有独到的鉴赏力”。
When I was young, I had an eye for pretty girls. In fact, I became an expert on the subject.
我年轻的时候,对美丽的女孩有独到的眼光;事实上,我变成了这方面的专家。
3. without a doubt 毫无疑问
Doubt 可当动词、名词使用,意思是“疑问、怀疑”, without则是“长江主要支流没有”,合在一起是副词词组,表示如何约会说话技巧“毫无疑问”。这个词组也可替换成 certainly 或 surely,但语气比这两个词强烈得多。
Without a doubt you have hepatitis--the blood test proves it.
你无疑是患了肝炎--血液检测证实了这一点。
句型总结
● 请观众注意某处孤独背影图片女
1. Plea direct your attention to the screen behind me.
2. Plea focus on the screen behind me.
3. Now let's take a look at the screen behind me.
4. I'd like you to look at the screen behind me.
5. Could you plea look at the screen behind me?