信⽤证⽀付⽅式是⽬前国际贸易中最主要的付款⽅式,我国⽬前近百分之七⼗的进出⼝货物都是靠信⽤证结汇完成的。在对信⽤证的实际操作中,业务员由于专业及英语⽔平层次不⼀,对信⽤证特别条款理解不深或理解错误,给企业或所在单位造成不应有的损失的事情时有发⽣。
信⽤证的内容⼀般来说较为复杂,长句⼦多,涉及到⾦融、保险、商检、报运、银⾏等多项专业知识。信⽤证的审核既需要英语⽔平,还需要多年积累的经验。单证审核也是⼀项专门技术。
粮食浪费下⾯我们就对信⽤证条款中的⼀些关键英⽂词语做必要的翻译和分析,供⼤家参考。今天我们来看看negotiate 和 honor。
Negotiate 和honor 在信⽤证中都有付款的含义,但其确切的含义并不相同。
安全童谣
Negotiate 在外贸业务中的含义是“议付”,既get or give money for (checks, bonds, etc. ) 之意。请看以下句⼦。
At the time of negotiation, 5% commission to be deducted from invoice value and should be remitted by the negotiating bank in the form of a bank draft in favor of Cima Co. 议付到期时,将按发票⾦额扣除百分之五的佣⾦,该扣除⾦额须由议付⾏以银⾏汇票形式开给西马公司。
Negotiable 这个形容词,指代的⼜是具有物权凭证的议付单据,意为“可议付的,可流通的,可兑现的”,
中国十大案件
如:negotiable documents“议付单据”,包括汇票、发票、提单等正本。⽽non-negotiable documents 是指“⾮议付单据”,即提单、保单⼀类的副本单据,⽽不是结汇单据。
Honor 之意是“兑现”、“承付”, accept and pay“如期⽀付,承兑”,honor a bill (cheque, draft, etc. ) 就是“兑现票据(⽀票,汇票,信⽤证;托收) ”。
投资基金法⽽外贸实务当中的acceptance 指的是“承兑,认付”;即买⽅在见到汇票时答应并签字确认,待到汇票到期后⼀定付款(accept/promi to pay on due date by signing the draft) ,⽽不是马上付款!
梧桐雨主人公This L/C will be duly honored only if the ller submits whole t of documents that all terms and requirements under L/C No. 45675 have been complied with. 只有出⼝⼈提供与信⽤证No. 45675号项下相符的全套单据,本⾏才予承付(意即付款)。常州特产有哪些
发明英文>强调的近义词