进口贸易合同中英文 tt

更新时间:2023-07-08 17:31:55 阅读: 评论:0

《进口贸易合同中英文 tt
Sales Contract
电视机屏幕怎么擦干净编号(No.):______________
签约地(Signed at):________________ 日期(Date):__________________
卖方(Seller):________________
地址(Adress):_______________
电话(Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子邮箱(E-mail):_____________
买方(Buyer0:_______________传真怎么发
酒店管理毕业论文地址(Adress):_________________
电话(Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子邮箱(E-mail):___________
__
买卖双方经协商同意按下列条款成交:(The undersigned Seller and Buyer have agreed to clo the following transactions according to the terms and conditions t forth as below:)
1.货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity):凯风自南>药膳鸡爪
2.数量(Quantity):
3.单价及价格条款(Unit Price and Terms of Delivery):除非另有规定,贸易术语均应依照国际商会制定的《2000年国际术语解释通则》办理。(The trade terms shall be subject to International Rules for the International of Trade Terms 2000 provided by International Chamber of Commerce unless otherwi stipulated herein.)
4.总价(Total Amount):
5.允许溢短装(More or Less):______%
6.装运期限(Time of Shipment):收到可以转船及分批装运之信用证_______天内装运。(W
梦见办酒席ithin______days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipments )
7.付款条件(Terms of Payment):
买方须于______前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后______天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。(By Confirmed, Irrevocable,Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to reach the Seller before_____and to remain valid for negotiation in China until ____after the Time of Shipment. The L/C must specify that transhipment and partial shipments are allowed.)
买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部分,或对因此遭受的损失提供赔偿。(The Buyer shall establish the covering L/C before the above-stipulated time, failing which, the Seller shall have the right to rescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole of and part of this Contract non fulfilled by the buyer, or to lodge a claim for the direct loss sustained if any.)
8.包装(Packing):
9.保险(Insurance):
按发票金额的______%投保______险,由______负责投保。找春天课文教案
(Covering______Risks for _____% of invoice value to be effected by the ______)
10.品质/数量异议(Quantity/Quantity discrepancy):
如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责的,卖方不负任何责任。(In ca of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, While for quantity discrepancy, claim should filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to caus for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation Organization 秋容如拭
or Post office are liable.)
11.由于发生当事人不能预见、不可避免或无法控制的不可抗力事件,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。(The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in conquence of any Force Majeure incidents which may occur. Force Majeure as referred to in this contract means unforeeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.)
12.仲裁(Arbitration):
凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。(Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the commission`s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral awards is final and binding upon both parties.)
13.通知(Notice):
所有通知用_____文写成,并按照如下地址用传真/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后______内书面通知另一方。(All notices shall be written in _______and rved to both parties by fax/courier according to the following address within _____days after the change.)
14.本合同为中英文两种文本文,两种文本具有同等效力。本合同一式____份。自双方签字(盖章)之日起生效。(This Contract is executed in two counterparts each in Chine and English, each of which shall be deemed equally authentic. This Contract is in ____copies effective since being signed/aled by both parties.)
卖方签字:买方签字:
The Seller: The Buyer:

本文发布于:2023-07-08 17:31:55,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1073266.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:仲裁   卖方   本合同   信用证
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图