(完整版)新概念英语第二册笔记_第66课

更新时间:2023-07-08 12:32:51 阅读: 评论:0

Lesson 66 Sweet as honey! 像蜜一样甜!
Text
In 1963 a Lancaster bomber crashed on Wallis Island, a remote place in the South Pacific, a long way west of Samoa. The plane wasn't too badly damaged, but over the years, the crash was forgotten and the wreck remained undisturbed. Then in 1989, twenty-six years after the crash, the plane was accidentally rediscovered in an aerial survey of the island. By this time, a Lancaster bomber in reasonable condition was rare and worth rescuing. The French authorities had the plane packaged and moved in parts back to France. Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. It has four Rolls-Royce Merlin engines, but the group will need to have only three of them rebuilt. Imagine their surpri and delight when they broke open the packing cas and found that the fourth engine was sweet as honey -- still in perfect condition. A colony of bees had turned the engine into a hive and it was totally prerved in beeswax!
(文中出现的部分生词注音:Wallis ['vɑ:lis] Island ['ailənd]  瓦立斯岛Samoa [sə'məuə]  萨摩
亚群岛accidentally [,æksi'dentli]偶然地Rolls-Royce ['rəulz'rɔis](劳斯莱斯)Merlin ['mə:lin]梅林 )
【课文翻译】
1963年,一架兰开斯特轰炸机在瓦立斯岛毁。那是南太洋中一个很偏僻的小岛,位于萨摩亚群岛以西,距离群岛还有很长一段距离。飞机损坏的程度并不严重, 但是,多年来这起飞机失事已被遗忘,飞机残骸也没受到破坏。于是,到了1989年,飞机失事26年后,在对小岛的一次航空勘查中那架飞机被意外地发现了。 到了那个时候,状况良好的兰开斯特轰炸机实属罕见,值得抢救。法国政府让人把飞机包装起来,一部分一部分地搬回法国。一群热心人计划修复这架飞机。该飞机装配有4台劳斯莱斯的默林发动机,但是他们只需要修复其中的3台。想一想他们所感受到的惊奇和兴奋 —— 当他们拆开包装箱时,他们发现第4台发动机就像蜂蜜一样甜 —— 发动机完好无损。一群蜜蜂把发动机当作了蜂房,发动机在蜂蜡中被完整地保存了下来。
New words and expressions 生词和短语
【生词讲解】
1.Lancaster ['læŋkəstə] n. 兰开斯特两相触电
2. bomber ['bɔmə] n. 轰炸机
bomb n. 炸弹
a time bomb 定时炸弹
an atomic bomb 原子弹
go like a bomb 非常成功
bomber ['bɔmə] n. 轰炸机(注意其中的字母b是不发音的)
发音规则:-mb- 中,b 不发音
eg. climb bomb comb tomb坟墓 thumb翻阅;搭车手势; dumb哑的
3. remote [ri'məut] adj. 偏僻的
1) adj. 遥远的,偏远的=distant
a remote island in the Pacific Ocean
太平洋的一个遥远的小岛
a remote village.
一个偏远的村庄
2) adj. (时间上)久远的,遥远的
in the remote past 在遥远的过去
in the remote future 在遥远的将来
4. Pacific [pə'sifik] n. 太平洋
小故事儿童1)太平洋
2)adj. 和解的,和平的,爱和平的peaceful
peace  n. 和平
a pacific solution 和平解决
a dove of peace 和平鸽
the Pacific Ocean 太平洋
5. damage ['dæmidʒ]  v. 毁坏
n. [u] 损坏、破坏
damage to the car 对车辆造成的损坏
damage to the crops 对庄稼造成的损坏
damage to ones reputation 对名誉造成的损坏
=damage to ones fame春钓
n. [c] pl. 损坏赔偿金(damages)
eg. He claimed $7000 damages from the taxi company.
  他向出租车公司索要7000美元的赔偿金。
$5000 damages to the injured man
给予受伤者的5000美元的赔偿金
vt. 损伤,加害于,损害(名誉)
damage sth. 损坏某事
damage a fence 损坏栅栏
damage a car 损坏汽车
damage furniture 损坏家具
想要的英语eg. Smoking can damage your health.
  吸烟会损害你的健康。
eg. The bridge was badly damaged by the flood.
  这座桥被洪水严重损坏了。
eg. The groundless rumor damaged his good name.
  这个毫无根据的谣言损坏了他的好名声。
(近义词)
spoil 损坏、破坏(从情绪上去破坏)(eg. Postcards always spoil my holidays.
damage 造成损坏,造成伤害(可恢复)
destroy 毁坏、毁灭(无法修复)
6. wreck [rek] n. 残骸
1)n. 遇难的般,失事船的残骸
eg. The wreck wasnt found
  失事船只的残骸还没有找到
eg. Lots of wrecks were washed up on the shore.
  许多失事船只的残骸被冲上岸了。
2)n. 残骸(撞毁的车辆,飞机,毁坏的房屋)
the wreck of the plane 飞机的残骸
the wreck of the car 汽车的残骸
the wreck of the ship 船只的残骸
eg. My hou was a worthless wreck after the earthquake.
  地震后我的房子只剩下废墟一片了。
3)n. 毁坏,毁灭,受挫
the wreck of a plan 计划受挫
go to wreck  毁灭
(近义词)
remains 建筑物的遗址;(人或动物的)遗体,尸体,残骸
wreck 残骸(撞毁的车辆,飞机,毁坏的房屋)
7. rediscover [,ri:di'skʌvə] v. 重新发现
re- discover (re- 表示“又、再”的概念)
discover vt. 发现
discover + n.
eg. Do you know who discovered the America?
  你知道是谁发现了美洲吗?
eg. I discovered an unopened letter in the drawer.
  我在抽屉里找到了一封未拆开的信。
eg. I soon discovered the truth.
  我很快发现真相了。
discover + that/wh-(宾语从句)
eg. I discovered that she was a good cook.
  我发现她是个好厨师。
eg. We never discovered how he died.
  我没法查清他是怎么死的。
discover sb. to be 发现……为
eg. I discovered him to be quite trust worthy.
  我发现他相当可靠。
re- 前缀  再次进行或发生
rebuild 重建
review 复习
restore 修复
rewrite 改写snowy怎么读
rename 重新起名
remarry 再婚
风争8. aerial ['εəriəl] adj. 航空的,从飞行器上的,从窜的
aerial bombardment 轰炸
an aerial survey 航空勘测
an aerial railway 悬浮列车
aero- 前缀 空气的,飞行器的
9. survey [sə:'vei, 'sə:vei, sə-] n. 调查
1)n. 调查;测量,实地勘察父亲的话
a public opinion survey 民意测验
a convicing survey 令人信服的调查
make a survey of river pollution 调查河流污染
2)n. 概观,概论
eg. I少先队员入队仪式’m not good at making a general survey of matters.
    我不是爱对事物做总结。
survey [sə:'vei,] v. =investigate 详细调查;测量,勘察
eg. We surveyed 500 houwives; 10 percent of them u dishwashers.
  我们调查了500名家庭妇女,其中有10%使用洗碗机。
eg. They started surveying the coast.

本文发布于:2023-07-08 12:32:51,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1072960.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:损坏   飞机   残骸   发动机   造成
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图