【关键字】精品
现西第四册Lección 1
【一】语法
本课主要是学习动词虚拟式变位、否定命令式的用法、副动词的构成及用法,相对还算简单,请大家参考现西第四册P55。
【二】léxico词汇
I.considerar()安置帮教
C.prnl.自认为
1.No me considero la persona indicada para hacer eso.我不认为我是适合做那事的人。Indicada合适的。
2.Todavía no consideraba el hombre más feliz del mundo aunque tenía todo lo que deaba.虽然这个人拥有了他想要的一切,但他仍不认为是世上最幸福的人。
II.hablar重点掌握:
1.做及物动词时直接补语只能是“语言”。
2.掌握hablar con alguien de algo“与某人谈论某事”的用法,
IV.recordar
B.tr.提醒
黄龙溪镇
1.Recuérdale que me traiga el libro.你提醒一下他把书给我带来。Traiga主语是“他”,主句与从句主语不一致,使用了“虚拟式”。
2.Vengo a recordarte que la velada comenzará a las siete en punto.我来提醒你晚会7点整开始。comenzará将来时变位。
【三】Texto 课文 No hagas eso别那样做
I.
Los hábitos varían gún cada cultura y pueblo. Comportamientos que① consideran normales② en China,pueden resultar③ chocantes en otros país. Supongamos que quieres ir a España o a otros país de habla④ española;entonces lee⑤ con atención estos conjos.每种文化和每个地区是风俗习惯是不同的。在中国被认为是很正常的行为举止,在其它一些国家结果却是很令人奇怪的。我们假设你想去西班牙或其它的一些讲西语的国家,那么你应该留心看看这些忠告。①Que引导一个自复主动句结构的定语从句修饰Comportamientos。②normal做形容词是“正常的、规范的、师范的”,做名词表示“师范院校”,如escuela normal师范学校。③resultar:结果是...④habla:名词,“说话能力,讲话,讲话方式,语言”,这里表示“语言”, país de habla española讲西班牙语的国家。⑤“你”的肯定命令式。
---Si una persona todavía no es tu amigo de confianza①,no le preguntes② cuánto gana③ y cuál es su salario.如果一个人还不是你信任的朋友,你不要问他挣多少和薪水是多少。①confianza:f.信任,信赖,信心,tener/depositar/poner ~ en uno/una cosa.相信/信赖某人/某事,注意用前置词en。②“你”的否定命令式变位,以下同。③gana是动词ganar第三人称单数变位,“挣(钱)”的意思,注意同tener ganas de hacer una cosa中的
区别,在后者的词组中是名词,表示“愿望,欲望”。
---A las chicas no les preguntes si están casadas o si tienen novio①.对于女孩,不要问他们是否结婚了或是否有男朋友。①novio用了单数形式,按课堂上老师的解释是避免误解,因为用了单数,大家很容易理解是“一个”“情侣或对象”,而用了复数则可能被理解成一人有“很多”“情侣或普通男朋友”。
---A una mujer mayor de① veiticincos años nunca hagas esta pregunta:” ¿Que edad tiene?②”.对于一个25岁以上的女人,决不要问她这个问题:“您多大了?”。①mayor de大于②相当于Cuántos años tiene?.
---No telefonees a la gente ni① antes de las ocho de la mañana ni despúes de las diez de la noche.既不要在早上8点以前,也不要在晚上10点以后给别人打电话。①ni可以省略,有这个ni是起强调作用。
---Cuando alquien te elogia,diciendo,por ejemplo,que① hablas bien español,no le digas:”No,habla muy mal”. Dale las gracias,cillamente.譬如,当有人赞扬你说你的西语
讲的很好,你不要回答:“不,我讲的很不好”,而应该向他简单地说声谢谢。①que引导从句做副动词diciendo的补语。
--Cuando un amigo te hace un regalo①,no te limites a agradecerle②. Tienes que abrir el paquete enguida y decir algo así como③: “¡Que bonito! Es usted muy amable.”当一个朋友给你送了个礼物,不要只是说声感谢,你应该马上打开包裹并这样说:“太漂亮了,您太客气了”。①hacer un regalo a uno给某人送一个礼物②limitar a hacer una cosa仅仅做某事,只是做某事。③como:就象...。
Puedo darte muchos otros conjos① más,pero por el momento②,creo que basta③ con recordar éstos. No los olvides. Y evida④ hacer lo que no debe⑤.我还能给你提更多的忠告,但目前,我相信你记住这些就足够了。别忘了这些忠告,避免做不该做的事情。①dar conjos a uno:给某人劝告。②por el momento目前,de momento暂时③bastar():intr.足够,“人”做主语时用自复动词bastar,如Yo me basto para terminar este trabajo完成这项工作,我一个人就足够了;其它情况下用bastar,试比较Me basta para terminar este trabajo.对我来说,完成这项工作就足够了。再如Basta con docena de
personas有十二个人就足够了;一般表示条件时后面用前置词con,表目的时则用para。④避免做...防止做...⑤lo que no debe=lo que no debe hacer.由lo que引导的无人称句,表示“一个人不应该做的事”。
II.
动漫古风男---Niños,no hagáis tanto ruido;la gente está descansado.孩子们,别太吵了,大家都休息了。
---Entonces vamos a buscar al abuelo,que① nos cuente② un cuento.那么我们去找外公去,我们让他给我们讲故事。①que= esperamos que②cuente, 因为主句中是省略了的esperar,表示“意愿”,而从句与主句的“主语”不一致,故使用了contar的虚拟式。
教师资格证新规定
---No lo molestéis. El abuelito① no encuentra② bien estos días.别打搅他,外公这些天身体不舒服。①abuelo的变小词,“小外公”,西语中很多名词可以通过加“ito,ita”变成“小...”,如ñora→ñorita,泰哥tigre→tigrito等等②encontrar().非及物动词时表示“找到,碰到,发觉”的意思,做自复动词时表示“处于某种状态或某地”,几乎等同于estar。
-
设计概论论文--¿Podemos ir a jugar a la calle?我们能去街上玩吗?
活动小结
---No juguéis ahí,es muy peligroso.你们不能到那里玩,那里太危险了。
---¿Que te parece① si encendemos② el televisor? En este momento hay una programa para los niños.你觉得我们打开电视机看电视如何?这个时候正有儿童节目呢。①parecer觉得...(使动动词),用法同gustar②encender打开(电视、灯等电器等),反义词apagar,如关灯:apagar la luz.
革命历史---¡No lo encendáis! Luego lo ponéis a todo volumen. Nadie puede aguandar.你们不能开电视!一会儿你们就把音量开到最大了,没人能够忍受。
---¿Y el jardín? ¿Podemos ir allí?那花园呢?我们能去那儿吗?
---¡No,no vayáis al jardín! Acabo① de regarlo② y hay mucho barro. Os vais③ a ensuciar los zapatos y la ropa.不行,你们不能去花园,我刚浇过水,里面有很多泥,你们会把鞋子和衣服弄脏的。①acbar de hacer刚做完某事②regar浇水,不规则变位,e→ie:friego,friegas,friega,fregamos,fregáis,friegan③os vais,ir的第二人称复数的变位。
---Bueno,sólo nos queda la biblioteca de papá①. ¿Nos dejars② leer ahí?好吧,那么我们只剩爸爸的书房了,你能让我们在那里看书吗?①等同于sólo queda la biblioteca de papá a nosotros,主语为la biblioteca。②dejar hacer允许做某事。
---¡De ninguna manera①! Ahora mismo voy a barrer,fregar②y ordenar. No me estorbéis.绝对不行,马上我就要去打扫、擦洗和整理房间呢,你们别碍我的事。①De ninguna manera绝对不。②不规则变位动词,同前面的regar。
隆重开业---Entonces, ¿qué es lo que podemos hacer?那么,还有什么是我们能做的了啊?
---¡No gritéis así a vuestra madre!别对妈妈这样的大喊大叫!
---No estamos gritando①. Estamos preguntando②. No comprendemos por qué los adultos siempre nos decís③: ¡No hagáis eso! ¡No hagáis lo otro④!我们不是在喊叫。我们是在问。我们不明白你们大人们为什么总是对我们说:这不能做,那也不能做。①②estar+副动词,表示进行时太。③decir的主语是los adultos和他们的“madre”,相当于“你们”,故用decís。④lo otro,lo+形容词相当于代词。