独家代理协议_中英文对照

更新时间:2023-07-06 13:25:18 阅读: 评论:0

EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT
独 家 代 理 协 议
                                   
                                          No.: A-B-20120301
                                              Place: **** City, China
                                            Date: Mar 1st, 2012
此协议是双方在平等完怎么写互利基础上建立的,共同遵守下列条款.
This Agreement is made among the parties concerned on the basis of equality and mutual benefits to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows;
1. THE PARTIES CONCERNED
协议相关各方当事人
双引号怎么用--Manufacturer: *************** Co., Ltd. (Herein after called Party A)
Add: No ****************** City, ******* Pr., P. R. China
生产商: ************************* 有限公司(以下简称“甲方”)
地址:中国************省***************市**************号.
-- Exclusive Exporter: ********************************************** Co., Ltd. (called Party B) 
Add: No ********************Road, ********* District, **********, P. R. China
独家出口商: ***********************有限公司(以下简称“乙方”)
地址:*********市**********号
2、独家代理权的授予:
Appointment of Exclusive Agent:
甲方正式委任乙方为其在************地区的独家代理商,乙方接受甲方的委任。甲方同意不直接或间接以“BBB”、“BBAB”品牌、或与其他任何非乙方的第三方单位建立契约关系来销售(出口)甲方的所有以“BBB”系列、BBAB”系列及以后开发的新型产品系列***和其***产品到乙方代理区域。乙方承诺在上述区域内不销售非甲方生产的上述同类型产品,乙方承诺不在上述区域内代理出口非甲方生产的上述同类型产品。
Party A hereby appoints Party B as its exclusive agent in ****, and at the same time. Party B accepts the appointment of Part A unanimously. Party A agrees not to enter into a contractual relationship with any third party entity in order to ll all ries and the new models which will be developed directly or indirectly under the brand of 元宵贺卡BBBBBAB to *****; Party B agrees not to ll similar ries **** of other Chine manufacturers in *******.
在协议有效期内,若发现任何一方违背协议规定,其余两方均有权终止合同。受损方均有索赔的权利。
During the validity of this Agreement, if each of the two parties is found to have infringed the stipulations of the Agreement, the other party has the right to terminate this Agreement. The party influenced will rerve right to claim for compensation.
中****两国政府项目带自用设备施工进入不包含在限制范围内。
Only for lf-using,China Government or company purchasing for the overas project between ****and China is not included in the limitation.
3、代理产品范围和商品数量:
Commodity range搜索推广 and Quantity:狗尾巴草的花语
(1).****型:甲方现在生产和销售的所有****型以及将来以此为基础开发并销售的******。
Model: All models and all new models which will be developed in the future.
(2).销售数量: 甲方要求乙方代理出口的销售数量.
20121月1日至2012年12月31日:不低于*********个
Sale 责令限期改正通知书target: the quantity that part A requires part B export.
Export not less than ********pieces from January 1, 2012 to Dec 31, 2012;
4、代理区域: *****************国.
Territory: the territory of the ************************.
5协议有效期:
    Validity of Agreement:
  协议生效:此协议自有关当事人签署之日起生效。
    Effectivity of sole agent agreement: the sole agent agreement will come into force upon duly signatures of the concerted parties.
焕然一新什么意思⑵ 协议有效期:201211日到20121231
This agreement when duly signed by the parties concerned shall remain in force for one year to be effective from 1 Jan. 2012 to 31th Dec. 2012.
(3) 如果乙方未能完成协议规定的阶段目标销量的70%,甲方有权单方面终止协议。如果乙方和乙方完成规定的阶段目标销量的70%本协议继续生效。
  If Party B couldn’t fulfill the 70% of sales target required,Party A has the right to terminate the Agreement unilaterally. Party B shall be treated as qualified exclusive agent and exclusive exporter if Party B reaches the sales target no less than 70%, the agreement will be effective.
(4)如果乙方完成本协议规定总量的80%,本协议到期日期自动延续到2013年12月31日
If Party B fulfills the 80% of the total sales target, the Agreement will be automatically extended to 31th Dec. 2013.
6、市场情况报告:
Reports on Market Conditions:
乙方有义务每三个月就当前市场情况及消费者意见提供详细报告给甲方,一旦有特殊市场变动,乙方也应即时向甲方提供书面详情报告。所有对该品种的产品升级改良的要求,只要经济合理,甲方应予以考虑,依据乙方要求对产品进行改进和开发。
Party B shall have the obligation to forward once every three months to Party A detailed reports on current market conditions and of consumer’s comments, and if there is any special change in the market, Party B shall also report timely to Party A its full particulars in writing. All economically reasonable requests for upgrades and changes to the products in the line will be considered by Party A and Party A will make 小螃蟹儿歌improvements according to the feedback or requirements from Party B.

本文发布于:2023-07-06 13:25:18,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1070235.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:乙方   协议   甲方   规定   销售   代理   产品   要求
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图