英汉翻译技巧练习 IPartIAnOverallIntroductionofTranslationSkills英汉两种语言对照1.所属语系与发展历史英语-印欧语系 汉语-汉藏语系2.语音3.语言的实质英语-综合性语言 汉语-剖析性语言4.句法现象英汉两种文化差别1.同一民族中亦存在文化差别:蛤蟆石灰水的化学式 naughty 叩手 点心2.英汉文化间的差别a.思想观点、心理特点龙—dragon 鹤—craneb.表达方式、审美情味“愤慨出诗人” —“止怒莫若诗”国家助学“十里蛙声不停,九溪曲流潺潺” —“Youcanhearfrog’continuouscryingintenmilesandcanenjoythebabblingofthewindingstreams.”3.对文化词语和表达的办理文化词语,指的是充满汉语文化个性和特别内涵的语言。a.直译法丢人—toloface/tobedisgraced纸老虎—papertiger/scarecrow进退两难—torideatiger/inchancery猫哭老鼠—catscryingforthedeathofrats/toshedcrocodiletearsb.直译加增补信息法下海 铁饭碗 跳槽 父亲母亲官 待业青年 带晨的诗句衣架饭囊 清明节c.释义法望子成龙 和番 金三角两手抓,两手都要硬同(近)义表达借用法贪得无厌—Givehimaninch,andhe ’lltakeanell.好聚好散—Merrymeet,merrypart.贪多嚼不烂—tobiteoffmorethanonecanchew皇天不负居心人家庭安全逃生图 —Heavenhelpsthowhohelpthemlves.
1
辞职图片
1.水中捞月—tofishintheair象只落汤鸡—likeadrownedrat回译法忍者神龟—NinjaTurtles画王电视—bigscreenPanasonic米字旗—UnionJackflag中国菜馆—chopsueyhou常有错误及解决方法不要生搬硬套汉语构词模式车、毛、鱼、核、皮、桌
Falfriends(假朋友)歇息室—restroom药店—drugstore空手—white-handed食言—eatone’swords茶叶店—tea-shop蛇皮袋—snakeskinbag隐含意义的剖析倔强:intractable,mulish他们热忱照料残疾客人。我这位朋友很健谈。
statesman,politicianTheytookgoodcareofdisabledguests.Myfriendisverytalkative.
VI解说性翻译镶补,减肥,重组EvolutionandEthicsandOtherEssays—《天演论》Honeymoon—蜜月者,西人娶妇时,即挟其游览,经月而返。《黑奴吁天录》UncleTom’sCabinCashmere—御长裙,仙仙然描绘不可以肖。 《茶花女》参照词典党风廉政谈心谈话1.《英汉大词典》 陆谷孙主编 上海译文第一版社2.《汉英大辞典》 吴光彩主编 晴字组词上海交通大学第一版社
PartIITranslationPractice一、正确理解词义:依据上下文辩明词义:Work:1.Heisworking inthefactory.2.Heisworking amachine.
>妹妹湿了