趣味英文名

更新时间:2023-07-05 15:27:16 阅读: 评论:0

趣味英文名
一个抱着孩子的大妈让你称呼她为Lolita(洛丽塔),来应聘的求职者自我介绍叫Boss(老板)……随着国际交流的频繁,越来越多的人有了英文名,不过因为文化差异等原因,一些中国人的英文名却让老外直呼看不懂。以至于有外教表示,中国人应该好好上上如何起英文名这堂课。
怪洋名让外教叫不出口
意识到中国人在起英文名这件事情上太随意的人,已不在少数。为什么姓孙的英文名大多叫Sun(太阳)?为什么姓杨的喜欢称自己Y oung(年轻的)?为什么好好的姑娘要起名Fish(鱼)?为什么有人偏要挑King(国王)做名字?这些问题让来自英语国家的外国友人困惑不已,因为这些单词在英语国家并不会被用来做名字。
一位在中国执教多年的英语外教Tim就常常为自己学生的古怪英文名而尴尬不已。当学生说自己叫Lavender(熏衣草、淡紫色)时,这位外教觉得怎么也叫不出口,因为他认为Lavender通常是肥皂的名字,而不是人。King(国王)这样的名字也实在有些不妥,你想想老板开口闭口称呼下属为国王,哪个老板会爽啊!
Tim认为使用怪名的中国人,其实会给自己和别人带来尴尬,特别是在求职或者某些正式场合,怪名还会带来负面影响。因此,他认为中国人应该好好学习怎么起英文名这堂课。
孩子有3个英文名
事实上,正如这位外教指出的那样,不少国人确实不知道该怎么挑英文名。很多时候,大家挑选英文名的原因,只因为电视里某个叫同样名字的主角,或者读起来觉得发音好听以及含义神秘的一个单词。曾有人发帖询问“过了30岁,还能起Lolita这个名字吗”,这一提问立马引来了诸多网友拍砖,因为《洛丽塔》一书里的少女形象深入人心,大部分网友都表示一听到这个名字就想到“蕾丝花边布满全身,头上还扎着发带的青涩少女”。
条陈除了为自己的英文名纠结外,不少家长更为孩子的英文名苦恼。有家长说现在各个早教机构为了显示自己与国际接轨,总喜欢帮小朋友擅作主张起英文名,他儿子英文名叫Lucas,上了幼儿园回来后就多了个英文名Lion,再上了个绘画班,又多了个英文名Simon。诸多的英文名不但让儿子感到混乱,而且Lion这个名字通常只能作为外号,并不适合正式使用。
了解文化差异起名字
当然,起英文名也并非要草木皆兵。了解基本的起名原则,就能规避不少怪名。首先,不要随便听到一个好听的单词就拿来用,最保险的方式就是拿本英汉字典,翻出最后的常用人名挑一个,准没错。其次,如果你有一定的英文基础,那么就可以更深入地了解单词背后的文化背景,比如有些名字的引申义不雅,多翻翻俚语解释,就可避免。
此外,英文名与中文姓氏的搭配也需注意谐音问题,有网友就总结道,“叫PAUL,姓范,悲剧了,泡饭!”而叫Cathy的如果姓陆,连起来读就类似于“开塞露”,多少让人有些莫名。
[热门微博]一些英文名的搞笑翻译
Aaron=阿荣
Echo=二狗
Ada=阿大
Dainel=大牛
Simon=栓门
Peter=皮蛋
David=大肥
“帅又不能当饭吃”英语怎么说?
有时候和妈妈辈的人讨论男生,在你一脸花痴地说“那个男生长得很帅”时,妈妈们往往会冷冷来一句,帅又不能当饭吃。那么,老外会怎么表达“帅不能当饭吃”呢?
我们先来看看中国人怎么用英语表达这句话:
董明珠经典语录
1. Pretty face can not feed you。
2. Appearance can't make money./Good look is not a credit card./Being pretty can't help you pay the bill。
3. Y ou cannot count on your appearance to do everything./Being handsome is not everything!
上面的几个说法都可以接受,起码能让老外明白我们的意思,但是真正地道的说法是什么呢?其实可以用一个词组来表达:charm one's way through life。那么“帅又不能当饭吃”的地道说法就是:Y ou can't charm your way through life。
或者也可以说:
马背情歌Y ou can't take too much advantage of your beauty。怎么艾特所有人
别滥用自己的美貌。
多类似的词组还有talk one's way out of,以唇舌之功给自己解围。
How come he could talk his way out of all the troubles?
为什么他每回都能凭三寸不烂之舌解决麻烦?
除此之外还有很多动词可以这样搭配:
list your way out of stuckness 制定计划,摆脱懒散
介绍鲁迅先生
spend your way out of the recession 促进消费来摆脱经济衰退
facebook your way out of job 因facebook上的不当言行而产生职场危机
近日,篮协发布通知明确规定禁止在比赛时播放类似《忐忑》这样刺耳的音乐。如此一来,“神曲”《忐忑》将告别CBA赛场。今天,我们就来说说“神曲”的英文说法。
请看相关报道:
The continuous ups and downs of notes and vocals make Tante untranslatable into any la nguage. The song hit the Internet in late 2010, and was praid by netizens as a "divine tune".
《忐忑》中音符和歌声的起伏不定使得这首歌不可能被翻译成任何语言。这首歌在2010年末爆红网络,网友奉之为“神曲”。
上面报道中的divine tune就是指“神曲”,divine tune的原意为supremely good or beautiful music(极端悦耳的音乐),但是作为网络用语,“神曲”的字面意思是“只有神能听懂的歌曲”,也就是说此类歌曲的歌词和曲调多有异于主流音乐,难于模仿或复制,但是流传度很广。
这首神曲出来之后,几乎秒杀一切dolphin vocal sound (海豚音)、sheep tone(绵羊音)等,受到大家热烈追捧,网上还出现了多个cover version(翻唱版本)。
Tune是“曲调、音调”的意思,在tune前面加上in或者out of就可以表示“在或不在调上”。Tune 和tone都可表示音调,不同的是tune一般指“用乐器弹奏或口吹的曲的调”,而tone则是指“不成曲的所有音调,如说话的音调、演讲的音调、警灯的音调等”,例如电话中的warning tone(提示音)和按键盘时的keypad tone(按键音)。
去年的6月15号,牛津英语辞典(OED,Oxford English Dictionary)正式将“Google”一词收录。7月,第11版的Merriam-Webster Collegiate Dictionary也收录了这一词。并且有趣的是,牛津英语辞典注意到了人类有史以来将Google作为动词的第一句话,“Has anyone Googled?”。
不过Google公司似乎并不喜欢人们将Google一词动词化,担心这会损害其品牌,并导致其公司股票流失,一如当年的Y o-Y o,XeroX等一样。Google的发言人声称,重要的是区别使用“Google”这个词来说明使用Google搜索引擎来搜索互联网还是使用“Google”这个词作为一个通用的词汇来说明在互联网上进行搜索。这是一个严重的商标问题。Google还给很多媒体发了律师函,警告不要将Google 这个词乱用,并声称自己会“打击”这种行为。
结果便是现在的OED等辞典只收录了首字母大写的“Google”,而没有收录“google”。除了法律上的问题,作为普通网民,我觉得似乎前者还能使人联想起Google公司,而后者则彻底地变成了一个平凡的英语单词,难怪Google会如此动怒。
不管怎么说,正是Google公司自己将Google动词化了,谁让它这么牛呢!况且现在“Google ……”已经成为日常用语,恐怕不是Google想阻止就阻止得了的了。
闲话少说。上面是最初的用法,即作为及物动词的Google。其还有作为不及物动词的意义。举例:Somebody/someone Googles.
Somebody/someone does(doesn‟t) Google.
愿意是意指某物“A”可以/不可以通过Google搜索引擎在网络上搜索到。比如最自然地,你在搜索框键入一些古怪的词,结果很可能是“they do not Google at all!”
其还派生了其他几种意思。比如“doesn‟t Google”还可以指搜索到了一堆不相关、没有价值的链接,即虽然Google给出了一堆搜索结果,但是都没什么用。
夕阳另外,很多公司企业很重视自己的网站在搜索引擎上的排名。所以如果说某个Com pany“Googles”或“doesn‟t Google”,实际上是指它在Google搜索排名很靠前,或者靠后根本看不到。比如我们可以
说“Microsoft Googles”,因为Every well-known company Googles!
其他相关的派生词有:
(1)Googlageisch(或者Googlage)
是指通过Google搜索引擎搜索到的信息。比如“Here's some Googlage on the topic.”
(2)Googlablity(名词)
粗略地说,Googlability是指某物(比如一个词,一个网页)被搜索引擎搜索到的难易程度。对于不同的语境,还稍有不同。比如当我们说“the Googlability of …some word‟”,其实是指在某个网页上…some word‟这个词的点击率。而对于一个网站,“Googlability”被定义成“the highest ranking of the website using an optimal combination of key words”。
(3)Googlable(形容词)
意志可以通过Google搜索到。比如:There is some Googlable information on this topic on the Internet.
目前Googlage和Googlabe大致还和Google搜索引擎联系在一起。不过可以想到,很快它们就会被泛化,泛指所有的搜索引擎,就像现在Google动词本身一样。甚至泛指整个网络搜索行为。
毫无疑问,作为这个星球上超一流的Google,其意义已经远远超出了最初的搜索引擎。这自然不消我多说。对于个人,Google是一种生活方式;对于社会,Google已经不可避免地进入了我们的文化
在百度贴吧,有吧友和大家分享了一组英语课堂上老师的爆笑语录。让人看后不得不说,这样的老师太有才啦,他的课,学生们一定会很喜欢。
■有人问我考四级没背单词怎么办?我只能回答:重在参与。如果你觉得不背也能考,那我只能说这是你的幻觉。
■大家可以在网上下载一些背单词的游戏没事玩玩。
有人说这很无聊,没有关系,就把它当超级玛丽玩就行了。什么?你不知道超级玛丽?那我只能说,这位同学你没有童年。
■同学们大多都是汉口的吧?以后可以对老外说:I''M FROM HK。牛啊,老外以为你是香港的。不过武昌的同学我建议你们就不要这样说了。
■大家下节课就能见到教阅读的老师,他是传说中的琐男,就是猥琐的男人。因为他长期用一个牌子的香水:SIXGOD,你们不知道吗?这么有名的牌子都不知道?六神撒!
■大家看电影练听力是很好的,一般我建议大家看一些老的、对话比较多的片子。有多老呢?比《罗马假日》还老的片子就不用看了。上次有个同学跟我说他看更老的片子,我问是什么?他说《卓别林》,我的天啊!请问这个片子有没有声音啊?用无声电影练听力?这哥们也太有才啦!
■有的同学问我:“老师,我很努力在背单词,但总是记不住,这是为什么?”Becau you are human beings(因为你是人类)。给你一本牛津英汉词典,你看一遍就全能背下来,那你肯定把内裤穿外面——超人嘛,内衣外穿的典范。
■教大家4个用法,包你打遍英语角无敌手:Oh yes./Ohno./Really?/I don''t think so。大家要不要跟我重复一遍?
怀孕抽烟对孩子有什么影响1. What month do soldiers hate?
--March (三月,行军)
2. How many feet are there in a yard?
--It depends on how many people stand in the yard. (码,院子)
3. Why is an empty pur always the same?
--There is no change in it. (零钱,变化)
4. What book has the most stirring chapters?
--A cook book. (动人的,搅拌的)
5. What kind of dog doesn't bite or bark?
--Hot dog. (热狗)
6. What is the smallest room in the world?
--Mushroom. (蘑菇)
7. What kind of water should people drink in order to be healthy?
-
-Drink well water. (井水,健康的)
8. How do we know the ocean is friendly?
--It waves. (起波浪,招手致意)
9. Which can move faster, heat or cold?
--Heat, becau you can catch cold. (追上冷,患感冒)
10. What man cannot live in a hou?
什么人不能住在房子里?
--snowman(雪人)
11. What never asks questions but gets a lot of answers?
--dictionary (字典)
12. What question can you never answer "Y es" to?
面条煮几分钟-
-Are you dead? (你死了吗?)
13. Y ou have it.Y ou read it.There're some pictures in it?
--book(书)
14. A mou has a large pocket.What is it?
--a kangaroo(袋鼠)
15. It has a head ,but no neck.It has a body,but no warmth.NO feet,but can travel?
--a car(汽车)
这副春联上下联各有9个英文单词、4个词组,按中国春联的格式竖排。门右侧的上联是“Eat Well Sleep Well Have Fun Day by Day”(意思是“吃得不错、睡得不错、天天都开心”),门左侧的下联是“Study Hard Work Hard Make Money More and More”(意思是“努力学习、努力工作、钱越挣越多”)。门上方的横批则是去年由中国网民创造的新英文单词“Gelivable”(意思是“给力”)。门中间还贴着一张菱形的大红纸,上面印着金色大字“LUCK”(意思是“好运”)。

本文发布于:2023-07-05 15:27:16,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1068950.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:搜索   名字   作为   中国   音调   大家   搜索引擎   问题
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图