10个你必须了解的威⼠忌专业词汇
答疑时间到
整理这段时间读者发来的问题
我们发现
横亘在很多新⼿⾯前的问题
在于对很多威⼠忌专业词汇不熟悉
光是看中⽂翻译就头⼤了
有时候碰到英语原⽂就更是懵
所以今天
我们来上⼀节英语课
教你认识
10个常⽤的威⼠忌专业英语词汇
希望能涵盖到你疑惑的地⽅
Cask
在购买威⼠忌时,我们经常会看到Cask这个词,它指的其实就是威⼠忌熟成时所⽤的桶。
⼤⽅向上影响威⼠忌风味的⼀般有两个因素,⼀是原酒,⼆就是⽤桶。
杜纪川我们经常看到的⽤桶⼀般有:Bourbon Cask(波本桶)、Sherry Cask(雪莉桶),这些指的是这个桶最初装的是什么酒。⽐如说,如果有⼀个⽊桶,第⼀次装的是雪莉酒,那么不管之后它拿来装了什么,它嗾使雪莉桶Sherry Cask。
有时候我们也会看到⽤全新桶熟成的威⼠忌,这种全新桶就叫做Virgin Cask。
另外,我们还经常会看到Single Cask的字样,这就是威⼠忌中很受⾃⾝爱好者追捧的“单桶原酒”了,它指的是单独⼀个酒桶出来的原酒。
漂四声组词开心青涩网⽽Cask Strength则是桶装强度酒的意思,指的是保持了出桶时的酒精强度、不经加⽔稀释处理就直接出售的威⼠忌。
⼀张图就让你成为橡⽊桶达⼈
女民警Vintage
Vintage这个词在威⼠忌世界中指的是威⼠忌蒸馏时的特定公历年。
Vintage Whiskey年份威⼠忌就是在标签上著名蒸馏和装瓶年份的威⼠忌。年份威⼠忌相对⽽⾔⽐较少,因为每个年份酿的就数量总是固定的,喝完⼀瓶就少⼀瓶。
注意,我们在说威⼠忌时经常说到的Ages这个词虽然中⽂翻译过来也是“年份”,但它的含义和Vintage是完全不同的。
Ages指的是威⼠忌在橡⽊桶中熟成直到装瓶的年数。
Proof
英语提高我们有时会在威⼠忌标签上看到Proof这个词,它⼀般指的是美式酒精度。
下饭的菜酒精含量也可以⽤ABV表⽰,指的是酒精含量的体积百分⽐。⼀般来说2 proof = 1 % ABV。
另外,我们有时也会看到100 proof这样的字样。在苏格兰,这指的⼀般是酒精含量⾼于57% ABV的威
⼠忌;⽽在美国,100 proof指的是酒精含量⾼于50% ABV的威⼠忌。
要了解为啥苏格兰威⼠忌⾮要40度,点这⾥复习。
Dram
苏格兰⼈更经常会使⽤这个词,它指的是⼩抿或⼩饮⼀⼝威⼠忌。
我们会⽤a dram drinker来表⽰“浅斟慢饮的⼈”。
在品鉴笔记中,我们还经常会看到that’s a perfect dram这样的句⼦,它的意思就是“(各种⾹味)达到了完美的平衡”。
Feint
这是威⼠忌蒸馏时⽤到的⼀个术语。
第⼀次蒸馏的过程中,最先蒸发出来的酒液是Heads或Foreshots“酒头”,接下来是可以直接利⽤的Hearts或Spirit“酒⼼”,最后则是Feints“酒尾”,也称Tails或Aftershots。
酒尾⼀般带有杂质和其他⼀些我们不想要的味道,因此它和带有很多有毒物质的酒头都会再次回到蒸
馏锅中进⾏重新蒸馏。
另外,我们有时会在品鉴笔记中看到的Feinty指的是“酒尾⾹”,指的是蒸馏过程中产⽣的混合⾹味。
IB
Independent Bottlers(IB)指的是独⽴装瓶商。
这是相对⾃⼰蒸馏威⼠忌并贴上⾃有品牌出售的Official Bottler(OB)官⽅装瓶商⽽⾔的。
独⽴装瓶商会购买⼀些独⽴酒⼚酿造的原酒装瓶出售。⼤多数独⽴装瓶商都会给装瓶后的威⼠忌冠上新的品牌名称,不过他们多半会在标签上标上⽣产威⼠忌的酒⼚的名称(在得到酒⼚允许后)。
⼩众圈⼉追捧的独⽴瓶装商们,这道题怎么破?!
Finishing
信息公开制度
Finishing的中⽂是“转桶”。
它是威⼠忌熟成过程中的⼀个术语,可以理解为是熟成完毕的威⼠忌换个桶再进⾏⼆次熟成。夸人文案
在熟成过程中有过⼈为有意换桶的威⼠忌,在装瓶时酒标上就会出现Finish或Double / Triple Matured之类的字样。转桶会为威⼠忌带来许多新的复杂风味。
当然,也有相当⼀部分⼈认为这种多次过桶和熟成噱头的成分更重。
Double / Triple Matured
熟成过程中换过两个桶(Double)或三个桶(Triple)的威⼠忌。
New Make
威⼠忌刚蒸馏出来的时候就叫做New Make“新酒”。
在这个阶段,威⼠忌通常都是透明⽆⾊的,带有⽐较刺激的酒精感和淡淡的⾹⽓。
新酒之后需要在橡⽊桶中进⾏长久的熟成,才能增添复杂的风味,并出现琥珀⾊(有些酒⼚也会使⽤染⾊剂。)。
Peat
Peat就是泥煤。
从⼤麦中提取麦芽时,苏格兰的传统做法就是使⽤泥煤进⾏熏烤。在苏格兰的艾雷岛地区有⼀种特殊的泥煤,如果⽤这种泥煤熏烤麦芽,⾕物就会染上泥煤的味道——泥煤威⼠忌中的泥煤味(Peaty)也就来源于此。
泥是泥,煤是煤,泥煤是泥煤
本期的⼤⼀就暂告⼀段落,(敲⿊板)向⼤家回去之后好好消化今天的内容,常翻复习笔记,买酒买得更合意,喝酒喝得更明⽩。
有其他的问题也可以直接向我们提出
Okay,下课吧~~
好好学习
策划:曹云飞
编译:钱南⽠
责编:cxYang
威⼠忌杂志(ID:whisychina)