无所谓的英文各种表达方式和造句
第一篇:无所谓的英文各种表达方式和造句
体验式英语教育先锋美联英语
无所谓的英文各种表达方式和造句迎接
生活中很多人对一切都表现得倔强、玩世不恭,对所有事物都持着满不在乎、无所谓的态度,真是让人又爱又恨。今天就来学习一些有关“无所谓”的英文表达。
1.be ok(fine)with 对„„无碍,不要紧
Whatever you think is fine with me.随你怎么想,我无所谓。
2.give a damn 不在乎,不感兴趣(永远用于否定形式)
He couldn't give a damn whether he pass the exam or not.他对考试及格与否满不在乎。
日本宪法3.suit yourlf 随你的便;按自己的意愿行事
You don't want to join the club? Oh well, suit yourlf.你不愿意参加俱乐部是吗? 那好,随你的便吧。
4.it's up to you 听你的,由你决定
So if you really want class to make a difference in your life,it's up to you.所以如果你真的想通过这门课改变生活,一切取决于你。
5.I don't care 我不在乎
I don't care what she thinks.我不管她怎么想。
6.do whatever you want 爱咋咋地
I have no doubt about that.You can always do whatever you want.我对此毫不怀疑,你想做的事,总是能做到。
7.as you wish/if you want 随你吧
As for your departments plan, you can change as you wish.至于你们部门的计划,你愿意怎么改就怎么改吧。
8.whatever 管他呢
I totally have no idea how to file my tax return,whatever.我完全不知道该怎么报税,唉,随便啦。
第二篇:10种“简单”的英文表达方式
很多时候,我们会说“这件事情很简单”,“小事一桩”啦!那大家通常会如何表达这个“简单”呢?小编为大家罗列了常用的10种“简单”的表达方式,供大家参考。
1.It's really simple.很简单。
2.It's a piece of cake.小事一桩。
a piece of cake 是美国英语(论坛)中的口语,表示容易之事,轻松愉快的事情。比如说:No sweat.This project will be a piece of cake.没问题,这项计划不费吹灰之力。
3.It's as easy as pie.真是易如反掌。
嘴唇厚的男人代表什么as easy as pie 的意思表达和 a piece of cake 很相似。
4.It's no big deal!没什么大不了的!
5.It's a no-brainer!这很简单,不用动什么脑筋的。
no-brainer 就是指无需用脑的事;容易的事情。是一个美国俚语。比如说:It's a no-brainer solution.这是一个显而易见的解决方案。
歌曲红旗颂
6.I can do it with my eyes clod!我眼睛闭起来都能做!
财务的职责这是略微夸张的表达方式,就比如我们平时嚷嚷的“我用脚趾头想都知道”效果差不多吧。
7.That's no sweat at all!那一点都不难!
no sweat 在之前的例句中也碰到过。是一种非常形象的表达方法。做一件事情完全不用出汗,丝毫不费力,岂不是说明这件事情很简单?
军训自我鉴定100字
8.Nothing to it!没什么难的!
9.It's a cinch!简单的很!
cinch 作为俚语,解释为简单的事情,有把握的事情。比如说:It's a cinch.I'll have the car repaired by Friday.小事一桩。星期五之前我可以把车修好。The examination was a cinch.那可是对我来说是很有把握的事。
10.It's as easy as ABC.太容易了!
ABC指的是(某一方面的)基础知识,入门。比如说:The new manager doesn't even know the ABC's of computers.新经理一点电脑基础知识都不懂。
名人故事及感悟第三篇:英文中有一些常用的表达方式大香蕉95
英文中有一些常用的表达方式,经常有人搞错,说出来要么怪怪的,要么就是完全不符合语境,现在,就由笨奔小编带大家来看一看吧!
1.我很喜欢它。错误:I very like it.正确:I like it very much.2.这个价格对我挺合适的。
错误:The price is very suitable for me. 正确:The price is right.
Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following program is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。
3.你是做什么工作的呢? 错误:What’s your job? 正确:Are you working at the moment? Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working the days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。
4.用英语怎么说? 错误:How to say? 正确:How do you say this in English? Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that plea?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?
5.明天我有事情要做。
错误:I have something to do tomorrow.正确:Sorry but I am tied up all day tomorrow.用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up.还有其他的说法:I can’t make it at that time.I’d love to, but I can’t, I have to stay at home.6.我没有英文名。
错误:I haven’t English name.正确:I don’t have an English name.Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。
明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don’t have any money.我没有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters.我没有车。I don’t have a car.7.我想我不行。错误:I think I can’t.正确:I don’t think I can.Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“
我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的。
8.我的舞也跳得不好。错误:I don’t dance well too.正确:I am not a very good dancer either.Note:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
9.现在几点钟了?
错误:What time is it now? 正确:What time is it, plea? Note:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday,或者what time is it tomorrow? 所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time? 这句话在有时间限制的时候特别合适。
10.我的英语很糟糕。错误:My English is poor.正确:I am not 100% fluent, but at least I am improving.Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.
实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chine is poor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problem, but I getting better.
当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。
另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。所以您再也不用说:我的英语很poor. 您可以实事求事地说,我的英语还不算十分流利,但至少我在进步。
11.你愿意参加我们的晚会吗?
错误:Would you like to join our party on Friday? 正确:Would you like to come to our party on Friday night? Note:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist Party.事实上,常常与party搭配的动词的come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。12.我没有经验。