高考英语外刊词汇短语
一、名词n.
vinda 维达
rouge [ruːʒ]胭脂,口红
forebear [ˈfɔːbɛː]祖先
calamity 灾难
colonist殖民者
enslaver 征服者
broth [brɒθ]肉汤
wet nur 奶妈
caregiver 照顾者
lute [luːt] 诗琴
trepidation 恐惧
preoccupation 全神贯注
SGT.=rgt=rgeant警长
police chief警长
sheriff警长
zhaoshangyinhang俺太累了,还没来得及搜他们的区别
turbo charger涡轮增压器
Mt.(= Mount)→ Mt. Fuji 富士山
meta-analysis 元分析
make-believe 虚构;编造;孩子玩的假扮游戏; a.虚构的
ballpark 棒球场
gastroenterologist 胃肠病学家
gastrointestinal tract胃肠病
gastric胃部的 →gastrosis胃病
intestinal肠的 →intestine肠
gastro-colic reflex胃结肠反射
colic(尤指婴儿的)急性腹痛,腹绞痛
wind n.胀气
bowel[ˈbaʊəl]肠 →bowel cancer 肠癌 →bowel wall 肠壁、
diverticulosis憩室病
haemorrhoids ['hemərɔidz] 痔疮
constipation 便秘
anus [ˈeɪnəs] 肛门 → anal [ˈeɪnl]肛门的
stool 凳子 v/n粪便 = void v排放大小便
gourd 葫芦
rictus 龇牙咧嘴
cactus仙人掌
badge 奖章
Connecticut (美)康涅狄格州
Delaware(美)特拉华州
二、动词v.
1.pelt 向(某人)连续投掷;pelt down(雨、冰雹或雪)下得很大 The rain was pelting down.雨又大又急。
2.rant 夸夸其谈
3.pull away(from sth)车辆开
They waved as the bus pulled away.
4.rekindle[riːˈkɪnd(ə)l] 恢复
5.fizzle 发出微弱的嘶嘶声(或爆裂声);(顺利开始)结果失败 如:fizzle out
Our relationship fizzled into nothing.我们的关系无果而终了
6.archive [ˈɑːkaɪv] n档案(室);v存档服装网络营销方案
7.disminate传播(尤指信息)
To generate, disminate and prerve knowledge, and work with others, to bring
玉米烫发型图片to bear on the world's great challenges.创造,传播和保护知识,与他人协作尽全力去挑战世界的极限。
8.contend斗争,争夺;声称
He contends that the judge was wrong.他声称法官是错的。
9.poo v/n (解)大便
10.prolap v/n(身体部位、器官)脱垂
lap n失误
11.heed=pay attention to 注意
12.bloat [bləʊt]v使膨胀
boast [bəʊst] v/n 自吹自擂
bluff[blʌf] v以假象欺骗,蒙骗
超市标语13.snoop 窥探(隐私等)≠stoop俯身≠ stool 凳子 v/n粪便
三、形容词a.
platonic [pləˈtɒnɪk] 柏拉图的 →Plato [ˈpleɪtəʊ]柏拉图
nonchalant [ˈnɒnʃ(ə)l(ə)nt]漠不关心的
judicious [dʒuˈdɪʃəs]有见地的
hefty (人)粗壮的;(数目)相当大的
squishy湿软的;粘糊糊的
twitchy烦躁不安的 → twitch n/v抽动,痉挛;急扯
intrusive侵入的;打扰的 → intrude v对… 造成破坏性/负面影响;闯入,侵入
Politics quickly intrude into the booklet.政治很快进入并影响了这本小书。
nightmarish ['naɪtˌmeərɪʃ] 噩梦般的 → nightmare [ˈnaɪtme奥托卡ə]
bottle-fed ≠ breast-fed母乳喂养的
四、短语phr.
专有名词proper noun
普通名词common noun
head count岗位名额
Outsourcing外包
peer review同行审查
SSC:Share Service Center共享服务中心
COE :Center of Experti 或Center of Excellence专家团队
HRBP:HR BUSINESS PARTNER人力资源业务合作伙伴
child-rearing a/n育儿
opening address开幕词
drowned rat落汤鸡
pathetic fallacy感情误置
(in art and literature):the act of describing animals and things as having human feelings
high fever [ˈfiː漏电检测və]高烧
quantum leap重大突破
quantum 量子
egg freezing卵子冷冻
过年周记300字
foam roller泡沫轴
sweet spot(球棒或球拍上的)最有效击球
Tsinghua Tongfang清华同方
the State Council’s Anti-monopoly Committee国务院反垄断委员会
the Wuhan University School of Law武汉大学法学院
Zhongnan University of Economics and Law中南财经政法大学
China University of Political Science and Law中国政法大学
Brigham Young University美国杨百翰大学
the University of Kansas美国堪萨斯大学
University College London伦敦大学学院
bang for your buck 钱花得合算;所作的努力值得
Rome, like London, is rarely "cheap", but a good time to go to get more bang for your buck is September.
罗马就像伦敦,很少有便宜的时候。但是在九月的罗马,你可以玩得更划算些。
pique one's curiosity/interest 激发好奇心
make one's debut [ˈdeɪbjuː] 首次亮相
persist in (doing)sth = persist with sth执著地做
She persisted in her arch for the truth.她执著地追求真理。
resonate (with sb/sth) 引起共鸣;和…的想法(或观念)类似
The issues resonated with the voters.这些问题引起了投票者的共鸣。
carry a torch for sb爱上(尤指单相思)
He has always carried a torch for Barbara.他一直单恋芭芭拉。
[ˈbɑ:bərə]
carry sth off赢得;成功地对付(大多数人认为难以应付的事)
She's had her hair cut really short, but she can carry it off .
她的头发剪得太短了,不过她还是若无其事的样子。
carry on with sb(与…)有不正当的男女关系
His wife found out he'd been carrying on with another woman.他的妻子发现他和另一个女人勾勾搭搭。
get/have cold feet临阵胆怯,退缩
shoot for努力获得(难)
We've been shooting for a pay rai for months.几个月来,我们一直在争取加薪。
hand in hand手拉手;密切关联
Poverty and poor health often go hand in hand.贫困和健康不良常有连带关系。
wreak havoc on [ˈhævək]给…造成混乱(或破坏)
wreak [riːk] vt造成(巨大的破坏或伤害)
crack the whip 极度役使
to u your authority or power to make sb work very hard, usually by treating them in a strict way
whip v鞭打/n鞭子
keep (clo) tabs on监视;密切注视
It's not always possible to keep tabs on everyone's movements.监视每个人的行动并不总是能办得到的。
tab标签;账单;药片
loaf
n(通常需在食前切成片的)大面包
v闲逛;虚度光阴loaf about=idle one's time away
歌手海明威
barge [bɑːdʒ]n大型平底货船;驳船 v闯
barge in (on sb/sth)闯入;插嘴
barge into(vt)
we can't just barge into a private garden.我们不能硬冲进私人花园。
He barged in on us while we were having a meeting.我们正在开会,他闯了进来。