饮料用英语怎么说英文翻译及阅读

更新时间:2023-07-01 07:14:32 阅读: 评论:0

饮料用英语怎么说英文翻译及阅读
饮料是指以水为基本原料,由不同的配方和制造工艺生产出来的液体食品。那么你知道饮料用英语怎么说吗?下面跟店铺一起学习饮料的英语知识吧。
饮料英语说法
beverage
drink
饮料的相关短语
这让我感动作文
饮料工业 The Beverage Industry
果汁饮料 juice ; fruit drink ; fruit juice beverage ; FRUIT JUICE
饮料酒 alcoholic drink ; potable spirit ; food alcohol ; Alcoholic Beverages
饮料税 beverage tax ; tax on brewage
饮料文摘 Beverage Digest
可可饮料 cocoa drink ; Beverages ; cocoa beverage ; cocoa-bad beverages
热饮料 hot drinks ; saloop
乳清饮料 whey beverage ; Beverages ; whey drink
饮料的英语例句
1. Quietly Mark poured and rved drinks for all of them.
年味
马克一声不响地给他们每人倒好饮料并端上来。
2. She lifted the last of her drink to her lips.
她将最后一点饮料送到唇边。
3. Heather went to the kitchen to get drinks for us.
希瑟去厨房给我们拿饮料。
4. Are you sure I can't mix you a drink?
你确定不用我为你调一杯饮料吗?
5. I placed his drink on the small table at his elbow.
我把他的饮料放在他肘边的小桌子上。
6. The number of calories in different brands of drinks varies enormously.
不同牌子的饮料所含的卡路里数大不相同。
7. She poured them drinks, and put a record on loud.
她为他们倒上饮料,然后开大音量播放唱片。
8. They sat on the clubhou terrace, downing a round of drinks.
他们坐在俱乐部会所的露台上,大口喝着别人请的饮料。桃园结义
9. A tourist was robbed after being given a drugged orange.
补硒的食物
一名旅游者在喝了一杯被动了手脚的橙汁饮料后遭到了抢劫。
10. I wonder now if that drink had been drugged.
我现在想那饮料是否被人动过手脚。
11. When he t his glass down he spilled a little drink.
他把杯子放下时,饮料溅出来一点。
12. It'sa drink made by steeping pineapple rind in water.
这是用菠萝皮泡在水里做的饮料。
13. To help provide esntial nourishment, we've put together the nutritious drinks.
为了帮助提供必要的营养,我们调配了这些营养饮料。
14. Wine or sugary drinks inhibit digestion.
葡萄酒或含糖饮料抑制消化。
15. Let me fix you a drink.
我给你弄杯饮料吧。
中国外汇管理局关于饮料的英语阅读:喝碳酸饮料应该怎么喝
Do sugary drinks cau obesity? The US New York State Supreme Court’s Justice Milton Tingling isn’t convinced. Last month he dismisd New York City Mayor Michael Bloomberg’s propod ban on oversized soda drinks.
含糖饮料是肥胖的元凶吗?美国纽约州最高法院法官米尔顿•廷林并不相信这一说法。上个月他驳回了纽约市长迈克尔•布隆伯格关于禁售大瓶含糖饮料的提案。
While we know that sugary drinks are loaded with calories, which are believed to cau weight gain, many questions remain. For example, is diet soda any better? Does the carbon dioxide in fizzy drinks damage our bones? Here are the facts behind some claims made about sugary drinks and how they affect our health.
wps查找功能在哪里虽然我们都知道含糖饮料热量很高,被认为是导致体重上升的罪魁祸首,但仍有很多疑问。比如,无糖饮料是否稍好一些?汽水中的二氧化碳会损害骨骼吗?下面我们来揭开一些有关含糖饮料的说法背后的真相,一起来看看这些饮料是如何影响到人体健康的。
The claim: Diet soda is better for you than regular soda.
误区一:无糖汽水比一般汽水更健康。
The reality: “Diet soda is no panacea”, Lisa R. Young, a professor of nutrition at New York University, told The Huffington Post.
松花湖门票事实:“无糖饮料不是万灵药。”纽约大学营养学教授丽萨•R•杨在接受《赫芬顿邮报》采访时说。
Sugar-free doesn’t mean healthy. In fact, the “fal sweetness” of diet soda can be quite problematic, according to Young. The theory is that the brain mistakenly thinks the sweetness in the drink means calories are entering the body, triggering metabolic process that can lead to weight gain.
无糖不等于健康。杨教授表示,事实上,无糖汽水的“甜味替代素”会带来更大的问题。理论上来讲,大脑会将饮料的甜味误认为是身体正在摄入热量,从而启动新陈代谢,最终导致体重飙升。
The studies don’t necessarily prove drinking diet soda regularly caus health problems, Young cautions, but there’s certainly nothing nutritious about it.
杨教授告诫人们,尽管这些研究并不能完全证明无糖饮料会导致健康问题,但可以肯定的是它没任何营养可言。
The claim: Clear soda is healthier than dark soda.
误区二:无色汽水比深色汽水健康。
The reality: While the caramel coloring responsible for that dark hue can discolor your teeth, Young said, the big difference between clear and dark sodas is typically caffeine. Think Coca Cola versus Sprite.
事实:杨教授说,深色汽水中的焦糖色素会使牙齿颜色变深,无色汽水与深色汽水最典型的区别就是咖啡因。就拿可口可乐和雪碧打比方吧!
Since the average can of soda contains less caffeine than a cup of coffee, most soda drinkers probably don’t have to choo Coca Cola over Sprite. But if you are nearing the caffeine tipping point, it might be a rule worth considering.
由于一罐普通汽水中咖啡因的含量比一杯咖啡要低,大多数喝汽水的人大可不必为选可乐还是雪碧而发愁。但如果你体内的咖啡因含量已接近临界值,可能就要好好考虑清楚了。
The claim: Carbonated drinks weaken the bones.
误区三:碳酸饮料损害骨骼。
The reality: Rearch has zeroed in on the link between soda and bone density. A 2006 study found that women who drank three or more cans of Coca Cola a week had a significantly lower bone density. Rearchers believe that the reason is phosphoric acid–found more often in dark sodas–which acidifies the blood, The Daily Beast reported. The
body then “leaches some calcium out of your bones to neutralize the acid”, study author Katherine Tucker told the website.
朋友再见事实:科学家们花大力气来研究汽水与骨密度之间的联系。一项2006年的研究表明,每周喝三罐以上可乐的女性骨密度明显较低。《每日野兽》网站有报道称,研究人员认为这是由于深色汽水中较为常见的磷酸成分使得血液酸化。该研究报告的作者凯瑟琳•塔克尔在接受采访时表示,人体骨骼将流失一部分钙质以中和这些酸性物质。
Others have suggested that it’s simply the carbonation that hurts bones, but the effect from a single soda is negligible, Popular Science reported.

本文发布于:2023-07-01 07:14:32,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1062769.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:饮料   汽水   无糖   研究   含糖
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图