美国人常说“Youretheshit”是什么意思?

更新时间:2023-06-30 18:06:09 阅读: 评论:0

美国⼈常说“Youretheshit”是什么意思?如果⽼外说你You are the shit
你是不是很⽣⽓,觉得是骂你
还是不要⽣⽓,搞清楚再说哦
下⾯⼀起学习下到底是啥意思!
1
You are the shit
当你的朋友说:"You are the shit !”
千万别急着⽣⽓
对⽅的意思是“你太厉害了!你太⽜了!”
例:
一览无余
Oh, my gosh! You are the shit!
天啊!你真是太⽜了!
屹立的反义词
注意句⼦中“shit”前⾯加了“the”
如果⼝语中对⽅是说
You are shit或You are a shit
那就是在骂“你是⼀坨翔”
我们再来举个例⼦对⽐:
营养餐搭配That movie was a shit!
那部电影就是烂⽚!
招标管理That movie was the shit!
那部电影真是⼀部好⽚!奋力拼搏
2
shit-hot 是什么意思?
剑桥词典⾥对shit-hot是这样解释的:
shit-hot
⾮常好的⼈(或物)
例:
Did you e that goal he just scored? It was shit-hot!刚才他的进球你看到了吗?真是个好球!
还有⼀个类似的俚语shit-faced
烂醉的
耳部按摩
意思是烂醉的
例:
He went out last night and got shit-faced.
昨晚他出去并且喝得烂醉如泥。
作为歪果仁⼝头禅的“shit”
可以引申出许多释义
⼤家⼀起来学习吧~
3
表达“惊讶,沮丧”的shit
我们经常在美剧中见到"(Holy) shit!"
它⼀般表⽰“天呐!”
透露出⼀种惊讶和沮丧的⼼情
例:
Holy shit! I had no idea why I failed the exam.
天呐!我也搞不明⽩我为什么没通过这次考试。
还有⼀个类似的表达
shit green= ⼤吃⼀惊,⼤为恼怒
例:
You should not shit green,you need to calm down.你不应该⽣这么⼤的⽓,你需要冷静⼀下。
4
表达“没有好运”的shit
shit表⽰“不⾛运,⼀点好运都没有”时
常⽤词组shit out of luck
例:
太子宾客You re shit out of luck, they’ve gone.
你真不⾛运,他们已经⾛了。
shitty luck=倒霉透了
shitty可以表达:糟糕的,,倒霉的
例:
I had a shitty week at work.
我这⼀星期⼯作上真是倒霉透了。
Shit happens
美国⼈⼝语中较为常见的⼀句⼝头禅
出⾃于电影《阿⽢正传》
⽣”
意思是“糟糕的事情总是难免会发
糟糕的事情总是难免会发⽣
不必太在意
前期物业合同
5
表达“不相信”的shit
shit表⽰某⼈对某事“不相信,胡说”的时候
我们常⽤“bullshit”来表达
例:
We are here to ruin ourlves and to break our hearts and love the wrong people and die. The storybooks are bullshit.”—《Moonstruck ⽉⾊撩⼈》
我们来这⾥,让⽣活毁灭,让⼼破碎,爱上错误的⼈,最终死去。那些童话故事都是胡说。
6
表达“不在乎”的shit
常⽤句型I don t give a shit (about)
相当于I don t care
表达“我不在乎,我才不管”
例:
I don t give a shit about what he thinks.
我才不在乎他怎么想的。
I don t give a shit about what he promid you!他答应你的东西我才不管呢!
你点的在看,我都认真当成了喜欢!

本文发布于:2023-06-30 18:06:09,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1061921.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:类似   表达   学习
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图