Foreign trade

更新时间:2023-06-30 10:27:03 阅读: 评论:0

Foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票) Bill of lading (提单) L/C (信用证)buyer (买方) Import (出口) export(进口) corporation(公司) Textile (纺织品) telephone(电话)manager(经理) Message (文电)order (条款)trouble (麻烦)Minute (分钟) agree (同意)machinery(机械) Sales(销售) receive(收到) cable(电报) Customer(顾客)accept(接受) choice(选择) Industrial(工业的) product(产品) terms(条款) Important(重要)sign(签字) each (每一个) Business(业务) start(开始)wait(等待) Sure(肯定) rvice(服务) rest(休息) Fair(交易会) spend(花费) certainly(当然) Goods(货物) display(展示) commodity(商品)Silk(丝绸) garment(服装) sample(样品) Sell(卖出)market(市场) world(世界) Example(例子) of cour(当然)popular(流行的) Policy(政策) visit (拜访) relation(关系) Past(过去的) fact(事实) benefit(利益) Commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来) Specification(规格)price(价格) FOB(离岸价) CIF(到岸价) Inspection(检验) test(检测) report(报告)Certificate(证书) stamp(印章) health(健康) Quality(品质) weight(重量) quantity(数量) Wrong(错误的) color(颜色) date(日期) Shipment(装船) answer(回答) delivery(交货) Size(尺码) percent (百分之) toy(玩具) Packing(包装)carton(纸箱) kilogram(公斤) Net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人) Beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)Certificate of
米其林雪地胎
Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书) Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书) Certificate of Health(健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书) Veterinary Certificate(兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书) Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书) Fumigation / Disinfection Certificate(熏蒸/消毒证书) Animal Health Certificate(动物卫生证书) Phytosanitary Certificate(植物检疫证书) Phytosanitary Certificate For Re - export(植物转口检疫证书) Sanitary Certificate For Conveyance(交通工具卫生证书) Quarantine Certificate For Conveyance(运输工具检疫证书) Veterinary Health Certificate(兽医卫生证书) Consignee(收货人) consignor(发货人)Description of goods(货物名称) Quantity / weight declared(报检数/重量) Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号) Place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)Date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号) Place of despatch(启运口岸)port of destination(到达口岸) Date of completion of discharge(卸货日期) Mark & No.(标签及号码) destination(目的地) Name and No. of Conveyance(运输工具名称及号码) Port of despatch(启运口岸)port of destination(到达口岸)Date of arrival / departure(到达/离境日期) Name and address of con
干法稻盛和夫读后感signor(发货人名称及地址)Name and address of consignee(收货人名称及地址) Number and type of packages(包装种类及数量) Document(单据) rule(规则) bank(银行)
Importer(进口商) exporter(出口商)trade mark(商标)Container(集装箱)vesl(船) to order(待指定) Plastic drum(塑料桶)gunny bag(麻袋)sack wooden ca(木箱) Packing material(包装材料) outer package(外包装)Flexible package (软包装) transparent package(透明包装) Wooden pallet(木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱) Plywood(胶合板箱)poly bag(塑料袋)Vacuum packaging(真空包装) cushioning material(衬垫材料)Dozen(打)roll(卷) bundle(捆) Water proof packaging(防水包装) rustproof packaging(防锈包装) Moisture proof packaging(防潮包装)
Shock proof packaging(防震包装) Adhesive tape(压敏胶带) plastic foam(泡沫塑料) Long(长) high(高) thick(厚) Top(顶) bottom(底) side(边)Care Mark/Caution Mark 小心轻放 Handle with care. 此面朝上 This side up. 请勿抛掷 Don't throw down. 易腐物品 Perishable goods 请勿平放 Not to be laid flat.请勿用钩 No hooks 保持冷藏 Keep cool, Keep in a cool place. 避免日光直射 Keep out of the direct son. 有毒物品 Poison 危险 Dangerous 危险品 Dangerous goods 保持干燥 Keep dry. 请勿堆积 Not to be stowed und
苦瓜怎么吃er other cargo 易燃物 Inflammable
禁止潮湿 Guard against damp. 易碎 Fragile 玻璃器皿 Glassware 远离锅炉 Keep away from boiler 陶瓷,瓷器 Porcelain , China 置于甲板 On deck 填充物 padding, pad As this article is fragile, be sure to put enough padding. 此物易碎,请务必装入足够的填充物。玻璃纤维袋 Glass Fibre Bag 玻璃纸袋 Callophane Bag 防潮纸袋 Moisture Proof Pager Bag 乳胶袋子Emulsion Bag 三层牛皮纸袋 3Ply Kraft Paper Bag 锡箔袋 Fresco Bag 特大袋 Jumbo Bag 单层完整袋子Single Sound Bag 桶 Drum 木桶 Wooden Cask 大木桶 Hogshead
小木桶 Keg 粗腰桶(琵琶桶) Barrel 胶木桶 Bakelite Drum 塑料桶 Plastic Drum
铁桶 Iron Drum 镀锌铁桶 Galvanized Iron Drum 镀锌闭口钢桶 Galvanized Mouth Clod Steel Drum 镀锌开口钢桶 Galvanized Mouth Opened Steel Drum 铝桶 Aluminum Drum 麻布包 Gunny Bale (Hessian Cloth Bag) 蒲包 Mat Bale 草包 Straw Bale 紧压包 Press Packed Bale 铝箔包 Aluminium Foil Package 铁机包 Hard-presd Bale 木机包Half-presd Bale 覃(缸)Jar 陶缸 Earthen Jar 瓷缸 Porcelain Jar 壶 Pot铅壶 Lead Pot 铜壶Copper Pot 施 Bottle 铝瓶 luminum Bottle 陶瓶 Earthen Bottle 瓷瓶 Porcelain bottle 罐 Ca
2字词语n 听 Tin 绕线筒 Bobbin
笼(篓、篮、筐)Basket 竹笼(篓、篮、筐)Bamboo Basket 柳条筐(笼、篮、筐)Wicker Basket 集装箱 Container 集装包/集装袋 Flexible Container 托盘 Pallet 件(支、把、个)Piece 架(台、套)Set(Kit) 安瓿 Amp(o)ule(药针支) 双 Pair
打 Dozen 令 Ream 匹 Bolt(Piece) 码Yard 卷(Roll(reel) 块Block 捆 Bundle
繁衍生息的意思瓣 Braid 度 Degree 辆 Unit(Cart) 套(罩) Casing 包装形状 Shapes of Packing
虎皮辣子怎么做圆形 Round 方形Square 易碎 Fragile 小心轻放,小心装运 Handle With Care 起吊点(此处起吊) Heave Here 易燃物,避火 Inflammable 保持干燥,防泾 Keep Dry 防潮 keep Away from Moisture 储存阴冷处 Keep in a Cool Place 储存干燥处 Keep in a Dry Place 请勿倒置 Keep Upright 请勿倾倒 Not to Be Tipped 避冷 To be Protected from Cold 避热 To be Protected from Heat 在滚子上移动 U Rollers 此方向上 This Side Up 由此开启 Open from This Side 爆炸品Explosive 易燃品 Inflammable 遇水燃烧品 Dangerous When Wet 有毒品 Poison 无毒品 No Poison 不可触摩 Hand off 适合海运包装 Seaworthy Packing 毛重 Gross Weight (Gr.Wt.) 净重 Net Weight (Nt.Wt) 皮重 Tare Weight散装 In Bulk 块装 In Block 条装 In Spear片装 In Slice 捆(扎)装 In Bundle 裸装 In Nude 裸散装 Bare in Loo 中国军衔等级
木托架立装 Straightly Stand on Wooden Shelf 传统包装 Traditional Packing 中性包装 Neutral Packing 水密Water Tight 气密 Air Tight 不透水包 Water Proof Packing 不透气包 Air Proof Packing 薄膜 Film Membrane 透明纸 Transparent Paper 牛皮纸 Kraft Paper 地沥青牛皮纸Bituminous Kraft Paper 腊纸 Waxpaper 厚板纸 Cardboard Paper 蒲、苇 Bulrush mat 防水纸 Water Proof Paper 保丽龙(泡沫塑料)Poly Foam(SnowBox) 竹条Bamboo Batten 竹篾 Bamboo Skin 狭木条Batten 铜丝 Brass Wire 铁丝 Iron Wire 铁条 Iron Rod 扣箍 Buckle 外捆麻绳Bound with Rope Externally 外裹蒲包,加捆铁皮Bale Matted Iron-band-strapped Outside
>凤梨怎么挑

本文发布于:2023-06-30 10:27:03,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1061439.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:证书   包装   请勿   名称   小心   保持   检疫   袋子
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图