《遗落战境》经典英文台词对白
《遗弃战境》经典英文台词对白
公元2021年在经受了一次毁灭性的大战之后地
球变成一片废墟和荒芜,人类移居到云层之上和外太空。60年后作为
少数驻扎在地球的.修理员之一,杰克哈珀(汤姆克鲁斯饰)和他的伙伴
朱丽亚(安德丽亚·瑞斯波罗格饰)的任务是修理地球上的战争机器以
确保外星生物被去除。当天空坠落的飞船带来一位似曾相识女子(欧嘉·柯瑞兰寇饰),杰克的内心深处的记忆开始被唤醒。而他的生活也范宜军>糍粑鱼块
职内>史上最难绕口令因此发生了一系列转变,杰克开始怀疑他所知的一切。而之后一位神秘
人物(摩根弗里曼饰)的出现又会向杰克揭示他自己和人类怎样的命运?
《遗弃战境》部分英文对白:
Jack Harper: [to Julia] What arenapost you telling me? WHO ARE YOU? Victoria: Only two more weeks, Jack, and we can finally leave and join the others. Plea, donapost take
Malcolm Beech: Iaposve been watching you, Jack. Youaposre curious. What are you looking for in tho books? Do they bring back old memories? Donapost ask too many questions. They lied to you. Itaposs time to learn the truth.
Malcolm Beech: [to Jack] If youaposre looking for the truth, thataposs where youaposll find it.
Julia: [awakes] Jack?
Jack Harper: [in ruins of stadium] The last Super Bowl was played right here.
Victoria: Plea donapost tell me it was a classic.
Jack Harper: Classic game. 80,000 people on their feet. Seconds left on the clock. So Hubie throws a Hail Mary. Touchdown!
Jack Harper: 60 years ago, Earth was attacked. We won the war, but they destroyed half the planet. Everyoneaposs been evacuated. Nothing human remains. Weaposre here for drone repair. Weaposre the mop-up crew.
Jack Harper: [readying his futuristic aircraft] This is Jack Harper. Iaposm good to go.
Jack Harper: Is it possible to miss a place youaposve never been? To mourn a time you never lived?
Jack Harper: I want mankind to survive. This is the only way. Jack Harper: I know you, but weaposve never met. Iaposm with you and I donapost know your name. I know Iaposm dreaming, but it feels like more than that. It feels like a memory. How can that be?
Jack Harper: The questions I ask - she doesnapost, the things I wonder about - she wonapost.
Jack Harper: I canapost shake the feeling, that earth, inspite of all thataposs happened, earth is still my home. Jack Harper: Oh no, come on, not my goddamn bike!
Julia: I donapost know what happened. But you are not who you think you are. Jack, we were here. You asked me to meet you and brought me up on top of the world. I could tell you were nervous that day. It was right here, Jack. You said: Look
Julia, Jack Harper: [together] ... and Iaposll show you the future.
Jack Harper: Dream of us.
Jack Harper: I wonder, if I come to you, at night - in dreams, in the day - as memories. Do I haunt your hours the way you haunted
mine? And I wonder if you e me, when you look at her.
Jack Harper: If we have souls, theyaposre made of the love we share. Undimmed by time, unbound by death.
Malcolm Beech: You had me worried for a cond. I thought you werenapost coming back.
Jack Harper: Well, I had to prove him wrong.
Malcolm Beech: You look like shit.
变化半音
Jack Harper: Oh, you should e the other guy.
庄子成语
Malcolm Beech: I told you, what youaposd find out there. Youaposve thought I was crazy.
Jack Harper: Oh, I still do.
Jack Harper: Morning, boss.
Sally: Tower 49, this is mission control. How are you all doing this lovely morning? Victoria: Another day in paradi, Sally. Uploading data now. Victoria: Be careful out there.
Jack Harper: I always am.
Victoria: No youaposre not.
Jack Harper: Youaposre right. I gotta work on that.
Julia: Are we gonna die?
Jack Harper: No!... Maybe!
北红尾鸲Jack Harper: You gonna miss me? Iaposm gonna miss this place.
It would have been great. Would have been great.
Malcolm Beech: That is one pisd off weapon.
Jack Harper: No, itaposs just a machine. Iaposm the weapon. Malcolm Beech: Oh, I would love to be there to e that thingsapos face when this goes off.
Jack Harper: Oh, thataposll be a one way trip.
Malcolm Beech: Yeah! But it be worth it.
Jack Harper: How can a man
Sally: You donapost have to die, Jack. She doesnapost have to die.
Jack Harper: Everybody dies, Sally. The thing is, to die well. Sally: Thereaposs been a pattern of insubordinate behavior recently.
智商测试标准Jack Harper: Yeah. I feel bad about that.
Sally: Are you an effective team?
Malcolm Beech: Welcome back, Commander.