写作时缩略语怎么⽤,你真的知道吗?-美辑编译
在进⾏学术交流的时候,⽆论是⼝头还是书⾯,⼏乎都不可避免地涉及到很多拗⼝的专业术语,医学领域更是如此。
为了使表达更加流畅、简洁,会使⽤缩写来代替那些冗长的词组。当⼤家沉浸在各种缩写带来的便利中时,泛滥的缩写同时会使读者倍感困惑。
⽐如在读⽂献时,⾯对密集⽽相似的 GF、EGF、TGF、FGF、IGF、VEGF 和 PDGF 不知所措。相亲以后
那么应该如何⽤好缩略语?⽂献中经常出现的斜体⼩词组⼜都是什么意思?⼀起来学习吧。
⼀、论⽂中应如何恰当地使⽤缩略语?韩式石锅拌饭
1. 缩写选词的规范
应遵循国际规范或国家标准来使⽤正确、规范的缩略语,公知公认的缩略语可不进⾏注释⽽直接使⽤,如度量单位mg、min 和 mm 等,以及 DNA、CT、PCR 和 AIDS 等常⽤缩写。
另外,有⼀些期刊在稿约中会明确指出⼀些特定的、可直接使⽤的缩略语供作者参考。上述规范因具体期刊⽽异,在杂志官⽹均有详细说明。
订餐
褒义词大全
2. 缩写的数量
⽂章中应尽量少⽤缩略语,过多的缩略语严重影响读者的阅读体验与理解效率,这样也失去了缩略语的使⽤价值。
由于⼀些⽂章涉及的内容较为丰富,缩略语较多也⽆可厚⾮,合理、精简使⽤缩略语即可。
3. 定义缩写的原则
⼀般⽽⾔,⼀个词汇在⽂中出现的次数在三次以下是没必要定义缩写的,拼写出全称即可,出现的次数应按照摘要、正⽂、图注和表格中分别计算。
例如摘要中出现⼀次(使⽤全称);正⽂部分出现五次(⾸次定义后使⽤缩写);图注中使⽤全称。图表内部出现的缩写可在标注中加以解释。
应在⽂章中第⼀次出现缩写时进⾏定义,并保持全⽂中统⼀缩写的名称及形式统⼀,在摘要、正⽂中也需要分别定义。
中⽂⽂章定义时可使⽤类似「视⽹膜⾊素上⽪(retinal pigmented epithelium,RPE)」的格式;英⽂中则采⽤「central retinal thickness (CRT)」。
4. 定义缩写的写法
定义缩写时,除专有名词外,全称⼀律使⽤⼩写,缩写⼀律使⽤⼤写。
⽐如:vascular endothelial growth factor (VEGF) 或⾎管内⽪⽣长因⼦(vascular endothelial growth factor,VEGF);⽽不使⽤ Vascular Endothelial Growth Factor (VEGF)。
也有⼀些特殊情况,如 acetylcholine (Ach)、rum creatinine (Scr)和 chromatin immunoprecipitation (ChIP) 等。对于复数词组的缩写可在后⾯直接加-s 或-es,如「orbital fibroblasts (OFs)」。汉末之中华崛起
血色浪漫宁伟⽽缩写前应使⽤什么冠词呢?根据缩写形成的新单词⾸字母发⾳是元⾳还是辅⾳来确定即可,最常见的情况就是an HIV-和 a SARS-。
5. 标题的缩写
⽂章标题和摘要中尽量不使⽤缩略语以免造成阅读理解困难,⽽实验论著标题中往往涉及信号通路和拉丁短语等,可酌情使⽤缩写使标题更加简洁。
关键词则不应使⽤缩略语,尽量按照 MeSH 表选择关键词。如下图,以oncology 为例。
根据不同词条⼜可延伸出其他⼦分类,根据⾃⼰的需要选择恰当的词汇。
6. 期刊名称的缩写
参考⽂献中出现的英⽂期刊名称缩写也应遵循其固有格式。胆总管内径正常值
在 PubMed 等检索引擎中均可查询期刊名称缩写,也可以导⼊ Endnote 等⽂献管理软件后⾃动识别修改。
"投资好项目"例如检索后可发现「Investigative ophthalmology visual science」的缩写为「Invest Ophthalmol Vis Sci」,不是「IOVS」(如图)。
在进⼊某⼀篇⽂章的界⾯后,可通过点击期刊名称进⼊新的对话框,点击「Search in NLM Catalog」进⼀步查询(如图)。
其他⽹站等也可进⾏期刊缩写查询。
7. 缩略语表
学位论⽂与⼀些期刊要求作者归纳出缩略语表(Abbreviations),以便读者阅读、理解。缩略语表中所列出的项⽬应与⽂中使⽤、定义的缩写保持数量和内容⼀致。
8. 注意事项
最后需要注意的是,在英⽂论⽂写作中,⾮英语母语的作者往往会根据⾃⼰的⽂化习惯进⾏缩写。
例如咱们⽇常⽣活中经常⽤「维C」来指代「维⽣素C」,于是在写作时也使⽤「VitC」或「VC」来指代「vitamin C」,这样其实会令读者费解。
然⽽现在也有⼀定⽐例的期刊接受这种写法。在拿不准的情况下,应先进⾏检索、查阅,⽽不能想当然地⾃创。
查阅时应注意检索专业书籍或已发表的⾼质量⽂献,确定来源可靠。如「五苓散」常写作「Wuling Powder (WP)」,⽽不是「Wulingsan」。
⼆、论⽂中常⽤的缩写和拉丁⽂词组是什么意思?
1. e.g. 和 i.e.
「e.g.」为「exampli gratia」的缩写,表⽰「举例如」。
「i.e.」为「id est」的缩写,表⽰「换⾔之」。
「e.g.」是举例来说明前⾯的概念,使其更加具体⽽便于理解。⽽「i.e.」是进⼀步阐述前⾯的概念,并不引⼊具体、形象化的例⼦。
2. etc 和 et al.
「etc」是「et cetera」的缩写,放在⼀系列例⼦后,表⽰「等等」。
「et al.」是「et alia」的缩写,经常在描述⽂献和研究时使⽤,综述中更加常见,表⽰「等⼈」。
「etc」⽤于⽆⽣命事物,⽽「et al.」⽤于⼈,「etc」前应有逗号,⽽「et al.」前⽆逗号,并且「et al.」前常冠以作者的姓。
3. in vivo/ex vivo/in vitro/in situ/ex situ
「vivo」指⽣物体,「vitro」指玻璃,可延伸理解为试管等实验⽤品。
「in vivo」是指在⽣物体内,⽤于存活的、完整的个体内组织的研究,如临床试验与动物实验,最常⽤于描述动物实验。
「ex vivo」是指利⽤⽣物组织进⾏活体之外的研究,取下⽣物体的⼀部分组织,并将其⼈⼯培养后进⾏实验。
「in vitro」是指在玻璃内,⼴义可指⼀切活体外的研究。
「in situ」与「ex situ」分别指原位与⾮原位,在不同学科中有不同的理解,例如常见的原位杂交技术(in situ hybridization,ISH)。
「ex vivo」与「in vitro」有时界限并不那么清晰,均表⽰「体外」,但前者更强调脱离了⽣命体的体外状态,后者则更强调在处于⼈⼯环境中。
缩写虽然只有短短的⼏个字母,但学问不⼩。撰写论⽂时规范、恰当地使⽤缩写可以使⽂章更加简洁、通顺。
在使⽤缩略语时应尽量控制数量,⼤量使⽤缩写容易使读者混淆,写作时也容易犯错;错误使⽤缩写更是会给读者带来不⼩的困惑。