快乐的大脚中英文字幕

更新时间:2023-06-29 14:47:04 阅读: 评论:0

华纳兄弟影业公司
乡村路演影业公司
曾经有一条,回家的路 Once there was a way To get back homeward
今夜是否星光依旧? Are the stars out tonight?
曾经有一条,回家的路 Once there was a way to get back home
我只在意 I only have eyes
睡吧,亲爱的,不要再哭泣 Sleep, pretty darling, do not cry
为你 For you
我会唱着摇篮曲 And I will sing a lullaby
用我心中那首歌 With a song in my heart
~快乐的大脚~ 告诉我,告诉我好消息 So tell me. Tell me something good
告诉我你爱我 Tell me that you love me
告诉我,宝贝 Tell me, baby
告诉我好消息 Tell me something good
只有你 Only you
有趣的汉字ppt
但你如何才能确定? But how can you know for sure?
能让我的世界正常运转 Can make this world em right
真的只有那一个人吗? Is there really just one?
我需要你的爱 I need your love
歌声如此之多,但我依然寂寞难耐 So many songs, but I'm feeling so lonely.
爱在哪里? Where is the love?
想让我激情似火 You don't have to be beautiful
你不必在意自己的外表 To turn me on
我只需要你的身体,宝贝 I just need your body, baby
哈罗 Hello
从拂晓到日落 我就是你寻找的梦中情人吗? From dusk till dawn Is it me you're looking for?
想让我高潮 You don't need experience
来吧 Take
你不必经验丰富 这受伤的翅膀 To turn me out The broken wings
把一切都给我吧 You just leave it all up to me
说说蛋宝宝,宝贝 说说你和我 Let's talk about eggs, baby Let's talk about you and me
成为我的珍宝 You don't have to be rich
给我你全部的爱 你不必很富有 Give me all your loving To be my pearl
想主宰我的世界,你不必特意装酷 You don't have to be cool To rule my world
没有比这更适合我的歌曲 Ain't no particular song I'm more compatible with
我只是需要你更多… I just want
帅哥们,帅哥们 Boys. Boys.
给这个小女孩一个机会 Give a chick a chance.
自从那个女孩离开了我 Well, since my baby left me
我来到了新的住处 I found a new place to dwell
它就在孤独大街尽头的心碎旅馆 It's down at the end of Lonely Street At Heartbreak Hotel
我只能说“我是如此孤独,宝贝” And I said, "I'm feeling so lonely, baby
“我是如此的孤独” I'm feeling so lonely
“我是如此孤独”… Oh, I'm feeling so lonely"...
我会活不下去的 I could die
成为我的女孩,你不必多么富有 Don't have to be rich to be my girl
想主宰我的世界,你不必特意装酷 Don't have to be cool to rule my world
你主宰了我的世界 You rule my world
你就是最适合我的那首歌曲 You're the particular song I'm compatible with
我只是需要你 I just want your
更多的时间 更多的时间 Extra time Extra time
还有你的亲吻 还有你的亲吻 And your kiss And your kiss
他父母的邂逅跟别人没什么
两样 His mom and dad met in the usual way.
歌声带来了爱情 The song
爱情又产生了结晶 ...and love became the egg.
孟菲斯? Memphis?
抓稳了吗,亲爱的? 嗯,好了 You got it, sugar? Yeah. Oh, yeah.
它既安全又暖和 Safe and warm.
抱紧了 Hold it tight, now.
哇,我觉得它动了一下 Whoa, I think I felt a move in there.
和往常一样 And in the
妈妈们在捕鱼期离开了 ...the moms left for the
而爸爸们则呆在家里孵蛋宝宝 ...while the dads stayed home to do egg time.
你保证没事,孩子他爸? You gonna be okay, Daddy?
噢,当然,亲爱的 我们会在寂寞大街这里等你的 Oh, sure, honey. We'll be waiting for you, right here on Lonely Street.
我越发的爱你了,告诉我这是为什么 I love you more and more, tell me why
那再见了 Bye-bye, now.
诺玛·珍:活跃于六七十年代的美国乡村歌手 再见,诺玛·珍,不用担心我们 Goodbye, Norma Jean. Don't you worry about a thing.
不想让你走 Don't wanna let you go
永远不说再见 I never can say goodbye, boy
当别人都已离开 When all
我们还在这 ...we remain!
当夕阳已然西下 When the
我们还在这 ...we remain!
我是如此孤独 我是如此孤独… I'm feeling so lonely I'm feeling
彰显智慧吧,弟兄们 大家挤在一起 Heed the wisdoms, brothers! Make a huddle!
温暖蛋宝宝! Warm thy egg!
挤在一起! Make a huddle!
共同抵御寒冷! 共同抵御寒冷! Share the cold! Share the cold.
要想在这漫漫长夜生存下来… Each must take his turn against the
大家就要轮流抵挡冰雹 ...if we are to survive the endless night.
放开嗓子,兄弟们! Rai your voices, brothers!
赞美伟大的企鹅歌神 Give prai to the Great '
是它让我们心中充满了歌声 是它让我们腹中填满了鱼儿 ...who puts songs in our hearts and fish in our bellies!
没有比这更适合我的歌曲 Ain't no particular song I'm more compatible with
哦,宝贝,我现在想跳舞 Oh, baby, I think I wanna dance now.
不不不 No, no, no.
兄弟姐妹们,对我们企鹅 There is a wisdom, brothers
有一条至理名言 ...that stands above all others.
那就是无论如何… 没事的 Never, It's okay.
…永远不要… 没受伤,瞧 ...no No harm done. See?
…让蛋宝宝掉下来 ...drop your egg.
我们没事,没事的 No, we're cool. We're cool.
数千只在漫漫冬夜中引颈高歌的企鹅中 Of the many thousands who sang through that long night
孟菲斯唱得最有激情 ...it was Memphis who cried out
是它的歌声转动了地球,带回了阳光 ...to turn the Earth and bring back the sun.
是个男孩 嘿,是个女孩 It's a boy! Hey, it's a girl!
享受英文
多么苗条! 多么粗犷! What a peach! Wha
t a bruir!技术负责人
过来,儿子 来爸爸这儿,过来啊 Come here, son. Come to Daddy, there you go.
儿子,你太让爸爸骄傲了 Son, you have made your daddy so proud.
你知道吗,这都是遗传的 It's all genetics, you know.
孟菲斯? Memphis?
一切都还好吧? Is everything okay?
我不知道,我什么也听不见 I don't know. I can't hear anything.
是空包蛋? 宝贝儿 Is it empty? Honey.
能给我吗? 葛露亚 Can I have it? Gloria.
没事,莫里斯 It's okay, Maurice.
有时候是这样的,孟菲斯 It happens sometimes, Memphis.
魔法城堡歌曲
是啊 Yeah.
等等,你听到了吗? Wait, you hear that?
嗯 嘿,我听到你了,小家伙 Yeah. Hey, I can hear you, buddy.
噢,爸爸在这儿,没事的 Oh, your papa's here, it's okay.
噢,他没事,莫里斯 哈,他出来了 Oh, he's okay, Maurice. Whoa, there it is!
那是他的小脚 That's his little foot there.
还有另一只 There's his other one.
怎么有点不大一样 That's different.
嘿,回来啊,曼波先生 Hey! Come back here, Mr. Mumble.
葛露亚…
她总是这样随便给人家起名字 She can call him whatever the heck she likes.
哦,小曼波 Whoa, little Mumble.
曼波,曼波? 你没事吧? Mumble? Mumble? You okay?
冷…冷…. Freezing. Freezing.
哦,你会习惯的 Oh, you'll get ud to it.
来,到爸爸这儿来 Come on. Come to your daddy.
你看他是怎么回事? 好像站得不大稳 What do you make of that? Little wobbly in the knees.
他没事吧? 我也不知道 Is he okay? I don't know.
你在干嘛呢,孩子? What you doing there, boy?
我很快乐,爸爸 I'm happy, Pa.
你的脚怎么了? What you doing with your feet?
它们也很快乐 They're happy too.
我在别人面前不会这么做的,孩子 为什么? I wouldn't do that around folks, son. Why not?
这个,这样不像企鹅,知道吗? 好吧 Well, it just ain't penguin, okay? Okay.
来,过来,到爸爸这里暖和一下 Yeah. Hey, come on over here. Get under here. Get warm.
小心尖嘴,小心尖… Watch the beak. Watch Beak!
嘴… The beak.
好了,乖孩子 Okay, good boy.
这么晚了,她们遇到什么事了? So late. What's keeping them?
祷告吧,兄弟们 伟大的企鹅歌神不会用食物短缺来考验我们 Pray, brothers, the Great 'Guin does not test us with a lean ason.
为什么,诺亚?难道我们还不够恭顺吗? Why, Noah? Have we not all been dutiful?
看到妈妈的时候… So when you e
我要站得笔直 说对了 I stand perfectly still. You got it.
但我怎么知道哪个是妈妈? But how will I know which one's my mama?
移动支付的优点哦,你会知道的 Oh, you'll know.
她走路时一摇一摆 说话时经常咯咯地笑 She's got a wiggle in her walk and a giggle in her talk.
她唱歌的时候 你的心都会被震颤不已 And when she sings, it darn near breaks your heart.
嘿,等等,我
三对角行列式看到她们了,看到了! Hey, wait. I e them. I e them!
没错,是她们! You're right! You're right!
老婆们,噢! Wives, ho!
老婆们,噢! Wives, ho!
老婆们,噢! Wives, ho!
等等,不,曼波,回来 别…曼波,回来…曼波! Wait, no. Wait, no, Mumble, get back here. No, Mumble! Mumble!
曼波,曼波! Mumble! Mumble!
曼波! Mumble!
蜜雪儿,蜜雪儿? Michelle? Michelle?
字体目录罗珊尼? 蜜雪儿? Roxanne? Michelle?
阿尔菲? Alfie?
莫里斯! 蜜雪儿,蜜雪儿! Maurice! Michelle! Michelle!
妈妈! Mommy!
噢,她太讨人喜欢了 Oh, she's so darling.
借过,借过,打扰了 曼波,曼波? Excu me. Pardon me, pardon me. Mumble? Mumble?
曼波 Oh, Mumble.
妈妈? 曼波! Mama? Mumble!
妈妈? 曼波! Mama? Mumble!
曼波! Mumble!
妈妈,妈妈? Mama? Mama?
曼波,孩子,你在哪儿? 妈妈! Mumble, boy, where are you? Mama!
孟菲斯? Memphis?
噢,孩子他妈 噢,孩子他妈 Oh, Mama. Oh, Mama.
噢,上帝 孩子他爸 Oh, my. Daddy.
我们的孩子在哪儿呢? So where's the baby?
亲爱的,我会找到他的 Well, honey, I'll find him.
你把宝宝丢了?孟菲斯! 没事的 You lost the baby? Memphis! It's okay.
妈妈,妈妈? 站住! Mama? Mama? Stay!
来妈妈这儿 不,曼波 Come to Mommy. No, Mumble.
妈妈,妈妈 Mama, Mama.
嘿,他的脚怎么了? Hey, what's wrong with his feet?
哦,一点小毛病,长大就好了 Oh, that's just a little thing he's got going. He'll grow out of it.
妈妈! Mama!名著读书笔记摘抄大全
噢,孟菲斯,他太漂亮了 Oh, Memphis, he's gorgeous.
可不是吗? 看看你 Isn't he, though? Look at you.
我给你带了东西 I got something for you.
张开嘴 Open up.
哦,我就喜欢看你喂食的样子 Oh, I love the way she does that.
W,X,Y和Z W, X, Y and Z
早上好,同学们 Good morning, class.
早上好,维奥拉小姐 Good morning, Miss Viola.
好的 Right.
那么,今天我们要上企鹅小学里 Well, today we begin with the most important lesson you will
最重要的一堂课 ...at Penguin Elementary.
有谁知道是什么吗? Does anyone know what that is?
谁知道?谁知道? Anyone? Anyone?
谁?西摩? Someone? Seymour?
钓鱼吗? 不是 Fishing? No.
曼波? Mumble?
不要吃黄色的雪? Don't eat yellow snow?
不,不是的 No, that's not it, no.
是心灵之歌,小姐 谢谢你,葛露亚,好极了,没错 It's our Heartsong, Miss. Thank you, Gloria. Excellent, yes.
没有心灵之歌,我们就不能称为真正的企鹅 大家说对不对? Without our Heartsong, we can't be truly penguin, can we?
对 No.
但是,亲爱的孩子们 事实上这不是我可以教会你们的 But, my dears, it's not something that I can actually teach you.
有人知道为什么吗? 谁知道,谁知道? Does anybody know why? Anyone? Anyone?
你之所以不能
教给我们,夫人… You can't teach it to us,
…是因为心灵之歌必须由我们自己去寻找 ...becau we have to find our Heartsongs all by ourlves.
说得好 Well done, you.
这是你在内心深处所听到的… It's the voice you
…真正的自我 ...who you truly are.
对,谢谢你,葛露亚 好极了,谢谢你 Yes. Thank you, Gloria. Excellent, lovely, thank you.
那现在让我们安静一下 So let's all be very still now.
等一会儿,你就会感受得到 Take a moment and let it come to you.
我听到了! 我来 I got one! Pick me!
我来!我来! 一次一个,西摩,你先来 Pick me! Pick me! One at a time. Yes, Seymour.
别再逼我,我已快要发疯 Don't push me 'Cau I am clo to the edge
我不想让毛掉光 I'm trying not to lo my head
嗯,我喜欢 听起来让我觉得很美,亲爱的 Yes, I like that one. I could really get jiggy with that. Lovely.
我准备好了,我听到了 I'm ready. I got one.
噢,我想也是,葛露亚 Oh, I thought you might, Gloria.
夜色如此曼妙 Midnight creeps so slowly
慢慢撒进那些 Into hearts of tho
依然渴望的心灵里 Who need more than they get
白昼的赌局 Daylight deals a bad hand
下注太多的企鹅 一手烂牌 To a penguin. Who has laid too many bets
我只能想到这么多了 That's as far as I got so far.
噢,好,太好了,真的太棒了 棒极了 Oh, yes, lovely. Really lovely. That's beautiful.
曼波,看起来你等不及想和大家分享了 Well, Mumble, since you em so keen to share.
我想唱的是“砰”的一声,然后… Mine's sort of a boom and a:
又是“砰”的一声 And another boom.
这就是你在心里听到的? You heard that in there?
你喜欢吗? 哦!这不成旋律 Do you like it? I'm afraid that's not a tune.
不算? 是的,亲爱的,旋律应该是这样的 It's not? No, dear. A tune is like:
哦,好的 Oh, okay.
那是谁? Who is that?
他是孟菲斯和诺玛·珍的孩子 That is the offspring of Memphis and Norma Jean.
一只小袋鼠 (小袋鼠:四五十年代的一个卡通角色) The wee hippity-hopper.
这不好笑! It's not funny!
对,对,一点也不好笑 No. No, not in the least.
没有心灵之歌的企鹅很难算是企鹅 A penguin without a Heartsong is hardly a penguin at all.
他把我耳朵都震坏了 I think he broke my ear.
这么多年了,我从来没,我是说… In all my years, I've never,
而且你的声音这么好 哎,太奇怪了 And you having such fine voices. Well, it's bizarre.
发生过什么事吗?我是指早期发育的时候 Did anything happen, you know, during early development?
没有,一切都很好,很正常的孵化 No, all fine. Normal incubation.
好 是吧,亲爱的? Right. Wasn't it, honey?
对,对,我想可能是这个冬天太寒冷了 Yeah. Yeah, it was a tough winter, I guess.
没错,没错 Right

本文发布于:2023-06-29 14:47:04,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1060273.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:企鹅   妈妈   大家   没事   兄弟
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图