页面 | 图片 | 文字 |
门卫秦 封面 | 东道标志 | 东道汝窑——天下第一瓷 Dongdao Ru Ware, the No. one kiln in the world. |
封面里 | 日出东方,行者之首,谓之东道。五大名窑,汝窑为魁,天下第一。 The Sun ris in the east, among the travelers, the leader is Dongdao. There are five most recognized kilns in the world, out of which the Ru kiln is at the top. | |
1 | 青瓷之首,汝窑为魁 Celadon porcelain is of highest quality and Ru Ware ranks the best. 宋代陶瓷是中国陶瓷发展史上的一个高峰,而汝窑则是宋代陶瓷的代表,达到了传统陶瓷美学的极致。号称北宋五大名窑之首,有汝窑为魁的美誉。生产于北宋末年,十二世纪初的汝窑瓷器,自南宋以来即是品鉴家竞相珍藏的对象。 Song Dynasty was a prosperous period in the development of Chine ceramics production, while the products of Ru Yao (Ru kiln) was commonly regarded as of the highest level of ceramic art at that time, as well as the reprentation of unprecedented height in the aesthetic value of traditional Chine ceramics. Being known as No.1 of the Top Five famous kiln in the Northern Song Dynasty, Ru ware has the reputation of “leader among them”. The Ru kiln ware produced at the end of North Song dynasty, or the beginning of 12 century had been the one which collectors would like to treasure since South Song dynasty. | |
2 | 北宋汝瓷外形简约古朴、大巧不工,背后包含着极其丰富的工艺成就。观其釉色,如雨后蓝天,温润古朴;抚其釉面,平滑细腻,如同美玉。器表呈蝉翼纹般细小开片,釉下有稀疏气泡,在光照下时隐时现。胎与釉结合处微现红晕,给人以赏心悦目的美感。从北宋到现在,始终是人们憧憬向往的独特美感。 青如天、面如玉、蝉翼纹、晨星稀。 Ru Ware in the Northern Song Dynasty has simple and plain contour, skillful, but not delicate, and the plenty crafts achievements were hidden rearward. Its color of glaze is like the blue sky after rain, moist, glossy and plain. The texture of its glaze surface is smooth and exquisite as the beautiful gem. The surface of the ware, like the wings of the cicada, shows the small cracklings. Beneath the glaze, scattered bubbles can be discerned under the light. The slightest ro pink luster occurs at the joining part of the ceramic body and glaze, which is aesthetically pleasing to appreciators both in eyes and mind. Have always been the work of art people pursued and longed for — a unique beauty that can never be reproduced. As blue as sky, as smooth as jade, like veins on cicada’s wings, like thinly scattered stars at dawn. | |
3 | 东道汝窑 | 日出东方,行者之首,谓之东道。 The Sun ris in the east, among the travelers, the leader is Dongdao. 东道,一个象征着极致品位的高端茶具品牌。源远流长的茶文化赋予其恒久的生命力,萃炼积淀、一脉相承的陶瓷工艺铸就其创新发展的根基。经过多年的悉心研究,东道品牌旗下优秀的陶瓷工艺师以北宋汝窑为创作范本,在复古与创新间张弛有度、创意自如,呈现出珍藏汝窑的焕然新生,东道汝窑,便由此而生。 Dongdao, a high-end brand of tea tools. The long history gives vitality to the Tea Culture; the continued pottery technologies provide a stage for its development. Inspired by many years’ rearch and experimentations, Dongdao has now produced a new brand, Dongdao, of tea tools, modeled on the ware baked in the Ru Ware in the Song dynasty. Dongdao, aimed at the replica of the antique ware and the modern creation, assumes a new life. |
4 | 文明风采 坐禅杯 Zuochan teacup | 以坐禅之姿,执清雅之杯,息虑凝心,究明心性,以了悟之心,品清静之境,人生竟能如此从容。 When having tea from this cup, people will hold their breath, smell the tea and then composure comes. This process is like a kind of meditation. It makes life easy and rene. |
听泉杯 Tingquan teacup | 仰而望山,俯而听泉。听泉杯质朴素雅而又透着水的灵性,犹如自然的歌唱,生命的低吟。泉水生生不息,美感生生不息。 Looks up the mountain, and listens to the spring,feel the plain and elegant intelligence of water, like song of nature, like chanting of life. The spring flows endlessly, brings the endless aesthetic feelings. | |
5 | 鱼月杯 Yuyue teacup | 鱼月杯造型突出小底足,立于乾坤,阔口包容万象,身部线条成月弧形。给人一种静如止水的感觉,有如清池中浮鱼观月般自得。 The cups have a small bottom and a big mouth. The small bottom keeps the cup steady, while the big mouth ems to accommodate everything. The body is arced like that of the round moon. In Chine Culture the moon always enjoys an image of tranquility. The cups remind people of obrving fish or eing reflection of the moon in a clear pond. |
斗笠杯 Douli teacup | 线条简洁而优雅,如蓑翁之斗笠,取其怡然自得之美妙,取杯品茶,若姜尚之于渭水,于山水中心怀天下,于平凡中窥大智之道。 The simple and graceful cup is shaped like a wide-rimmed bamboo hat worn by fishman. To taste tea from the cup will remind people of the legendary character, Jiang taigong is fishing on Weihe River, who cast a hookless and baitless line for the fish that wants to be caught, from which his relaxation and wisdom are evident. | |
6 | 月泉杯 Yuequan teacup 三宝杯组 | 月下泉边品香茗,心向三宝妙境生。端庄祥静以承人生之味,茶与禅之融合,竟在这举手之间。 To drink tea from the cup is like tasting tea by a spring with the bright moon overhead. In such a wonderful tranquility, tea and Chan philosophy is being perfectly blended. |
若深杯 Ruoshen teacup | 若山之高,若海之深,若雨后海天之微蓝,似山川高耸之雄峻,立于平地,而望之高处,倾茶时,似瀑布之流泄,茶尽时,似经岁月之山脉。于品饮间,留下山水之情怀。 The meaning of its name is being as high as mountain and as deep as ocean for the cup is standing like mountain mighty and imposing. It is in light blue as the sky after rain. Pouring tea into the cup is like waterfall rushing down in torrents, drinking tea from it is as climbing up each magnificent mountain in life. Thus, the ntiment of nature is fully expresd with the cup and tea. | |
7 | 喜乐杯 Xile teacup | 如弥乐佛般讨喜的面容,一看就是心宽体胖的乐活一派,纯净的色泽,恰似一脸圣洁的笑容,儿时无忧的欢笑,母亲慈祥的微笑,在杯中,你皆能看到。 Looking at the cup is like looking at the Laughing Buddha, who is always fit and happy. Its clear color is just as his holy and pure smile. From the cup, you can hear children’s carefree laugh and e mother’s benign smile as well. |
大肚杯 Dadu teacup | 鱼画图片大肚能容,容天下难容之事,茶人之淡然,于指间微露,每一条经由品茗留下的痕迹,就像茶者走过的路一样,充满故事与回忆,回首时,却只留淡然一笑。 The big belly of the cup symbolizes the capacity to contain anything in the world. Your every sip of tea from the cup is like each road of life, which are full of memories and stories. While the recollections will only bring you a casual smile. | |
8 | 坐忘杯 Zuowang teacup | 佛有定慧参禅,道有坐忘修身,都要求“静坐忘己”,使自己在品茗时心境达到一私不留、一尘不染的空灵境界。 Buddhism advocates calm and Buddhist meditation, and Taoism advocates sit in meditation and cultivate, they requires meditation and forgets everything. When you taste the tea, the mood achieves the spotless natural and unrestrained scene. |
宽心茶则 Kuanxin Tea Holder | "日出东海落西山,愁也一天,喜也一天;遇事不钻牛角尖,人也舒坦,心也舒坦",一首《宽心谣》道出了最为朴素的人生真谛。人生如茶,细细回味之中却有着不尽的甘甜。 “The sun ris from the East and falls to the West, it is one day no matter worry about or happy; don’t split hairs and keep plead.” This ballad of Relieve unveiled simple life truth. Life like tea, brings endless sweetness after aborative taste. | |
9 | 观照杯 Guanzhao teacup | 品位人生、参禅悟道,达到精神上的享受和人格上的观照,自观自在,本真从容这是饮茶的最高境界。 Taste the life, comprehend Zen and Tao, to reach psychic enjoyment and personality wisdom, realization of himlf, truth and easiness are the top bourn of drink tea. 骊歌 |
方禅杯 Fangchan teacup | 茶谓道,禅谓境。以茶味参禅,以禅心品茶,就是人们所追求的“茶禅一味”的境界。 Tea means Tao, and Zen means bourn. Comprehend Buddhist with tea, and taste tea with Buddhist mind, it's the bourn of "Combination of Tea and Zen" we chad. | |
清风明月杯组 曰记50字Set of qingfeng mingyue | 清风伴明月,明月偎清风,香茗于清风明月间流敞,留下飘香的痕迹,那淡淡的茶纹,似苦行僧般,从五千年前走来,游走于清风明月间,一道深似一道。 By the meaning of its name, this t of cup hints the intimacy between the cool breeze and the bright moon for the two always lean clo to each other. Tea nds out its fragrance between the breeze and the moon, while the ripples in the cup is like that an ascetic monk, who was from five thousand years ago, is wandering in breeze and under the moon. | |
11 | 葵口盖碗 Kuikou Tea-bowl with A Lid | 温婉端庄,如花似玉,沉静如月色,释放出幽幽的蓝光,举手轻转,感受着不一样的颜色变化,似情绪转变,如诉说故事。 Shining dim blue luster, it appears meek and graceful, ravishingly beautiful like flowers and jade, quiet as moonlight. Obrve it in your hand, you may n the changes of its color, which is like the tea-bowl is emotionally telling a story. |
吉祥盖碗 Jixiang Tea-bowl with A Lid | 轻快明朗的线条,于简约之中窥得灵性,于拙中见巧,釉面瓷脉生动,如下笔之有神,于品味之中无意挥毫,却得一禅画。 With bright and clear lines, its unsophisticated style reveals the wisdom and the excellent craftsmanship in it. The vivid veins en from the glazed coat is rightly a superb brush painting of Chan School, which is like being acquired without wielding one’s brush by chance. | |
12 | 玉笠茶组 Yuli Teapot | 内敛的雍容华贵,沉稳而自信,坐偎君旁的皇家之气,于不经意间流敞。一手执壶,气定神闲,沉于心底的大气,于优雅中释放。 It stands steadily and elegantly. By its imposing style of steadiness and magnificence, you will be immediately relead and relaxed. |
玉笠玲珑茶组Yuli linglong Teapot | ||
玉笠喜乐茶组 Yuli xile Teapot | ||
13 | 坐禅茶组 Zuochan Teapot | 自古茶禅本一味,取水运薪,沸汤点茶。如敬佛礼佛,我亦得福。东道汝窑坐禅茶组以器见茶,以茶见心,以心静观世界之微妙。 Ever since the ancient time, the Tea Culture and the Buddhism have something in common. The process of making tea, i.e. carrying water, lighting charcoals, boiling the water and making tea is similar to worship the Buddha. There are a t of such tea tools (shaped like a sitting Buddha in meditation), a sight of which will make people think of tea, and then posss a peace of mind in the world. |
中葵茶壶组 Zhongkui Teapot | 秉承传统汝瓷经典器形,广受欢迎的葵花造型婷婷而立,雍容华贵、隽永秀丽。 Bad on the traditional pot designs, it prents the classics with the understanding of modern people. Being refined and poid, expressive and meaningful, the pot stands gracefully in the shape of a blooming flower. The impressive bearing of it becomes visible through its delicacy. | |
14 | 圆融壶杯组 | 圆融是心智的大境界,将世俗撇开,物我两忘,不尖锐,圆融和顺,像茶的淡泊和回味无穷。圆润饱满的造型,表达了团圆、融合、美满的寓意,符合国人喜圆满的审美情趣。圆融高杯、低杯的双层设计,既避免高温烫手又不失稳重大方。 Flexible is the top bourn of wisdom, throw out all common customs, and forget all, flexible, gentle, as the tea, weak but endless taste. The Yuanrong tea pot baked in Dongdao Ru Ware, round and consummate in design, reprents reunion and consummation in line with the Chine aspirations for consummation. The tea pot is designed with a high and a low cup with two advantages: to avoid being hurt by the hot water and remain balanced. |
15 | 圆融茶组 Yuanrong teapot | |
16 | 汝窑瓷器养护知识 Maintenance of Ru Ware | 「汝瓷的养」 1. 把玩时应将汝瓷内外洗净,避免有油污接触汝瓷。 2. 使用时,可用养壶笔沾茶汁滋润汝瓷表面,此后可欣赏汝瓷表面蝉翼纹之变化(长期使用的东道汝窑器,出现茶纹属正常现象,纹理更具古韵。)。 3. 使用汝窑瓷器后,可将茶渣清除干净,用清水冲洗晾干; 4. 因汝窑瓷器的材质和工艺特殊,请勿放入高温消毒柜消毒以及其它高温设备内。 5. 汝瓷在未使用时,可静置于干燥、清洁雅室之内。 「Fostering of Ru Ware」 1. When appreciating Ru Ware, you shall wash the inner and exterior of Ru Ware clearly to avoid any oil contacting with it. 2. When using it, you can u fostering pot pen to moisten the surface of Ru Ware by tea soup, then appreciate the changing of cicada wing like lines (for the host Ru Ware ud for long period, the appearance of tea lines is normal, which shows ancient charms). 3. After finishing using it, you shall clean all the tea-leaf and wash by clean water and dry it. 4. As the specialty of Ru Ware in material and crafts, plea avoid placing them in any disinfector at high temperature. 5. Before the Ru Ware is ud, it can be put in dry and clean room. 「汝瓷的藏」 1. 汝瓷应选通风良好、干燥、清洁雅室之内摆置; 2. 东道汝窑瓷器经过细心的养护及把玩之后,会出现独一无二的灵性,其蝉翼纹的变化更是每件都不同,这也是就造成了世上独此一件的局面,实为收藏之佳品; 3. 藏汝窑器不可长时间闲置,须于使用中,方可观赏其纹理与茶为一体的美学变化,有赏心悦目之功用; 4. 藏者可用心去感受汝窑的文化精髓;化泥土为永恒,品味极致美学典范。 「Collection of Ru Ware」 1. Ru Ware shall be put in a room which is wadequatedly ventilated, dry and clean room. 2. After being fostered and appreciated, the host Ru Ware will show its unique wi, the changing of its cicada wing like lines varies from each, which also makes each one the unique in the world, it is the best artwork which is worthwhile to be collected. 3. The Ru Ware shall not be kept without being ud for long period. You can only feel the function of enjoying while using to appreciate its texture and tea mixing together showing the art n. 4. The person who collects it can feel the soul of culture by heart; making mud forever, tasting the great sample of art. |
照片介绍 | 1、著名收藏家马未都先生(左)与恒福茶业董事长(右)品评“东道汝窑”产品,“东道汝窑”产品受到马先生高度肯定和赞赏。 马未都:著名收藏家,观复博物馆创办人及现任馆长,多年致力于收藏界及传统文化事业,多次应国家要求走出国门举办大型古瓷文化等展览,成绩斐然,曾受邀央视《百家讲坛》。 2、“走近汝窑”光盘、书籍带您感受汝窑的文化精髓,品味极致美学典范。 | |
封底 | 企业信息 | 广州市恒福茶业有限公司 Gunagzhou Hengfu Tea Industry Co.,Ltd 地址:广州市天河区珠江新城富力盈隆广场23楼 Address:23/F R&F Profit Plaza,76 West Huangpu Avenue,Zhujiang New Town,Tianhe District,Guangzhou. 全国免费咨询热线:800-830-2127 China Inquiry Free Hotline:800-830-2127 |
本文发布于:2023-06-29 07:29:10,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1059832.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |