翻译美学 刘宓庆

更新时间:2023-06-29 06:34:33 阅读: 评论:0

Free land 无主土地  不能翻译为自由土地
C蛇的成语大全四个字ontinuous recession 不断蚕食
Non-African experts 欧美史学家
New food crops were introduced mainly from Indian ocean 亚洲国家
审美意识两种状态:自觉性审美意识和非自觉性审美意识
大多数情况下,人们的审美意识都处于非自觉性状态,有时候甚至达到物我两忘的陶醉地步都仍然不知道自己在审美。
东莞市民政局>象征手法的作文
选择就是艺术(art is lection)
翻译审美(translate aesthetically, aesthetic translation)
美学对翻译理论具有特殊的意义,中国美学对中国翻译理论具有特殊的意义。翻译与美学联姻是中国翻译理论的重要特色之一。在中国的语言观中,语言功能与审美判断是密不可分的,这就不同于西方。 “温柔敦厚” 《礼记。经解》“仁义为美”( 《孟子》)
云想衣裳花想容(SVO+SVO)云和花都是话题主语,都是话题topic。 这种句子在汉语中占优势。主语话题化topicalization 是汉语重意念,句子以意念为轴展开而使句法隐含化的极重要机制。汉语宾语的某些特征也是意念主轴的表现。
治脱发最好的药>钢铁侠3剧情黑格尔(G.W.F.Hegel,1770-1821)提出的一个概念,指人的“自由存在性”。黑格尔认为美是理念的产物,是“理念的感性显现”,美学是“研究绝对精神的艺术阶段的科学”。康德(I.Kant,1724-1804)的美学思想也是以人是理性判断力为核心,强调主观意志的作用。西方美学长期执着于美的本体论,认识论,价值论研究,实际上将美当做一种外在性超验的预设假定,其结果必然侧重静态内容的考察,并经常限于形而上学的空泛思辨,被认定为“认识论美学”。中国美学思想的重主体具有完全不同的视界和形态。中国美学关注的是主体性审美实践,简称“主体实践”,关心的重点是审美经验。
中国近代美学 王国维的意境论(境界论) 蔡元培的人格美育论  朱光潜的审美态度论  李泽厚的社会实践论 都是对美的内在性动态考察,被认为是“生命美学”“体验美学”
鲍姆嘉登(A.G.Baumgarten 1714-1762)在1750年正式使用的“美学”命名,其研究对象是“感官感觉到的美,”美的定义是“感性认识本身的完整化”,美学则是研究“感性认识的科
去散步英语
学”。 鲍姆嘉登认为感觉是审美能力(“美的感应力”)的基础,其次是想象(D.Hume称为“想象的美”,是“感觉的美”的提升),最后是判断(康德称为“反思判断力”,即基于主观态度的情感性判断)。可见“感性”是基本,基础,离开感性就谈不上美学了。腊肠怎么吃
理性主义审美观 始于古罗马时代的普洛提诺(Plotinus,204-270),渊源已久,基本上是西方美学的主流。
18世纪末柏克(E.Burke,1727-1797)对理性主义美学的质疑。费希纳第一个揭起了反对西方传统美学“以思辨论证本体”的叛逆之旗,而成为西方现代美学的先驱之一。到19世纪中期鲍桑葵(B.Bosanguer,1848-1923)已经明确提出了美学研究应该注重人的情感表现的主张。鲍桑葵是最先提出审美第一步是人的审美态度的西方美学家之一。20世纪上半期,维根斯坦对生活形式是人的审美价值观依据做了有力的辩护。还有一系列西方美学家如克罗齐(B.Croce,1866-1952)布洛(E.Bullough,1880-1934)海德格尔
双语间意义的对应转换(equivalent transferring of meaning)
语境意义contextual meaning 及延伸性 extensibility
啫喱膏登山则情满于山,观海则意溢于海,我才知多少,将与风云而并驱(文心雕龙 神思)
意授于思,言授于意,密则无际,疏则千里,或理在方寸而求之域表,或义在咫尺而思隔山河 (文心雕龙 神思)p21

本文发布于:2023-06-29 06:34:33,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1059768.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:美学   审美   中国   翻译   研究   意念   理论
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图