我国地名和标志性建筑 翻译 规范

更新时间:2023-06-28 23:03:40 阅读: 评论:0

如何提高抗压能力我国地名和标志性建筑 翻译 规范
1、温和的近义词国家(State):
2、省级(Provincial Level):省(Province)、自治区(Autonomous Region )、直辖市(Municipality directly under the Central Government, 简称Municipality);特别行政区(Special Administration Region; SAR)
未曾说出的感谢
3、地级(Prefectural Level): 地区(Prefecture)、自治州(Autonomous Prefecture)、市(Municipality;City);盟(Prefecture);
4、县级(County Level):县(County)、自治县(Autonomous County)、市(City)、市辖区(District), 旗(County)
狄仁杰简介5、乡级(Township Level):乡(Township)、民族乡(Ethnic Township)、镇(Town)、街道办事处(Sub-district)。
上海野生动物园好玩吗应用举例:
绝着
(1)上海市崇明县中兴镇 Zhongxing Town, Chongming County, Shanghai (Municipality).
(2) 内蒙古自治区呼伦贝尔盟 Hulunbeir Prefecture,Inner Mongolia Autonomous Region.天秤男和射手女
(3) 浙江省台州市玉环县龙溪乡 à Longxi Township, Yuhuan County, Taizhou Municipality, Zhejiang Province.
选妃(4) 苏州市金阊区金门街道à Jinmen Sub-district, Jinchang District, Suzhou City.

本文发布于:2023-06-28 23:03:40,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/1059313.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:街道   建筑   好玩   动物园   翻译   标志性
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图